"bigger than" - Traduction Anglais en Arabe

    • أكبر من
        
    • اكبر من
        
    • أكبر مما
        
    • أكبر مِنْ
        
    • أكبرُ مِنْ
        
    • أضخم من
        
    • اكبر مما
        
    • أشهر من
        
    • أكبر منك
        
    • أكبر مني
        
    • أكبر مِن
        
    • اضخم
        
    • الأكبر من
        
    • أكبر منه
        
    • أكبرَ مِنْ
        
    This indicates that the increase in the number of settlers during the last four years was bigger than at any time in the past. UN وهذا يدل على أن الزيادة في عدد المستوطنين أثناء السنوات اﻷربع اﻷخيرة كانت أكبر من أي زيادة في فترة مماثلة في الماضي.
    Furthermore, the United Nations as a total system is bigger than the General Assembly and the Security Council. UN علاوة على ذلك، فإن الأمم المتحدة بوصفها منظومة شاملة فهي أكبر من الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    We gotta think a little bit bigger than that, right? Open Subtitles علينا أن نفكر بشيء أكبر من ذلك قليلاً صحيح؟
    Like it or not, P.C. is back, and it's bigger than ever. Open Subtitles أعجبكم أم لا البي سي قد عادت وهي اكبر من قبل
    This is not just about money It's bigger than you think. Open Subtitles هذا لا يقتصر فقط على المال ومن أكبر مما تعتقدون
    The real battle's bigger than both of you, and you're just a soldier, so take your fuckin'orders. Open Subtitles المعركة الحقيقية في أكبر من كل واحد منكم، وأنت مجرد جندي، حتى تأخذ أوامرك فوكين '.
    The host, Jason Hughes, is about to be bigger than Marc Maron. Open Subtitles المضيف، جيسون هيوز، على وشك أن تكون أكبر من مارك مارون.
    Only thing bigger than her deltoids is her temper. Open Subtitles الشيء الوحيد أكبر من العضلتها الدالية هو أعصابها
    Thermal reads say nothing bigger than a mouse on this floor. Open Subtitles يقرأ الحرارية يقول شيئا أكبر من الماوس في هذا الطابق.
    Because no punishment could be bigger than denying me my freedom! Open Subtitles لأنه لن يكون هناك عقاب أكبر من حرماني من حريتي
    My mother says there is nothing bigger than loyalty. Open Subtitles تَقُولُ أمُّي أنه لا شئ أكبر من الأخلاص.
    You'll be bigger than a woman in bicycle shorts at Disneyland. Open Subtitles أنت ستكون أكبر من عجوزة تركب دراجة في ديزني لاند
    It is bigger than the trailer... and we wouldn't have to load this crap in the car. Open Subtitles أظن ذلك، انه أكبر من المقطورة ولن نضطر الى تحميل هذه الأغراض كلها داخل السيارة
    You gotta learn to recognize when life is bigger than you are. Open Subtitles عليك أن تتعلم أن تميّز عندما يكون الأمر أكبر من مقدرتك
    None bigger than a raindrop but we had 19 punctures and a secondary contact to the engine compartment. Open Subtitles لا شيء أكبر من قطرة مطر لكننا كان عندنا 19 ثقب واتصال ثانوي إلى مقصورة المحرك
    Especially if it was bigger than mine, you know what I mean? Open Subtitles , خاصّة، إن كان أكبر من قضيبي أتفهمين ما أعني ؟
    The center has to be at least three times bigger than this. Open Subtitles البناء لابد ان يكون على الاقل.. ثلاث مرات اكبر من هذا
    This' ll be bigger than those twins on the motorcycles. Open Subtitles هذا سيبدو اكبر من التوام المتواجدون على الموتوسيكل
    I don't remember his exact words, but something like whatever he ate was bigger than he thought it was. Open Subtitles لا أذكر الكلمات بالضبط لكنه قال شيئاً قريباً من هذا الشيء الذي تناوله كان أكبر مما ظن
    But that gives you no right to act like your pain's bigger than others. Open Subtitles ولكن هذا لا يُعطيك الحق للتصرف .على أنّ ألمكِ أكبر مِنْ الآخرين
    It's bigger than your mother's womb and you were in there till you were 15. Open Subtitles هو أكبرُ مِنْ رحمِ أمِّكَ و أنت كُنْتَ هناك حتى أصبحت بالخامسة عشر.
    The thing's bigger than an elephant, and those horns, they're like Spears. Open Subtitles إنَّهُ أضخم من الفيل وهذهِ القرون, إنها كالرماح
    Okay, it's getting late, and this place is bigger than I thought. Open Subtitles حسنًا الوقت يتأخر وهذا المكان اكبر مما ظننت
    A year from now, he'll be bigger than Pavarotti. Open Subtitles بعد عام من الآن سيكون أشهر من بافاروتي
    Whatever's in that book, it is bigger than you and me. Open Subtitles أياً كان في ذلك الكتاب فهو أكبر منك و مني
    I was trying to do something... something bigger than me, than us. Open Subtitles كنـُـت أحاول فعل شيء ما شيء أكبر مني وحتي أكبر منا
    Even though that part that's glad is way, way bigger than the other sad for you part? Open Subtitles حتى بالرغم من أنَّ ذلك الجزءِ السعيد طريق بشكل أكبر مِن جزء الحزنِ الخاص بك؟
    But I'm a freak who knows that the most lethal place to stab someone bigger than you is through the ear. Open Subtitles ولكن انا مسخ يعرف عندما كان مهددا ان يطعن شخصا اضخم منه في اذنه
    when star much bigger than our sun die, their death is much more violent. Open Subtitles عندما تموت النجوم الأكبر من شمسنا بكثير فإن موتها يكون أكثر عنفًا
    Ladies, can you think of anything which is better when it's bigger than smaller? Open Subtitles السيادت, هل تستطيعون أن تفكروا بشيء أفضل عندما يكون أكبر منه أصغر؟
    So this was bigger than Jones. Open Subtitles لذا هذا كَانَ أكبرَ مِنْ جونز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus