However, the relevance of these Boards in the communication varies. | UN | إلا أن أهمية تلك المجالس من ناحية الاتصالات متفاوتة. |
The action plan set forward the goal that the representation of either gender in publicly appointed committees or Boards should not be less than 40 per cent. | UN | وقد نصت خطة العمل على أن الهدف هو ألا يقل تمثيل أي من الجنسين في اللجان أو المجالس العامة المعينة عن 40 في المائة. |
However, there is a Framework Act on Advisory Boards. | UN | ومع ذلك، فيوجد قانون إطاري بشأن المجالس الاستشارية. |
He serves on several advisory Boards of non-profit institutions and programs. | UN | ويتولى مهام في عدة مجالس استشارية لمؤسسات وبرامج غير ربحية. |
National Committees are required by their statutes to have governing Boards that have control over the resources that they raise. | UN | وتلتزم اللجان الوطنية بمقتضى أنظمتها الأساسية بتشكيل مجالس إدارة تتولى الرقابة على ما تجمعه تلك اللجان من موارد. |
Common country programme presented to the joint meeting of Executive Boards | UN | البرامج القطرية الموحدة المقدمة إلى الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية |
Public information Boards display local government functions, decisions and budgets. | UN | وتعرض لوحات المعلومات العامة وظائف الحكومة المحلية وقراراتها وميزانياتها. |
The objective of this project is for 30% of the administration of Water Boards to consist of women. | UN | والهدف من هذا المشروع أن تشكل النساء نسبة 30 في المائة من إدارة المجالس المعنية بالمياه. |
Women's representation on statutory Boards remains stable | UN | تمثيل المرأة في المجالس التشريعية ما زال ثابتا |
LUNGOS has permanent seats on a number of National Boards and Committees. | UN | وتشغل وحدة الاتصالات مقاعد دائمة في عدد من المجالس واللجان الوطنية. |
Sources: lists of public officials or central electoral Boards; | UN | المصادر: قوائم بالموظفين العموميين أو المجالس الانتخابية المركزية؛ |
Report of the Secretary-General on issues arising from the Executive Boards of United Nations funds and programmes, including their overall financial picture | UN | تقرير اﻷمين العام عن المسائل الناجمة عن المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج اﻷمم المتحدة، بما في ذلك صورة مالية شاملة عنها |
The following industries employing a large number of workers have been identified as still not covered by wages boards: | UN | وقد تم تحديد الصناعات التالية التي تستخدم عدداً كبيراً من العمال باعتبارها غير مشمولة بعد بتلك المجالس: |
Similar censorship Boards exercise tight control over art, music, film and all other forms of artistic expression. | UN | وتمارس مجالس رقابية مشابهة رقابةً صارمة على الفن والموسيقى والأفلام وجميع أشكال التعبير الفني الأخرى. |
Under the Common Law land is allocated by the Land Boards based in guidelines provided through the Tribal Lands Act. | UN | وطبقا للقانون العام، تقوم مجالس الأرض بتحصيص الأرض على أساس المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في قانون الأراضي القبلية. |
The Human Rights Boards received 493 applications in 2004 and 830 applications in 2005 submitted on allegations of human rights violations. | UN | واستلمت مجالس حقوق الإنسان 493 طلباً في عام 2004، و830 طلباً في عام 2005 تتعلق بادعاءات انتهاك حقوق الإنسان. |
The Government of the Netherlands had therefore developed a national action plan against racism and had set up anti-discrimination Boards nationwide. | UN | وهكذا فإن الحكومة الهولندية قد وضعت خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية وأنشأت مجالس لمناهضة العنصرية في جميع أنحاء البلاد. |
A number of retirees now sit on Boards of key organizations and contribute to the decision making processes of Organizations. | UN | هناك عدد من المتقاعدين أعضاء في مجالس إدارة منظمات مهمة ويساهمون في عملية صنع القرار في تلك المنظمات. |
The Government had strengthened the gender composition provisions for Boards and committees appointed by ministers. | UN | وذكرت أن الحكومة عززت أحكام التشكيل الجنساني للمجالس واللجان التي يعينها الوزراء. |
On a selective basis, electronic bulletin Boards are utilized. | UN | ويتم استخدام لوحات اﻹعلانات الالكترونية على أساس انتقائي. |
The act specifically stipulates that public committees and Boards should be made up of approximately the same number of women and men. | UN | وينص هذا القانون على وجه التحديد على وجوب أن تتألف اللجان والمجالس العامة من عدد متساوٍ تقريبا من النساء والرجال. |
Circuit Boards are treated in open acid baths next to watercourses to extract copper and precious metals. | UN | وتعالج ألواح الدوائر في حمامات الأحماض المفتوحة بالقرب من مجاري المياه لاستخلاص النحاس والمعادن الثمينة. |
:: 18 training courses on committees on contracts and property survey Boards in support of peacekeeping missions | UN | :: تقديم 18 دورة تدريبية بخصوص لجان العقود ومجالس حصر الممتلكات الداعمة لبعثات حفظ السلام |
You have to try the new Boards we got last week. | Open Subtitles | عليكِ أن تجربي الألواح الجديدة التي حصلنا عليها الأسبوع الماضي. |
If incidents occurred, the Boards were able to make them public. | UN | وفي حالة وقوع أحداث، يمكن لمجالس الإدارات الكشف عنها علنا. |
These 36-member Boards will be under the authority of the Council and will report directly to it. | UN | هذان المجلسان اللذان يتألفان من ٣٦ عضوا، سيكونان تحت سلطة المجلس، وسترفع تقاريرهما مباشرة إليه. |
Did you tell him to prepare more Boards for Accutron? | Open Subtitles | هل اخبرته ان يجهز المزيد من اللوحات لأكيوترون ؟ |
The central government will also observe this principle in appointments to Boards of directors of companies in which the State has a holding. | UN | :: تراعي الحكومة المركزية هذا المبدأ أيضا في التعيينات بمجالس إدارات الشركات التي تملك الدولة جزءا من أسهمها؛ |
World Bank Group and International Monetary Fund Boards of Governors, annual meetings | UN | مجلسا محافظي البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، الاجتماعات السنوية |
Encourage discussions on the outcome of the annual joint meeting in the Executive Boards | UN | تشجيع المناقشات بشأن نتائج الاجتماع السنوي المشترك، في المجلسين التنفيذيين |
Efforts to make the CC:INFO information base accessible from electronic networks and bulletin Boards are also under way. | UN | ٥- والجهود جارية أيضا لتوفير إمكانية الاتصال بقاعدة معلومات هذا البرنامج من الشبكات الالكترونية ولوحات النشرات. |