"cable" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكابل
        
    • الكابلات
        
    • كابل
        
    • السلك
        
    • كيبل
        
    • سلك
        
    • كايبل
        
    • برقية
        
    • القنوات
        
    • التلفاز
        
    • البرقيات
        
    • الأسلاك
        
    • البرقية
        
    • الحبل
        
    • الكابلي
        
    There are a handful of cable television channels on Grand Turk, more than two dozen channels on Providenciales and six radio stations. UN ويوجد عدد قليل من قنوات الكابل التلفزيونية في جزيرة ترك الكبرى، وأكثر من 20 قناة في بروفيدنسياليس، وست محطات إذاعية.
    The cable was out, and dealing with those people is a nightmare. Open Subtitles خطوط الكابل قد تعطلت. و التعامل مع هؤلاء الأشخاص بمثابة كابوس
    The Government is in the final stages of negotiations with cable and Wireless over liberalization of the telecommunications sector. UN والحكومة الآن في المراحل النهائية من المفاوضات مع شركة الكابلات واللاسلكي بشأن تحرير قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    Cutting a single cable would no doubt cause some problems, but a coordinated attack, that could be crippling. Open Subtitles قطع كابل واحد لن يسبب دون شك بعض المشاكل، لكن هجوم منسق، يمكن أن يكون مدمراً
    The noise you just heard was birds sitting on the cable. Open Subtitles الضوضاء التي سمعتها للتو هي فقط طيور حطت على السلك
    We are not here to legislate. Mr. cable is winding up. Open Subtitles نحن لسنا هنا لنسن القوانين السيد كيبل يلتف حول السؤال
    Mannu, please check the cable connection before leaving for office. Open Subtitles مانيا, رجاء افحص سلك الاتصال قبل ان تغادر المكتب
    Well, it's a cheap price to pay for a warm bed, a kind heart, and cable TV. Open Subtitles حسنا , هذا سعر رخيص لدفعه لسرير دافىء , قلب لطيف و تلفاز بقنوات الكابل
    I don't watch him every minute. But we're getting cable for free. Open Subtitles ربما، فأنا لا أراقبه طوال اليوم، ولكننا نحصل على الكابل مجاناً
    Answer the phone, the cable people are supposed to call. Open Subtitles وأجب على الهاتف، شركة الكابل من المفترض أن يتصلون
    Also, small percentages are added to lead alloys for battery grids and cable sheathing to improve hardness. UN إلا أن مقادير قليلة منه تضاف لسبائك الرصاص لصناعة شبائك البطاريات ولتغليف الكابلات ولزيادة صلابتها.
    Also, small percentages are added to lead alloys for battery grids and cable sheathing to improve hardness. UN إلا أن مقادير قليلة منه تضاف لسبائك الرصاص لصناعة شبائك البطاريات ولتغليف الكابلات ولزيادة صلابتها.
    Or who gave up cable so that you could have chef's knives? Open Subtitles وللفتاة التي تخلت عن الكابلات لكي تتمكني من شراء سكاكين الطباخين
    I'm gonna cut his throttle cable when he goes back inside. Open Subtitles أنا خفض ستعمل له خنق كابل عندما يذهب الى الداخل.
    I think I should gift you a free cable connection. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن هدية لك اتصال كابل مجانا.
    The cable will snap, and they'll find you six stories down with your stiletto heels up your throat. Open Subtitles سينقطع السلك ستسقطين من الطابق السادس الى الارضي سيجدوك وقد انغرس كعب حذائك كالخنجر في رقبتك
    - No, Mr. cable. There's not gonna be a mistrial. Open Subtitles لا يا سيد كيبل لن يكون هناك إلغاء للمحاكمة
    But that meant connecting the camera to his computer, using fibre-optic cable. Open Subtitles لكن عنى هذا أن يوصّل الكاميرا بحاسوبه باستخدام سلك ألياف ضوئية
    Some burning rubber dropped down a coax cable hole in the floor, right here, which is why we initially thought it started downstairs. Open Subtitles بعض المطاط المحترق قام بإنزال غلاف كايبل في الأرض هنا ولهذا السبب ظننا بالسابق أن الحريق بدأ بالأسفل
    Ecuador had a record of putting journalists in prison and had been charged with corruption in a WikiLeaks cable. Open Subtitles كان إكوادور رقما قياسيا من وضع الصحفيين في السجن قد وجهت إليه تهمة الفساد في برقية ويكيليكس.
    Scared to Death is the most-watched new show on basic cable. Open Subtitles الخوف حتى الموت هو البرنامج الجديد الاكثر مشاهده على القنوات
    Okay... new rule-- you can't drink while we watch cable television. Open Subtitles حسنا.قاعدة جديدة.انت غير مسموح لك بالشرب بينما تشاهد التلفاز بالكيبل
    ∙ Transition from cable and telex to electronic mail and facsimile under way at headquarters, to be completed in 1998. UN ● من المقرر أن يُكمل في عام ١٩٩٨ الانتقال الجاري حاليا من البرقيات والتلكس الى البريد الالكتروني والفاكس؛
    I need 50 sticks of BSA dynamite, 300 yards of cable and six detonators by midday tomorrow. Open Subtitles و 300 ياردة من الأسلاك و 6 من أدوات التفجير , بحلول منتصف يوم غد
    Send off that cable, Mary, I'll call you later. Open Subtitles ارسلى هذه البرقية يا مارى سأتصل بك لاحقا
    He sliced that cable off his ankle before it went taut. Open Subtitles لقد قطع الحبل من علي قدمه من قبل أن تشده
    Our young people are cannon-fodder for the blandishments of cable television. UN فشبابنا يقعون فريسة لعمليات الاستدراج عن طريق التلفاز الكابلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus