We're just running as fast as we can with all that weight. | Open Subtitles | كنا نركض بأسرع ما نستطيع مع كل المعدات الثقيله التي نرتديها |
I want you to leave the car and run as fast as you can away from here. | Open Subtitles | اريدُ منكَ أن تترك السيارة و تهرب بأسرع ما يمكنك ألى مكان بعيد من هنا |
I could run almost as fast as the speed of light. | Open Subtitles | أنا يمكن أن تعمل تقريبا بنفس السرعة لأن سرعة الضوء. |
However, this is not happening as fast as expected. | UN | بيد أن ذلك لا يتحقق الآن بالسرعة المطلوبة. |
The central idea of this strategy is that the transition to a market economy should be as fast as possible. | UN | والفكرة اﻷساسية في هذه الاستراتيجية هي أنه ينبغي أن يتم التحول إلى اقتصاد السوق في أسرع وقت ممكن. |
Now run, run, run, as fast as those chubby legs can go! | Open Subtitles | الآن , اركض , اركض بأقصى سرعة تملكها تلك القدمان السمينتان |
I just typed ¿I can type so fast on this thing as fast as I said it. | Open Subtitles | هل ترى هذا أكتب بسرعة على هذا الشيء بسرعة كما قلت |
They're working as fast as they can, but if they can't defuse it, we might not have time to get ourselves out. | Open Subtitles | إنهم يعملون بأسرع ما يمكنهم لكن إذا لم يتمكنوا من إبطالها ربما لن يكون أمامنا متسع من الوقت لنخرج أنفسنا |
We gotta canvas this ship as fast as possible. | Open Subtitles | علينا التفتيش في هذه السفينة بأسرع ما يمكن |
Let's just get round this as fast as we can. | Open Subtitles | دعونا مجرد الحصول على جولة هذا بأسرع ما يمكن. |
I know it's very difficult, but go as fast as possible. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر صعب جدًا، لكن تحركوا بأسرع ما يُمكن. |
The price of food has also increased sharply since 2000, although not as fast as the price of crude oil. | UN | وازدادت أسعار الغذاء أيضا بصورة حادة منذ عام 2000، وإن لم يكن بنفس السرعة التي شهدتها أسعار النفط الخام. |
The inventory build-up continued at almost as fast a pace in the third quarter, while factory output and business sales remained strong. | UN | واستمر تكوين المخزونات بنفس السرعة تقريبا خلال الربع الثالث، بينما بقي ناتج الصناعة قويا، وكذلك مبيعات الشركات. |
I've never seen Congress move as fast as they did on that day. | Open Subtitles | لم أرى الكونجرس يتحرّك بنفس السرعة التي تحرّكوا بها في ذلك اليوم |
Thus, the Secretariat does not have the necessary opportunities to improve gender balance as fast as the Secretary-General wishes. | UN | ولذلك فإن اﻷمانة العامة تفتقر الى الفرص اللازمة لتحسين التوازن بين الجنسين بالسرعة التي يودها اﻷمين العام. |
That means I don't run wind sprints as fast as I used to, but my faculties are otherwise completely intact. | Open Subtitles | هذا يعني اننا لا استطيع ان اجري بالسرعة التي اعتدتُ عليها في الماضي ولكني في كامل قواي العقلية |
Member States would therefore be well advised to complete discussion of this proposal as fast as possible. | UN | لذا سيكون من المستصوب أن تستكمل الدول الأعضاء مناقشـة هذا الاقتراح في أسرع وقت ممكن. |
My pilot flew us here as fast as he could. | Open Subtitles | قائد الطائرة طار بنا إلى هنا بأقصى سرعة استطاع |
We wish that Riccardo returns there as fast as possible. | Open Subtitles | نتمنى من ريكاردو ان يعود لها باسرع وقت ممكن |
You know, for a guy who moves as fast as me, | Open Subtitles | أتعرفين بالنسبة لشخص يتحرك بسرعتي |
All right, uh, we're coming as fast as we can. | Open Subtitles | حسناً سنأتي حالاً في اسرع فرصة |
I want you to get those trucks in and out of there as fast as you can. | Open Subtitles | أريدك أن تدخل وتخرج تلك الشاحنات بأقصي سرعة |
So -- so I blow past him and run up the stairs as fast as I can. | Open Subtitles | اذاً , غادرت أمامة وركضت للدرج باأسرع مايمكنني |
She's working as fast as she can, all right? | Open Subtitles | هي تُشغّلُ كصوم كما هي يُمْكِنُ أَنْ، حَسَناً؟ |
And when you put a rocket into space, it's not about going as far or as fast as you can go. | Open Subtitles | وعندما تُرسل صاروخ إلى الفضاء لا يتعلّق الأمر بالذهاب إلى أبعد أو إلى أسرع ما يمكنك الذهاب إليه |
I'm trying to reacquire his whereabouts as fast as possible. | Open Subtitles | إنّي أحاول معرفة مكانه في أسرع وقتٍ مُمكن. |