"at the ministry" - Traduction Anglais en Arabe

    • في وزارة
        
    • في الوزارة
        
    • لدى وزارة
        
    • وفي وزارة
        
    • داخل وزارة
        
    • مقر وزارة
        
    • بالوزارة
        
    • في كل من وزارة
        
    • على مستوى الوزارة
        
    • في إطار وزارة
        
    • بمقر وزارة
        
    • الإنسان بوزارة
        
    • في مبنى وزارة
        
    • وفي الوزارة
        
    In 2012, an administrative court cancelled a ministerial order that had barred women from entry-level jobs at the Ministry of Justice. UN وفي عام 2012، ألغت محكمة إدارية أمراً وزارياً كان يحظر على النساء شغل وظائف الرتب المبتدئة في وزارة العدل.
    Other experts on this type of crime work for other departments at the Ministry of the Interior and other ministries. UN كما يعمل خبراء آخرون متخصصون في هذا النوع من الجرائم لدى الإدارات الأخرى في وزارة الداخلية والوزارات الأخرى.
    38 meetings with penitentiary services at the Ministry of Justice UN عقد 38 اجتماعا مع دوائر السجون في وزارة العدل
    38 meetings with the penitentiary services at the Ministry of Justice on the appointment of additional judges throughout the country UN عقد 38 اجتماعا مع المسؤولين عن السجون في وزارة العدل بشأن تعيين قضاة إضافيين في كل أنحاء البلد
    UNICEF supported the development of a planning and monitoring system at the Ministry that includes a database of existing youth centres and youth services. UN ودعمت اليونيسيف وضع نظام للتخطيط والرصد في الوزارة يتضمن قاعدة بيانات لمراكز وخدمات الشباب القائمة.
    Previously Director for Regional Planning and Director for Macro-economics at the Ministry of Economic Coordination. UN وشغل منصب المدير السابق للتخطيط الإقليمي ومدير الاقتصاد الكلي في وزارة التنسيق الاقتصادي.
    I now give the floor to Ms. Sofia Pain, Chief of Intergovernmental Relations and the Promotion of International Activity at the Ministry of Youth of Italy. UN أعطي الكلمة الآن للسيدة صوفيا بين، مديرة العلاقات الحكومية وتعزيز النشاط الدولي في وزارة الشباب في إيطاليا.
    On the occasion, a photo exhibition dedicated to the Rwandan people was inaugurated at the Ministry of Foreign Affairs. UN وبهذه المناسبة، افتتح في وزارة الخارجية معرض للصور الفوتوغرافية كُرّس للشعب الرواندي.
    We now have an NCD unit at the Ministry of Health with an NCD national steering committee comprised of various stakeholders to provide oversight. UN ولدينا حاليا وحدة معنية بالأمراض غير المعدية في وزارة الصحة وهي تعمل تحت مراقبة لجنة توجيهية وطنية مؤلفة من مختلف أصحاب المصلحة.
    High Level Officer at the Ministry of Interior; Member of the Ministerial Committee Chaker UN مسؤول كبير في وزارة الداخلية؛ عضو اللجنة الوزارية
    Assistant Minister, Department for Internal Control and Professional Standards at the Ministry of Interior UN مساعد وزير، إدارة الرقابة الداخلية والمعايير المهنية في وزارة الداخلية
    Member of the judiciary (magistrat), Director of Human Rights and International Relations at the Ministry of Justice UN قاضٍ، مدير حقوق الإنسان والعلاقات الدولية في وزارة العدل
    No strategies developed owing to a leadership change at the Ministry of Justice and the consequent change in priorities of the new cabinet UN لم توضع أية استراتيجيات نظرا لتغير القيادات في وزارة العدل وما أعقب ذلك من تغير أولويات الحكومة الجديدة
    For this purpose, a working committee had been established at the Ministry of Home Affairs. UN وأُنشأت، لهذا الغرض، لجنة في وزارة الداخلية.
    A Department for Prevention of and Protection from Any Type of Discrimination has been formed at the Ministry of Labor and Social Policy. UN وقد أُنشئت في وزارة العمل والسياسة الاجتماعية إدارة معنية بمنع جميع أشكال التمييز والحماية منها.
    In 2001, a Committee for the Rights of the Child was established at the Ministry of Labour, Social Affairs and Family, albeit with limited powers. UN وفي عام 2001، أُنشئت لجنة لحقوق الطفل في وزارة العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة، وإن كانت سلطاتها محدودة.
    A Secretariat was being set up at the Ministry of Gender and Development to coordinate the implementation of the Action Plan. UN وجار إنشاء أمانة عامة في وزارة شؤون المساواة بين الجنسين والتنمية لتنسيق تنفيذ خطة العمل.
    The preparations for the report have been initiated by the Gender Equality Unit at the Ministry of Social Affairs and Health. UN وشرعت وحدة المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة بإعداد التقرير.
    However it is noticeable that the number of work inspectors is still insufficient, and the inspection team is not activated at the Ministry. UN لكن الملاحظ أن عدد المفتشين لا يزال غير كاف، وجهاز التفتيش غير مفعل في الوزارة.
    The Felix Varela Center is a Cuban civil, voluntary, non-profit NGO, legally registered at the Ministry of Justice in September 1993. UN مركز فيليكس فاريلا منظمة غير حكومية تطوعية مدنية كوبية وغير ربحية، مسجلة قانونيا لدى وزارة العدل في عام 1993.
    at the Ministry of Justice, only two management positions are held by men at the headquarters level. UN 273 - وفي وزارة العدل، لايوجد سوى منصبين إداريين فقط مشغولين بالرجال على الصعيد المركزي.
    The standing group for coordination of admission conditions is working at the Ministry of Education and Science. UN ويعمل الفريق الدائم المعني بتنسيق شروط القبول داخل وزارة التربية والعلوم.
    UNMIL was co-located at the Ministry of Justice and the Sexual and Gender-Based Violence Crime Unit of the Ministry of Justice. UN تتقاسم البعثة مكان عمل في مقر وزارة العدل وفي مقر الوحدة المعنية بالعنف الجنسي والعنف الجنساني التابعة لوزارة العدل.
    Children whose parents were in prison could meet them at the Ministry. UN ويمكن للأطفال الذين يوجد آباؤهم في السجن مقابلتهم بالوزارة.
    Practical diplomatic training acquired at the Ministry of Foreign Affairs, Paris, the United Nations Office at Geneva and the French Embassy in Austria (1970) UN تلقى تدريبا عمليا على الدبلوماسية في كل من وزارة الشؤون الخارجية، باريس؛ ومكتب الأمم المتحدة في جنيف، وفي سفارة فرنسا في النمسا (1970)
    Indigenous representation at the Ministry, councils and the Land Commission, and in land administration and the administration of justice UN تمثيل السكان الأصليين على مستوى الوزارة والمجالس ولجنة الأراضي وفي إدارة الأراضي وإقامة العدالة
    The Instruction also called for the establishment of a working group at the Ministry of Justice to investigate the alleged irregularities in the courts. UN كذلك طلب الأمر إنشاء فريق عامل في إطار وزارة العدل للتحقيق في المخالفات التي زعم أنها ارتكبت في المحاكم.
    3. During the visit, the two Ministers of Defence held bilateral talks at the Ministry of Defence headquarters in Bombo, on cooperation in defence. UN 3 - وخلال الزيارة، عقد وزيرا الدفاع محادثات ثنائية بمقر وزارة الدفاع في بومبو، بشأن التعاون في مجال الدفاع.
    In 1999, The National Human Rights Secretariat was reorganized as State Secretariat for Human Rights at the Ministry of Justice. UN وفي عام 1999، أُعيد تنظيم الأمانة الوطنية لحقوق الإنسان فتحولت إلى أمانة الولاية لحقوق الإنسان بوزارة العدل.
    During the initial month of detention, Askarov was interrogated at the Ministry of Internal Affairs' building all day long and often interrogatories continued into the night. UN وأثناء الشهر الأول من الاحتجاز، كان أسكروف يخضع للتحقيق معه في مبنى وزارة الشؤون الداخلية طوال النهار وغالباً ما كانت جلسات التحقيق تستمر إلى الليل.
    :: at the Ministry, in Rome, he headed the department for the management of assets worldwide. UN :: وفي الوزارة في روما كان رئيس الإدارة المسؤولة عن إدارة الأصول في جميع أنحاء العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus