"be strong" - Traduction Anglais en Arabe

    • تكون قوية
        
    • كوني قوية
        
    • كن قويا
        
    • تكون قوياً
        
    • تكوني قوية
        
    • كن قوياً
        
    • أكون قوية
        
    • نكون أقوياء
        
    • تكون قويا
        
    • يكون قوياً
        
    • أكون قويا
        
    • يكون قويا
        
    • تكون قوي
        
    • كونوا أقوياء
        
    • يكون قوي
        
    If it is to face up to new challenges and tasks, the Secretariat must be strong and healthy. UN وإذا أريد للأمانة العامة أن تتصدى للتحديات والمهام الجديدة، فلا بد أن تكون قوية وموفورة الصحة.
    be strong, young one, for your charge and for your future. Open Subtitles كوني قوية أيتها الشابة للاضطلاع بواجبك، ومن أجل مستقبلك
    You don't let anyone out of that elevator. be strong, Hooch. Open Subtitles لا تسمح لأحد بالخروج من المصعد كن قويا يا هوتش
    You can't be strong and be dying on the inside, that's not strong. Open Subtitles لا يمكنك أن تكون قوياً وأن تموت مِن الداخل،
    It's the last one and I need you to be strong. Open Subtitles هذه هي آخر واحدة، أنا بحاجة منك بأن تكوني قوية
    be strong in your new resolution, and I know you'll be happier. Open Subtitles كن قوياً في قرارك الجديد وأنا أعرف أنك ستكون أكثر سعادة
    No, I never understood why I had to be strong, why I couldn't cry, why I couldn't have feelings. Open Subtitles لا, أنا لم أفهم مطلقًا لم يجب أن أكون قوية لم لا أبكي لم ليست عندي مشاعر
    There is something up there. And we must be strong. Open Subtitles يوجد شيء ما في الأعلى ويجب أن نكون أقوياء
    Soon we will be strong enough to bring justice to those who held your Matra prisoner for so long. Open Subtitles قريبا سوف تكون قوية بما فيه الكفاية لتحقيق العدالة لأولئك الذين عقدت بك ماترا سجين لفترة طويلة.
    Mother needs to be strong for the baby that's coming. Open Subtitles والدتنا بحاجة لأن تكون قوية من أجل المولود القادم
    be strong when you need to, and give into his demands when there is nothing at stake. Open Subtitles كوني قوية عند الحاجة, وطيعي أوامره حين لا يكون أي شيء على المحك
    be strong, Marge. I'm sure he's gone to a better place. Open Subtitles كوني قوية يامارج أنا متأكد أنه ذهب لمكان أفضل
    be strong for me. I know you can do it. Open Subtitles كن قويا من أجلى , أنا أعرف أن يمكنك فعل ذلك
    Until then, be strong as you were at Alsace. Open Subtitles حتى ذلك الحين كن قويا كما كنت في مقاطعه الازاس
    And you could prove it. So I need you. I need you to be strong. Open Subtitles ‫إذاً يمكنك إثبات ذلك، لذا أحتاج إليك ‫أحتاج إليك كي تكون قوياً
    I know you're tired, and I know you're in pain, but I need you to be strong. Open Subtitles اعلمُ انكِ متعبةٌ واعلم انكِ في المٍ لكني احتاجكِ ان تكوني قوية اقوى مما كنتي
    Okay, answer it. Just be strong. And if she starts to cry, don't make any promises. Open Subtitles رد, فقط كن قوياً ولو بدأت بالبكاء لا تقم بأي وعود
    I can't be strong for my mommy and daddy if I can't do magic. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون قوية لأجل أمي وأبي طالما أعجز عن مزاولة السحر.
    Now, we all have to be strong together for a single cause. Open Subtitles الآن، علينا جميعا أن نكون أقوياء معا من أجل قضية واحدة.
    It's because you couldn't save Ai, you want to be strong. Open Subtitles لانك لاتريد الحفاظ على نفسك فقط تريد أن تكون قويا.
    An animal like this should be strong enough to swim for hours. Open Subtitles حيوان مثل هذا يجب أن يكون قوياً بما يكفي ليسبح لساعات.
    Medicines have enabled me to be strong and participate in IGAs [income generating activities]. UN لقد مكنتني الأدوية من أن أكون قويا وأن أشارك في الأنشطة المدرة للدخل.
    It is imperative that the international community work to be strong in response to confirmed cases of non-compliance with nuclear non-proliferation commitments. UN ولا بد أن يعمل المجتمع الدولي على أن يكون قويا في التصدي للحالات المؤكدة لعدم الامتثال لالتزامات عدم الانتشار النووي.
    I'm counting on you to be strong, you goddamn hockey jock. Open Subtitles أعتمد عليك لكي تكون قوي أنت يا لاعب الهوكي اللعين
    So go out there and write the best damn story you can and live it and be strong. Open Subtitles لهذا اذهبوا و اكتبوا أفضل قصة يمكنكم كتابتها و كونوا أقوياء و عيشوها
    The explosion should be strong enough to drive this cannon back... Open Subtitles الإنفجار يجب أن يكون قوي بقدر كاف لدفع هذا المدفع للخلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus