"between you" - Traduction Anglais en Arabe

    • بينك
        
    • بينكما
        
    • بينكم
        
    • بيني وبينك
        
    • بيننا
        
    • بينكِ
        
    • بينكَ
        
    • بينى وبينك
        
    • بيني وبينكِ
        
    • بيني وبينكم
        
    • بين لك
        
    • بينى وبينكِ
        
    • بيني وبينكَ
        
    • أن علاقتكما
        
    • بينَكَ
        
    I'm sorry. I know things between you and Amanda are... Open Subtitles أنا اسف، أنا أعلم أن الامور بينك وبين اماندا
    I have to choose between you and another man like you. Open Subtitles ‫يجب عليّ أن أختار بينك وبين رجل ‫آخر على شاكلتك.
    You said that things ended badly between you two. Open Subtitles ذكرتِ أنّ الأمور بينكما انتهت بما لا يُحمَد.
    Whatever the deal is between you two, whoever threw the first punch, whoever was daddy's favorite -- Open Subtitles مهما كانت المشكلة بينكما مهما كان من بدأ الأمر أو من كان المفضل لدى والديكما
    Things between you two seemed to be so healthy. Open Subtitles أشياء بينكم إثنان بَدا لِكي يَكُونَ صحّيَ جداً.
    Whatever's on that card, that's just between you and me. Open Subtitles اي ما كان علي الميموري فهو بيني وبينك فقط.
    Sorry things didn't work out between you and me, but you understand. Open Subtitles يؤسفني أن الأمور لم تجرِ على مايرام بيننا, لكن تفهم الوضع
    That's 1,200 miles between you and your love of your life. Open Subtitles هذه الـ 1200 ميل التي تفصل بينك وبين حب حياتك
    It was between you and an 82-year-old blind woman from Seoul. Open Subtitles وكان بينك وامرأة عمياء تبلغ من العمر 82 عاما منسيول.
    I cannot tell the difference between you and Mother Teresa. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك الفرق بينك وبين الأم تريزا
    Yeah, does Mr. Clean want to tell me exactly what the fuck happened between you and Anderson today? Open Subtitles نعم ، هل يُمكن أن يخبرنى السيد نظيف بالضبط ماذا حدث بينك وبين أندرسون اليوم ؟
    Keep a buffer between you and her... a stool, portable X-ray... anything. Open Subtitles ضع حاجزًا بينك وبينها مقعد ، أشعة سينية ، أي شيء
    between you and me, you've got nothing to worry about. Open Subtitles بينك وبيني، عِنْدَكَ حَصلَ على لا شيءِ للقَلْق حول.
    Yeah. Why was it so weird between you two? Open Subtitles أجل، لما كانت المحادثة غريبة بينكما أنتما الإثنان؟
    She's upstairs with Naz. Mm. Something happen between you two, in quarantine? Open Subtitles انها بالأعلى مع ناز وقع شئ بينكما في غرفة الحجر الصحي
    I have no idea what's going on between you two right now. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة عن الذي يجري بينكما أنتما الاثنين الآن
    He says if Borden thinks things are even between you... Open Subtitles يقول إذا فكر بوردن بالاشياء التي بينكم حتى فإنه
    Nevertheless, there are someone between you, politically caused what, what they say that you they are not proceeding well. Open Subtitles و مع هذا فإن هناك مَن بينكم مندفعون سياسياً من يحاول القول أنكم لا تقومون بعمل جيد
    Hey. This thing between you and me wasn't gonna last forever. Open Subtitles اسمع، هذه العلاقة بيني وبينك ما كانت لتدوم إلى الأبد
    But now I know that, between you and me, there's nothing serious. Open Subtitles لكنني أصبحت أعرف أنه ما من شيء جاد بيننا
    They asked me to choose between you and them. Open Subtitles لقد طلبوا مني الأختيار فيما بينكِ و بينهم.
    All I want is peace between you and your father. Open Subtitles مالذي تفعلينه؟ كل مااريده هو التسامح بينكَ وبين والدك
    I will not cause any problems, over what has happened between you and I thus far. Open Subtitles لكل تلك الامور التى بينى وبينك لن اذكر اى منها نهائيا ثانياَ
    You see, the difference between you and me is... I don't mind being alone. Open Subtitles فالفرق بيني وبينكِ هو أنّي لا أمانع البقاء وحيدة
    I think that at any consultation which takes place between you and me and others I will insist on that: we stick to our decision, the title which we have taken to our decision. UN وأعتقد أنني في أية مشاورات تجري بيني وبينكم واﻵخرين، سوف أصر على ذلك: أن نتمسك بمقررنا، بالعنوان الذي اخترناه لمقررنا.
    Is something going on between you and Detective Sullivan? Open Subtitles شيء يحدث بين لك والمخبر سوليفان؟
    She probably thinks there's something going on between you and me, which is why she hasn't said anything. Open Subtitles ربما من المحتمل أنها تعتقد أن ,هناك شئ بينى وبينكِ ولهذا السبب هى لم تقل أى شئ .
    Thus the eternal difference between you and me. Brother. Open Subtitles هذا هو موطن الإختلاف بيني وبينكَ يا أخي.
    Look, you're gonna have to face the fact that it may not work out between you and him. Open Subtitles إسمع، عليك أن تعي أن علاقتكما قد لا تستمر كالسابق
    But you have this... thing between you and Keller. Open Subtitles لكِن لديكَ هذا الشيء بينَكَ و بينَ كيلَر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus