The Chairman encouraged Andorra to participate in the 2014 BWC Meetings. | UN | وشجع الرئيس أندورا على المشاركة في اجتماعات الاتفاقية لعام 2014؛ |
We heard the comprehensive report of the Chairman on the current situation of Palestinians living under occupation. | UN | لقد استمعنا إلى التقرير الشامل من الرئيس عن الحالة الراهنة للفلسطينيين الذين يعيشون تحت الاحتلال. |
If this is not possible, the outcome document should take the form of a Chairman's summary. | UN | وإذا لم يكن ذلك في الإمكان، يمكن أن تصدر الوثيقة في شكل موجز صادر عن الرئيس. |
Chairman, Independent Administrative Reform and Civil Service Commission, Afghanistan | UN | رئيس اللجنة المستقلة للإصلاح الإداري والخدمة المدنية، أفغانستان |
Following his retirement as President he continued to promote these international ideals through his work as Chairman of the Commonwealth Foundation. | UN | وفي أعقاب انتهاء ولايته بصفته رئيسا، استمر في تعزيز هذه القيم الدولية من خلال عمله بصفته رئيسا لمؤسسة الكومنولث. |
The Committee was briefed by the Chairman and the Committee concluded its consideration of agenda item 119, without taking any action. | UN | قدم الرئيس إحاطة إلى اللجنة، واختتمت اللجنة نظرها في البند 119 من جدول الأعمال دون أن تتخذ أي إجراء. |
Dissemination of information on decolonization: draft resolution submitted by the Chairman | UN | نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار: مشروع قرار مقدم من الرئيس |
Her delegation had not wished to challenge the Chairman himself, but rather the rule of procedure that had been invoked. | UN | ووفد مصر لم يقصد أن يعترض على الرئيس ذاته، بل على مادة من النظام الداخلي تم الاستناد إليها. |
In that respect, we support the Chairman's inclusive approach. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد النهج الشامل للجميع الذي يتبناه الرئيس. |
It was intended that the Chairman would informally continue his consultations. | UN | وكان من المزمع أن يواصل الرئيس مشاوراته بشكل غير رسمي. |
It was therefore his understanding that the agreed text in that paragraph would be adopted only following a statement of clarification by the Chairman. | UN | وبالتالي، فإن المفهوم لديه هو أن النص المتفق عليه في الفقرة المذكورة أعلاه لن يعتمد إلا بعد صدور بيان توضيحي من الرئيس. |
Report of Main Committee III: Chairman's draft on substantive elements | UN | تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة: المشروع الذي أعده الرئيس بشأن العناصر الموضوعية |
Moreover, the Chairman's summary could be a part of each session's outcome, regardless of its final result. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن يشكل ملخص الرئيس جزءا من الوثيقة الختامية لكل دورة بصرف النظر عن النتيجة النهائية. |
The Chairman requested the Asian group of Board members to select a replacement as soon as possible. | UN | وطلب الرئيس من المجموعة اﻵسيوية اﻷعضاء في المجلس اختيار بديل له في أقرب وقت ممكن. |
In this context, attention is drawn to paragraph 7 of the Executive Chairman's position paper. | UN | وفي هذا السياق، يوجه الاهتمام إلى الفقرة ٧ من ورقة الموقف المقدمة من الرئيس التنفيذي. |
Mr. Hany Dimian, Deputy Chairman, International Monetary and Financial Committee, and Deputy Minister of Finance of Egypt | UN | السيد هاني دميان، نائب رئيس اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية، ونائب وزير المالية في مصر |
Mr. Hany Dimian, Deputy Chairman, International Monetary and Financial Committee, and Deputy Minister of Finance of Egypt | UN | السيد هاني دميان، نائب رئيس اللجنة الدولية لشؤون النقدية والمالية، ونائب وزير المالية في مصر |
The list was updated accordingly, and the Chairman of the Committee informed the Focal Point of the Committee decision. | UN | وجرى تحديث القائمة وفقا لذلك، وأبلغ رئيس اللجنة قرار اللجنة إلى المنسق المعني برفع الأسماء من القائمة. |
Each Party shall appoint one arbitrator, and the two arbitrators so appointed shall appoint a third, who shall be the Chairman. | UN | ويقوم كل طرف بتعيين محكم واحد ويقوم المحكمان المعينان على هذا النحو بتعيين محكم ثالث يكون رئيسا لهيئة التحكيم. |
The Secretary-General, as chief administrative officer of the United Nations and Chairman of ACC, has great responsibility in this regard. | UN | فعلى اﻷمين العام مسؤولية كبيرة في هذا الصدد، بوصفه المسؤول اﻹداري اﻷول لﻷمم المتحدة ورئيس لجنة التنسيق اﻹدارية. |
The Vice-Chairperson (Bulgaria), serving as Acting Chairman, made a statement. | UN | أدلى نائب الرئيس، ممثل بلغاريا، ببيان بصفته رئيساً بالنيابة. |
On the other hand, Chairman Park Ro Sa denies any knowledge of any text messages that were exchanged 14 years ago. | Open Subtitles | من جهة اخرى ، الرئيسة بارك رو سا انكرت أي معرفة لها بالرسائل النصية التي تعود الى 14 عامًا |
There have been proposals to amend the EFCC Act to ensure a more secured tenure for the Chairman. | UN | وكانت هناك مقترحات لتعديل قانون اللجنة المعنية بالجرائم الاقتصادية والمالية لتحسين ضمان بقاء رئيسها في المنصب. |
I now give the floor to the Chairman of the Credentials Committee, His Excellency Mr. Ricardo Alberto Arias of Panama. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيس لجنة وثائق التفويض، معالي السيد ريكاردو ألبرتو أرياس ممثل بنما. |
Report of the Chairman, H.E. Mrs. I. Freudenschuss-Reichl, Austria | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل ، معالي السيدة إ. |
By contrast, one speaker held the view that the Chairman should not address the Security Council without the agreement of the committee. | UN | وعلى النقيض من ذلك، أعرب متكلم آخر عن رأي مفاده أنه لا ينبغي للرئيس أن يخاطب المجلس دون موافقة اللجنة. |
5. Miss María Francisca Arias (Colombia) was elected Chairman of the Committee on Administration and Finance and Mr. Noor Jadmani (Pakistan) Vice-Chairman of the Committee. | UN | ٥ - انتخبت الانسة ماريا فرانسيسكا آرياس )كولومبيا( رئيسة للجنة اﻹدارة والمالية وانتخب السيد نور جدماني )باكستان( نائبا لرئيس اللجنة. |
The new Chairman is Dr. Jan Kulczyk of Poland. | UN | والرئيس الجديد هو الدكتور جان كولشيك من بولندا. |
:: The Chairman and Vice-Chairmen of CEI will be replaced, by the political groups that nominated them | UN | :: قيام الأحزاب السياسية التي اعتمدت رئيس اللجنة ونوابه باستبدالهم برئيس جديد ونواب رئيس جدد |
The Chairman also conducted a number of informal consultations. | UN | وأجرى رئيسه أيضا عددا من المشاورات غير الرسمية. |
Chairman Ma took her hostage and demanded the local government to release his party members from jail. | Open Subtitles | شيرمان ما اخذها كرهينة وطالب الشرطة المحلية بإطلاق سراح العديد من المساجين |