"آد" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ed
        
    • Ad
        
    • Ade
        
    I'm walkin'in here on my knees, Ed, a free man, proposing'. Open Subtitles آتيت إلى هنا لأركع على قدمى يا آد وأطلب يدك كرجل حر
    These were the happy days, the salad days, as they say, and Ed felt that havin'a critter was the next logical step. Open Subtitles كانت هذه أيام السعد أيام السلطة كما يقولون آد كانت تشعر أن إمتلاك طفل هى الخطوة المنطقية التالية
    I'm awful sorry, boys, but when Ed gets mad, you know, she gets an idea. Open Subtitles أنا متأسف بشدة يا أصحاب ولكن عندما تكون آد غاضبة كما تعلمون تسئ التفكير فى الناس
    The first time I met Ed was in the county lockup in Tempe, Arizona. Open Subtitles ...المرة الأولى التى قابلت فيها آد فى سجن المقاطعة... فى تيمبى أريزونا
    It also provides an update on the activities of my Special Representative for Iraq, Ad Melkert, as well as operational and security matters. UN ويعرض التقرير ما استجدّ من معلومات عن الأنشطة التي قام بها ممثلي الخاص للعراق، آد ميلكيرت، بالإضافة إلى المسائل التنفيذية والأمنية.
    - Don't forget his phone call, Ed! Open Subtitles لا تنسى مكالمته الهاتفية يا آد
    Tell him I think he's a damn fool, Ed. Open Subtitles أخبريه أنى أعتقد أنه حقير يا آد
    More and more my thoughts turned to Ed and I finally felt the pain of imprisonment. Open Subtitles أكثر فأكثر ...تنحصر أفكارى على آد وأخيراً شعرت بالألم الناجم عن السجن
    Ed's pa staked us to a starter home in suburban Tempe and I got a job drilling'holes in sheet metal. Open Subtitles ...والد آد أعطانا منزل فى ضواحى تيمبى... وحصلت على وظيفة ثقب فى الصفائح المعدنية
    Most ways, the job was a lot like prison, except Ed was waitin'at the end of every day and a pay cheque at the end of every week. Open Subtitles فى كثير من الأحيان كانت الوظيفة مثل السجن ما عدا انتظار آد لى ...فى نهاية كل يوم والقبض نهاية كل أسبوع
    Ed rejoiced that my lawless years were behind me and that our child-rearing years lay ahead. Open Subtitles آد كانت سعيدة ...لأن سنوات تمردى قد ولت وسنوات تكوين عائلة قد بدأت
    But Ed here is an officer of the law twice decorated, so we figure it kinda evens out. Open Subtitles لكن آد هنا ضابطة ...وحصلت على وسامين لذا نعتقد أن الكفة متساوية
    Ed lost all interest in both criminal justice and housekeeping'. Open Subtitles آد فقدت ولعها ...بالعدلة الجنائية والتدبير المنزلى
    But, at the time, Ed's little plan seemed like the solution to all our problems and the answer to all our prayers. Open Subtitles ...لكن مع الوقت ...بدت خطة آد الصغيرة هى الحل ...لكل مشاكلنا
    What Ed means to say is... seein'as you two boys are wanted, it wouldn't exactly do to have folks seein'you here. Open Subtitles ...ما تقصده آد هو ...أنه بما أنكما مطلوبان للعدالة لن يكون فى صالحكوا أن يراكوا أحد هنا
    Ed has a friend at one of the agencies. Open Subtitles آد لديها صديقة فى أحدى الوكالات
    What would Ed and little angel do if a truck splattered your brains over the interstate? Open Subtitles ماذا ستفعل آد والملاك الصغير ...إذا قامت شاحنة بتناثر عقلك بين الولايات
    Boys, it's a kind offer, but... you're suggesting I just up and leave Ed. Open Subtitles ...يا أصحاب هذا عرض جيد ولكن ...إذاً أنتم تقترحوا أن أترك آد
    His name ain't Hi Junior, it ain't Ed Junior, but it's Junior, all right. Open Subtitles أسمه ليس هاي جونيور ...ولا آد جونيور ...ولكن كلمة جونيور صحيحة
    Guest at 12 noon Mr. Ad Melkert, Special Representative of the Secretary-General for Iraq UN ضيف الظهيرة السيد آد ميلكيرت، الممثل الخاص للأمين العام في العراق
    Mr. Ad Melkert, Associate Administrator, United Nations Development Programme UN السيد آد ميلكيرت، المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    35. In January, there was a change in the leadership of the judiciary after His Honour Ade Renner, then Chief Justice, was asked by the President to go on extended leave. UN 35- وفي كانون الثاني/يناير، كان هناك تغيير في قيادة الجهاز القضائي بعدما طلب الرئيس من سعادة السيد آد رينير، رئيس القضاة أنداك، أخذ إجازة مطولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus