| Public services aimed at drug addicts are complemented by work undertaken by private or voluntary charity organizations. | UN | وتستكمل الخدمات العامة التي تستهدف مدمني المخدرات بأعمال تضطلع بها المنظمات الخاصة أو المنظمات الخيرية. |
| The charity also works in close association with the Muslim World League. | UN | وتعمل هذه الجمعية الخيرية أيضا بالتعاون الوثيق مع رابطة العالم الإسلامي. |
| Poverty reduction then becomes more than charity, more than a moral obligation - it becomes a legal obligation. | UN | وبناء على ذلك، وإضافة إلى الأعمال الخيرية والالتزامات الأخلاقية، فإن الحد من الفقر يصبح واجباً قانونياً. |
| The organization is an international charity established in 1978 in Saudi Arabia as a humanitarian and relief organization. | UN | الهيئة عبارة عن منظمة خيرية دولية أُنشئت عام 1978 في المملكة العربية السعودية كمنظمة إغاثة إنسانية. |
| Vikash believes in human initiative, strength and innovativeness, rather than charity. | UN | وتؤمن بمبادرة الإنسان وقوته وإبداعيته أكثر مما تؤمن بالعمل الخيري. |
| I have a charity event this weekend and I have to find a dress before the store closes. | Open Subtitles | لدي حدث خيري في عطلة نهاية الأسبوع هذه ويجب أن أجد فستان قبل أن يغلق المحل |
| Also under this Decree, the social funds and charity funds may be stopped or suspended when violating law. | UN | وبموجب هذا المرسوم أيضا، يجوز وقف الصناديق الاجتماعية أو الصناديق الخيرية عن العمل عند مخالفتها للقانون. |
| Do you think the foster mom is getting paid by the charity foundation to test this drug? | Open Subtitles | أتعتقد أن الأم الراعية يتم دفع أموال لها عن طريق المُؤسسة الخيرية لإختبار ذلك العقار |
| They asked me to thank you for your charity. | Open Subtitles | طلبوا مني أن أشكركم للاعمال الخيرية الخاصة بك. |
| Of course I'll be there, but I hope there's more on the agenda Than the charity ball. | Open Subtitles | بالطبع سأكون هناك، ولكن آمل أن يكون هناك أكثر من الأعمال الخيرية على جدول الأعمال |
| Look, I give money to charity a lot, okay? | Open Subtitles | اسمع أنا أعطي الأموال للأعمال الخيرية كثيرا، حسناً؟ |
| She actually said I should give it to charity. | Open Subtitles | وقالت في الواقع يجب أن أعطيها للجمعيات الخيرية. |
| UNDP is neither a development bank nor a charity, nor is it a specialized agency or a non-governmental organization. | UN | فالبرنامج الإنمائي ليس مصرفا إنمائيا ولا مؤسسة خيرية كما أنه ليس وكالة متخصصة أو منظمة غير حكومية. |
| It was registered as a charity in England and Wales in 2010. | UN | وسُجّلت بصفتها هيئة خيرية في إنكلترا وفي ويلز في عام 2010. |
| You wanted your stocks liquidated and given to a Palestinian charity? | Open Subtitles | أردت تصفية حساباتك و التبرع بها لجمعية خيرية فلسطينية ؟ |
| Layla and Richard were seen arguing at a charity gala. | Open Subtitles | تم رؤية ليلى و ريتشارد يتشاجران في الحفل الخيري |
| It's my son's last year in high school, and this charity is keeping my hands pretty full. | Open Subtitles | هذا هو العام الأخير في دراسة ابني الثانويّة، و العمل الخيري هذا يشغلني بشكلٍ كافّ |
| We do charity work in the Middle East'cause of it. | Open Subtitles | نحن نَعمَلُ عمل خيري في الشرق الأوسطِ ' سبب منه. |
| Paul, we're going to a charity arts auction tonight. | Open Subtitles | بول نحن ذاهبون الى مزاد خيري للفنون الليلة |
| And overcoming poverty is not a gesture of charity. | UN | والتغلب على الفقر ليس من قبيل أعمال الخير. |
| I'm having them boxed up and shipped to charity. | Open Subtitles | سوف أضعهم في صناديق وأرسلهم إلى الهيئات الخيريه |
| Armed persons also allegedly tried to steal vehicles belonging to the Missionary Sisters of charity and a priest. | UN | وقيل أيضاً إن أشخاصاً مسلحين حاولوا سرقة مركبات من ممتلكات راهبات إرسالية أخوات المحبة وأحد الرهبان. |
| Well, if you were my lottery-winning victim, you'd turn to charity, and then get shot to death in your living room. | Open Subtitles | حسناً، إذا كنتِ ضحيّة قضيّة رابح اليانصيب فسوف تنتقلين إلى الجمعيّة الخيريّة ومن ثمّ تتعرّضين للقتل في غرفة معيشتكِ |
| They are not simply a matter of empathy, charity or expedience. | UN | فهي ليست مجرد مسألة تعاطف أو إحسان أو فرضتها الظروف. |
| reorganise the charity that you've established to teach music to retarded children. | Open Subtitles | تعيد تنظيم الصدقة. بأن تأسس مدرسة لتعليم الموسيقى للأطفال المتأخرين عقلياً. |
| Mere charity is not enough from a human rights perspective. | UN | فمجرد البر والإحسان لا يكفيان من منظور حقوق الإنسان. |
| I guess you want charity, since that record of yours ain't selling. | Open Subtitles | اظن انك تريد صدقة بما أن اسطوانتك لا تباع كما ينبغي |
| To rely on charity does not guarantee the right to food and runs the risk of denying the dignity of the poor. | UN | فالاعتماد على الصدقات لا يضمن الحق في الغذاء، كما أنه يخاطر بإهدار كرامة الفقراء. |
| Okay, he's got a hotel in New York a couple of weeks ago, a charity donation, and a couple of cabs again. | Open Subtitles | قبل إسبوعين، لأجل تبرّعات خيريه.. وحجز سيارات أجرة فقط |
| The man in the suit was involved in a robbery at a charity on the Upper East Side. | Open Subtitles | الرجُل ذو الحلّة كان متورّطًا في سرقةٍ لمؤسّسة خيريّة في الجانب الشّرقيّ الأعلى من البلدة. |