"because when" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأنه عندما
        
    • لأن عندما
        
    • لأنه حين
        
    • لأنه حينما
        
    • لأنّه عندما
        
    • لأننا عندما
        
    • لأنني عندما
        
    • لأنك عندما
        
    • لانه عندما
        
    • لأنهُ عندما
        
    • لأني عندما
        
    • فعندما
        
    • لأنهم عندما
        
    • لإنه عندما
        
    • لأنني حين
        
    Because when people see us together they start blessing us oddly. Open Subtitles لأنه عندما يرانا الناس معاً سيبدءون في مباركتنا بشكل غريب
    Because when I caught her, she was hanging onto you. Open Subtitles لأنه عندما مسكت لها، أنها كانت معلقة على لك.
    Because when something's remembered for the first time on a therapist's couch, it's often a fantasy the patient is talking themselves into believing. Open Subtitles لأنه عندما يتم تذكر شيء لأول مرة على أريكة المعالج غالبا ما تكون ضرباً من الخيال يجبر المرضى أنفسهم على تصديقه
    Because, when you're that big a jerk, you're either great or unemployed. Open Subtitles لأن عندما يكون هناك وغد كهذا إما يكون عظيماً أو عاطلاً
    Because when I have too much energy, I kind of explode. Open Subtitles لأنه عندما يكون لدي الكثير من الطاقة، ونوع من الانفجار.
    I don't know why I'm on the outside, but it's not cool Because when you screw up, it's gonna blow back on me. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا أنا في الخارج، و لكنها ليست باردة لأنه عندما كنت المسمار، أنها ستعمل تفجير مرة أخرى لي.
    Because when it comes to rules and procedure, they only apply to you when they suit your needs, Alex. Open Subtitles لأنه عندما يتعلق الأمر للقواعد والإجراءات، أنها لا تنطبق إلا لك عندما تلائم الاحتياجات الخاصة بك، أليكس.
    Because when you have something important to say, you always exhale a lot louder than when you don't. Open Subtitles لأنه عندما يكون لديك شيء مهم لقوله، فإن من عادتك إصدار زفير بصوت أعلى مما تفعلين
    Because when Aaron came back the second time, it wasn't so easy. Open Subtitles لأنه عندما عاد آرون في المرة الثانية، لم يكن الأمر سهلاً
    Because when you're invisible, other people may not see you but you can't help seeing other people. Open Subtitles لأنه عندما تكون مرئيًا ربما لا يراكِ الآخرون ولكنك لا تستطيع أن تتفادى رؤية الآخرين
    Because, when you risk losing everything, you invariably stand to gain everything. Open Subtitles لأنه عندما تجازف بخسارة كل شئ، دائماً ما تكسب كل شئ
    Move quickly, though, Because when the clock ticks down the explosives in the corners of the room will detonate. Open Subtitles تحركوا بسرعة ، رغم هذا لأنه عندما تدق الساعة تنازلياً المتفجرات التي في أركان الحجرة .. ستنفجر
    No,Because when he got back from New York, he was changed. Open Subtitles لا ، لأنه عندما عاد من نيويورك ، قد تغير
    Now he's ruining all my favorite places Because when he's not there, having a beer with friends... Open Subtitles الآن هو يدمر كل أماكني المفضلة لأنه.. عندما لم يكن هناك, يتناول الجعة مع أصحابه..
    No, Because when she caught you, you weren't a man. Open Subtitles كلا, لأن عندما أمسكت بك لم تتصرف مثل الرجال
    Because when every second counts, you need the most efficient approach. Open Subtitles لأن عندما تعدُّ كل دقيقة، تحتاجون إلى أفضل نهج للعمل.
    it's Because when you do, everyone thinks something's wrong with you. Open Subtitles لأنه حين تعترف الجميع يظنّون أنك تشكو من شئ ما
    There are also social benefits Because when fathers are actively involved, children's emotional and social well-being and self-esteem are enhanced, and the likelihood of behavioral problems falls. UN كما أن ثمة منافع اجتماعية لأنه حينما يهتم الآباء فعلا بأطفالهم، يتعزز صالح الأطفال واحترامهم لأنفسهم من الناحية العاطفية والاجتماعية وتنخفـض احتمالات نشــوء مشاكل سلوكية لديهم.
    And you shall be, fondly, but you won't care about it Because when you're dead, you're dead, and until then... Open Subtitles وستشعرين بإعتزاز، ولكنّكِ لن تهتمي لأنّه عندما تكونين ميّتة، فإنّكِ ميّتة،
    That is reassuring, Because when we do not subscribe to a mandate or ad hoc committee, States become involved in negotiations with their hands free. UN وهذا أمر مطمئن، لأننا عندما لا نرتبط بولاية أو لجنة مخصصة، تصبح الدول منخرطة في المفاوضات وهي مطلقة اليدين.
    Because when I look at this on a purely results-based model, That's where you stand... Last. Open Subtitles لأنني عندما أنظر إلى نتائج الجدول أنت في المركز الأخير
    Because when you borrow money from friends, things get weird... Open Subtitles لأنك عندما تقترض المال من أصدقائك تصبح الأشياء غريبة
    Yeah, but it's okay Because when Ross left, Mark came over. Open Subtitles نعم و لكنه جيد لانه عندما تركت روس جاء مارك
    Because when people find out you're a Mole Woman, they feel bad for you and they give you free stuff! Open Subtitles لأنهُ عندما يكتشف الناس انكِ من النساء الخالدات سيشعرون بالأسف تجاهكِ ويعطونكِ ما تريدين مجانًا
    You know, I'm limping Because when I was over there, Open Subtitles أتعلمِ , أنا أعرجُ . لأني عندما كنتُ هناك
    But it's not going to be easy, Because when I'm with Amy and our bathing suit areas mush together... boy howdy, is it magic Open Subtitles ولكن لن يكون الأمر سهلًا , فعندما أكون مع إيمي ..وتتلامس أجزائنا الخاصة إنه السحر
    Because when they need you, they forgive and forget. Open Subtitles لأنهم عندما يكونون في احتياج لك سيتسامحون ويغفرون
    I think they were afraid it was something else, Because when it swims, it makes a light. Open Subtitles أعتقد بأنه كان يخشى بأن يكون شيئاً أخر لإنه عندما يسبح .. يصنع ضوئاً ..
    Because when I lied to you about my divorce, you grounded me for three months. Open Subtitles لأنني حين كذبت عليك بخصوص طلاقي قمتِ بمعاقبتي لثلاثة أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus