This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه. |
This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء الذي يرد أدناه موجز عن مضمونه. |
That night I had arranged a special barbeque for you there. | Open Subtitles | في تلك الليلة، كنت قد رتبت شواءً مميزاً لك هناك |
Mr. Bildt had already arranged with Mr. Stoltenberg and Mr. Akashi that they would join him in Belgrade. | UN | وكان السيد بيلت قد رتب من قبل إثر التحاق السيد ستولتنبيرغ والسيد أكاشي به في بلغراد. |
Under this project the attachment of the Director-designate of the National Insurance Scheme to the Bahamas National Insurance Board was arranged. | UN | كما تم الترتيب في إطار هذا المشروع ﻹلحاق المدير المعين للمشروع الوطني للتأمين بالمجلس الوطني للتأمين في جزر البهاما. |
Funding for international fellows is arranged from outside sources. | UN | وتوضع ترتيبات لتمويل الزمالات الدولية من مصادر خارجية. |
Possible sites of the Night Room, arranged in varying degrees of probability. | Open Subtitles | المواقع المحتملة لل غرفة ليلة ، مرتبة في درجات الاحتمال متفاوتة. |
Darling, you're going to be so proud of me. I've arranged everything. | Open Subtitles | عزيزي، سوف تكون فخورا جدا بي لقد قمت بترتيب كل شيء |
This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء، ويرد أدناه موجز عن هذا اللقاء. |
This meeting was arranged, a summary of which is set out below. | UN | وقد تم ترتيب هذا اللقاء، ويرد أدناه موجز عن هذا اللقاء. |
The special flights were arranged mainly for senior management. | UN | وجرى ترتيب الرحلات الخاصة بصفة أساسية للإدارة العليا. |
If required, reservations for hotel rooms can be arranged by: | UN | وعند الاقتضاء، يمكن ترتيب حجز غُرف في الفنادق بواسطة: |
Your aunt arranged to meet you at 1:00. Can he slow down? | Open Subtitles | رتبت خالتكم موعد لقائكما عند الساعة 10، هل يمكنه أن يبطئ؟ |
I've arranged a very special treat for us tonight. | Open Subtitles | لقد رتبت معاملة خاصة جدا بالنسبة لنا الليلة. |
There's demand for skilled workers and I have it already arranged. | Open Subtitles | هناك طلب على العمال المهرة ولقد رتبت العمل هنالك بالفعل |
The man who arranged the hack of the voting machines last March, he's an old stooge of Frank Landau's. | Open Subtitles | الرجل الذي رتب الإختراق من آلات التصويت في مارس الماضي، انه هو ألعوبة القديمة من فرانك لانداو. |
A round-table meeting was being arranged after the elections to mobilize resources. | UN | وكان يجري الترتيب لعقد اجتماع مائدة مستديرة عقب الانتخابات لتعبئة الموارد. |
In higher education, the language of instruction is Serbian but studies in minority languages may be arranged with official approval. | UN | وفي مراحل التعليم العليا تستخدم اللغة الصربية لغة للتعليم ولكن يمكن اتخاذ ترتيبات للدراسة بلغات اﻷقليات بموافقة رسمية. |
The first one is just an ordinary dodechahedron, namely 12 pentagonal faces arranged in a symmetrical manner. | Open Subtitles | أول واحد هو الثنعشري السطوح العادي مكون من 12 وجه خماسية الأضلاع مرتبة في تماثل |
We've arranged to fit in these interrogations, outside your normal working hours. | Open Subtitles | قمنا بترتيب ملاءمة هذه الاستجوابات بحيث تبقى خارج ساعات عملك الطبيعية |
The linear LED lamps utilize a series of LEDs arranged in a tube, which is the same size as the equivalent linear fluorescent lamp. | UN | وتستفيد مصابيح الدايود المبتعث للضوء الطولية من سلسلة من الدايودات المبتعثة للضوء المرتبة في أنبوبة من نفس حجم المصباح الفلوري الطويل المكافئ. |
The Chair of the Committee arranged for similar public briefings by the Executive Directorate for the wider membership. | UN | وقام رئيس اللجنة باتخاذ الترتيبات اللازمة لتقديم إحاطات عامة مماثلة من المديرية التنفيذية إلى الأعضاء كافة. |
This documentation has now been inventoried and is being arranged, after scanning, on a priority basis for examination. | UN | وقد أعدت اﻵن قائمة بتلك الوثائق ويجري ترتيبها بعد فحصها على أساس تحديد اﻷولوية في الدراسة. |
It was a lovely wedding, even if a bit hastily arranged. | Open Subtitles | كان زواجًا جميلًا بالرغم من أن ترتيبه كان على عجل |
Week after, I'll have a wife all arranged for and waiting. | Open Subtitles | والأسبوع الذي يليه سأحظى بزوجة وكل شيء مرتب وفي الإنتظار |
In fact since 1987 more than 12 million visits have been arranged and 100 million letters and phone calls exchanged. | UN | والواقع أنه منذ عام 1987 نظمت أكثر من 12 مليون زيارة وتم تبادل 100 مليون رسالة ومكالمة هاتفية. |
Besides this, cultural exchanges are arranged between students from various parts of the country and foreign students. | UN | وفضلا عن ذلك، ترتب عمليات التبادل الثقافي بين الطلبة من مختلف أنحاء البلد والطلبة اﻷجانب. |
This means that daughters have little right to protest against arranged marriages. | UN | وهذا يعني أنه لا يحق للفتاة أن تعترض على الزواج المرتب. |