Like my family was kidnapped again. Don't ask me that, jackass. | Open Subtitles | وكأن عائلتي اختطفت مجدداً لا تسألني هذا السؤال أيها الوغد |
ask me how my first date with Sam was last night. | Open Subtitles | تسألني كيف كان لقائي الاول موعد مع سام الليلة الماضية. |
You ask me, the home-run record still belongs to Maris. | Open Subtitles | لقد سألتني ، الرقم القياسي للجولات يعود إلى ماريس |
Don't ask me where I got it from... best you don't know. | Open Subtitles | لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي |
You can do whatever you want if you ask me to. | Open Subtitles | يمكننا ان نقوم بأي شئ تريده لو تطلب مني فقط |
Everyone ask me why we do nothing about it. | Open Subtitles | والجميع يسألني لمَ لا نفعل شيئاً حيال ذلك |
Don't you want to ask me about Grayson, the neighbor from hell? | Open Subtitles | أما كنت تريد أن تسألني عن السيد غريسون الجار من الجحيم؟ |
You can't ask me to scrub in when I haven't earned it. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تسألني أن أشترك في شئ ان لم أستحقه |
Henry, how can you ask me to do this? He's my son. | Open Subtitles | هنري , كيف تستطيع أن تسألني لأفعل هذا , أنه أبني |
Isn't that like... illegal for you to ask me that? | Open Subtitles | أليس من غير المسموح لك بأن تسألني أسئلة كهذه؟ |
You're supposed to ask me what kind of toppings I want. | Open Subtitles | من المفترض أن تسألني عن أي نوع من الطبقة أريد |
ask me what I saw! I don't want to know. | Open Subtitles | لماذا لم تسألني ماذا رأيت لا أريد أن أعرف |
It's an overly involved process, if you ask me. | Open Subtitles | يبدو أنه عمليا مشارك بشكل مفرط، إذا سألتني |
Yeah, this whole parabatai thing seems oddly intimate, if you ask me. | Open Subtitles | نعم، كل اشياء باراباتاي تبدو حميمية على نحو غريب إذا سألتني |
If you'd like to ask me questions about the case, | Open Subtitles | إذا كنت ترغبين ان تسأليني أسئلة حول هذه القضية |
If you're gonna use my home as your own personal Ritz Carlton, you should ask me directly. | Open Subtitles | اذا كنتِ سوف تجعلين منزلي فندق ريتز كارلتون الخاص بك فيجب عليك ان تسأليني مباشره |
Well, if you're not actually gonna ask me out on a date, | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت لا فعلا ستعمل تطلب مني الخروج على موعد، |
Didn't even have the decency to ask me himself. | Open Subtitles | أليست لديه أيه لياقه لكي يسألني انا بنفسي |
ask me where I got this scar on my toe. | Open Subtitles | اسألني كيف حصلت علي هذا الندبة علي اصبع رجلي |
"ask me when we're 18 and i'll say yes." | Open Subtitles | إسألني عندما أكون بالثامنة عشر و سوف أقول نعم |
I'm sorry. You were going to ask me to choose, right? | Open Subtitles | أنا آسف ، لقد كنت سوف تسألنى لأختار ، صحيح؟ |
Well, it would give him something to do other than ask me how his titties look all the time. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أعطيه شيئاً للقيام به ما عدا سؤالي كم حلمة ثدي لدي إنظر طوال الوقت |
If you ask me, you got what you deserved. | Open Subtitles | لو طلبتما رأيي فأقول أنّكما نلتما ما تستحقّانه |
If you don't understand something, ask me, ask her, ask anybody, but if you get an answer you don't like, don't ask 20 other people, trust your instincts. | Open Subtitles | واذا كان هناك شيء لم تفهميه اسأليني ، اسأليها ، اسئلي أي شخص ولكن اذا حصلتي على اجابة لا تسألي 20 شخص اخر ثقي بغريزتك |
So please don't ask me to, because I can't. | Open Subtitles | لذا أرجوك لا تطلبي مني ذلك لأنني لاأستطيع |
ask me, you did the world a favor, ridding it of that scumbag husband of yours. | Open Subtitles | إسأليني هل أسديتِ للعالم معروفاً بالتخلص من زوجك القذر |
Do you want to ask me any more questions? | Open Subtitles | هل تودين ان تسألينني المزيد من الاسئلة ؟ |
It's a very on-the-nose name, if you ask me. | Open Subtitles | إنه إسم دقيق للغاية ، إذا سألتيني عن الأمر |