"cling" - Traduction Anglais en Arabe

    • التشبث
        
    • يتشبثون
        
    • تتشبث
        
    • اتشبث
        
    • يتمسكون
        
    • أتشبث
        
    • تلتصق
        
    • كلينغ
        
    • تتمسك
        
    • وتتشبث
        
    • تتمسكين
        
    • تشبثنا
        
    • يتمسكن
        
    • يتعلقون
        
    • متشبث
        
    There are things in that world you cling to. Open Subtitles هناك أشياء في هذا العالم بإمكانك التشبث بها
    I want you to keep strong at the tables, cling well. Open Subtitles أنا أريد منك أن تبقي قوية في الجداول، التشبث جيدا.
    They cling to the outside of my office in their fearful way, desperately avoiding the attacks of all other factions. Open Subtitles وهم يتشبثون خارج مكتبي بطريقة مخيفة يتجنبون بشدة الهجمات من الفصائل الأخرى
    Well, sloth babies cling to their mothers' bodies for almost a year. Open Subtitles تتشبث أطفال حيوان الكسلان بأمهاتهم قرابة العام وأنا سأعود إلى العمل بعد أربعة أشهر فقط
    You're scared that I'll cling onto you, not even going to college. Open Subtitles تخشى اني قد اتشبث بك و لا اذهب حتي للجامعة اليس كذلك ؟
    The political holdovers in Paraguay still cling to a fascistic style of patronage, to which my Government has responded firmly but calmly. UN ولا يزال الساسة السابقون في باراغواي يتمسكون بأسلوب فاشي للمحسوبية، والذي تصدت له حكومتي بحزم ولكن بهدوء.
    I cling tooth and nail to is that I found something, Open Subtitles أتشبث على أسناني و أظافري لفكرة أنني وجدتُ شيئاً ما
    It's scary and other ghosts might cling onto me as well. Open Subtitles انه مكان مخيف و بقيت الاشباح قد تلتصق بي
    Hey, if Dennis cling says there's nothing wrong with her tongue.... Open Subtitles إن قال (دينس كلينغ) انه لا مشكل في لسانها..
    Perhaps it is too hard for her to cling to so frail a... Open Subtitles ربما من الصعب عليها جدا أن تتمسك بأمل ضعيف
    You've got to figure that out and then cling on for dear life. Open Subtitles عليك أن تكتشف ذلك وتتشبث بحياتك العزيزة عليك
    So without the suit, he's just a dude with a bad case of static cling. Open Subtitles حتى بدون البذلة، هو مجرد متأنق مع حالة سيئة من التشبث ثابت.
    But instead of an easy climb down a tree, she is faced with a vertical drop, with little to cling onto. Open Subtitles ولكن بدلًا من نزول سهل من أعلى الشجرة هي تواجه سقوط عامودي إلى الأرض مع قليلٍ من التشبث
    People cling even tighter to their beliefs after they've been shown evidence contradicting them. Open Subtitles الناس يتشبثون بايمانهم حتى بعد أن يتعرفوا على أدله تناقض ذلك.
    The people who cling to the hopes that they can inform the world... are only slightly less naive than the people who think... they can pray their way out of a tsunami. Open Subtitles الناس الذين يتشبثون بأمل أن يعلنوا الحقيقة هم أكثر سذاجة من أولئك الذين يظنون أنهم سيتخطون أزمة تسونامي من خلال الصلوات
    But I believe there are more that cling to hope, despite the darkness. Open Subtitles ولكن أعتقد أن هناك أكثر التي تتشبث نأمل، على الرغم من الظلام.
    That's all I've had to cling to these past 13 years, son. Open Subtitles هذا كل ما اتشبث به كل هذه السنوات ال 13 الماضية، يا بنى
    The Palestinian cause is betrayed by leaders who cling to power by feeding old hatreds and destroying the good work of others. UN فالقضية الفلسطينية يخونها قادة يتمسكون بالسلطة من خلال إذكاء الأحقاد القديمة وتدمير العمل الطيب الذي يقوم به الآخرون.
    Even after the vampires ran off, it was everything I could do to just cling onto a sense of me, of myself. Open Subtitles حتى بعد أن ذهب مصاصي الدماء فعلت كل شئ لكي أتشبث بإحساس مني أتشبث بنفسي
    Is this just a motto that you cling to, to justify what you do? Open Subtitles هل هذا شعار تتمسكين به لتبرير ما تفعلون ؟
    The way we cling to what things were instead of letting them be what they are... Open Subtitles طريقة تشبثنا بالأشياء لتبقى كما هي .. بدلاًمن قبولهاعلى حالها.
    It is clear, then, that women of the younger generation take a different view of their status and role in society than their mothers, who cling to the social standards that diminish their worth. UN مما يؤكد أن هناك تغيير في توجهات الإناث من الجيل الشاب حول منزلتهن ودورهن في المجتمع بعكس أمهاتهن اللواتي يتمسكن بالمعايير الاجتماعية التي تحط من قدرهن.
    For now, they cling to their mother and discover what's edible. Open Subtitles للوقت الراهن، يتعلقون بأمهاتهم ويكتشفون ما هو صالحٌ للأكل
    OK, teachers put this on the syllabus, but they do not stare down atyou, they do not cling, they do not look down on you. Open Subtitles حسناً يا معلمون ضعوا ذلك في المنهج ولكنهم لا يحدقون في وجهي ولكنك متشبث بالسقف ,هم لاينظروا إلي نظرة دونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus