At the courthouse before the hearing, the complainant was beaten by a warrant officer and his staff. | UN | وفي المحكمة، وقبل انعقاد جلسة محاكمته، تعرض صاحب البلاغ للضرب على أيدي ضابط صف ورجاله. |
At the courthouse before the hearing, the complainant was beaten by a warrant officer and his staff. | UN | وفي المحكمة، وقبل انعقاد جلسة محاكمته، تعرض صاحب البلاغ للضرب على أيدي ضابط صف ورجاله. |
In 2005, he sent a communication regarding the abduction of another journalist, who was severely beaten and abandoned in the vicinity of Bamako. | UN | وفي عام 2005، بعث المقرر الخاص برسالة تتعلق باختطاف صحفي آخر وتعرضه للضرب الشديد ثم تركه في مكان بالقرب من باماكو. |
He was beaten and left for dead beside the road. | UN | ولقد ضرب وترك على قارعة الطريق باعتبار أنه ميت. |
Beating was the most common form of violence; most of the victims had been beaten in childhood. | UN | وأظهرت الدراسة أن الضرب كان أكثر أشكال العنف انتشاراً وتعرضت له أغلبهن في مرحلة الطفولة. |
He remained in detention without any charges for two weeks, during which he was beaten and insulted repeatedly. | UN | وبقي محتجزاً دون أن توجه إليه أية اتهامات لمدة أسبوعين، تعرض خلالهما للضرب والشتم مراراً وتكراراً. |
He remained in detention without any charges for two weeks, during which he was beaten and insulted repeatedly. | UN | وبقي محتجزاً دون أن توجه إليه أية اتهامات لمدة أسبوعين، تعرض خلالهما للضرب والشتم مراراً وتكراراً. |
The third person stated that he had not resisted arrest but had nevertheless been repeatedly beaten with cudgels and kicked. | UN | وأشار الشخص الثالث إلى أنه لم يقاوم عملية الاعتقال ولكنه تعرض مع ذلك مراراً وتكراراً للضرب بالهراوات والركل. |
Ms. Joachimpillai was beaten and sexually abused by the police. | UN | وتعرضت السيدة جواشيمبيلاي للضرب والاعتداء الجنسي على يد الشرطة. |
One of the released activists told human rights monitors that he had been beaten by NSS agents during interrogation sessions. | UN | وأخبر أحد المفرج عنهم مراقبي حقوق الإنسان بأنه تعرض للضرب من قِبل أفراد جهاز الأمن خلال جلسات الاستجواب. |
Some children urinated out of fear while they were being beaten. | UN | وقد تبول بعض الأطفال في ثيابهم خوفاً عند تعرضهم للضرب. |
The Government also failed to adequately respond to allegations that Mr. Turgunov was regularly beaten while at Jaslyk prison. | UN | ولم تقدم الحكومة رداً مناسباً على ادعاءات السيد تورغونوف بأنه كان يتعرض بانتظام للضرب في سجن جاسليك. |
They were reportedly beaten, prevented from eating, drinking or going to the toilet for a continuous period of 26 hours. | UN | ويُقال إنهم تعرضوا للضرب ومنعوا من الطعام ومن الشراب ومن الذهاب إلى المراحيض لفترة متصلة مدتها 26 ساعة. |
They were each allegedly beaten and Marciana Benítez was allegedly sexually abused. | UN | وادعي أن كلا منهم قد ضرب وأن مارسيانا بينيتيز هتك عرضها. |
He was allegedly beaten severely, taken to a military camp and tortured. | UN | وادﱡعي أنه ضرب ضربا مبرحا وأنه اقتيد إلى معسكر حربي وعذب. |
I was beaten over a two week period, twice daily. | UN | وكنت أتلقى الضرب مرتين في اليوم وﻷكثر من أسبوعين. |
That testimony was corroborated by another detainee, Mr. D.S.G., who heard Mr. Bhandari screaming and assumed that he was beaten to death. | UN | ودعم تلك الشهادة محتجز آخر، هو السيد د. س. ج. الذي سمع السيد بهانداري يصرخ وافترض أنه ضُرب حتى الموت. |
The prosecutor refused, and he and his colleague were severely beaten. | UN | ورفض المدعي العام طلبهم وتم ضربه وضرب زملائه ضربا مبرحا. |
In a related development, three youths from Dir Samet village were arrested in the centre of Hebron and beaten up by Israeli soldiers. | UN | وفي تطور ذي صلة، ألقى جنود اسرائيليون القبض في وسط الخليل على ثلاثة شبان من قرية دير سامت، واعتدوا عليهم بالضرب. |
I was beaten and badly treated and my illness is the result of the bad treatment and the beating I received in prison. | UN | لقد ضربت ضربا متكررا وعوملت بصورة سيئة وأن مرضي هو نتيجة ما تعرضت له في السجن من المعاملة السيئة والضرب المبرح. |
While a prisoner, he was beaten by foreign mercenaries, among whom J. Mamedov says he saw some with dark skins. | UN | وقال ج. محمدوف أنه تعرض، في اﻷسر، لضرب أنزله به مرتزقة أجانب شاهد بينهم أشخاصا ذوي بشرة داكنة. |
So all you got is what you've beaten out of people? | Open Subtitles | لذا كل ما لديك هو ما يجعلك تقوم بضرب الناس؟ |
He was then taken to police station No. 1, allegedly beaten continuously for hours and threatened with death. | UN | واقتيد بعد ذلك إلى مخفر الشرطة رقم ١ وادعي أنه أوسع ضرباً لمدى ساعات وهدد بالقتل. |
She was then allegedly beaten further in the police van. | UN | ويزعم أن ضربها تواصل بعد ذلك في سيارة الشرطة. |
So it's OK for kids to be beaten, but not to smoke? | Open Subtitles | ، إذاً ، أهو جيدا أن يضرب الأطفال ولكن لا يدخنون؟ |
One Irish passenger was seen being particularly badly beaten around the head and held in a choke position to the point of near suffocation. | UN | وشوهد أحد الركاب الآيرلنديين يُضرب بعنف بالغ في رأسه وتعرض للخنق حتى درجة الاختناق تقريباً. |
In addition to chains and whips, people were allegedly also beaten with water hoses filled with pebbles. | UN | ويُزعم أن الناس يُرشّون بخراطيم المياه المملوءة بالحصى باﻹضافة إلى ضربهم بالسلاسل والسياط. |