Subsequently, Israel, Japan, Monaco and Palau joined the list of co-sponsors of the draft resolution, as orally revised. | UN | وفي وقت لاحق، انضمت إسرائيل، وبالاو، وموناكو، واليابان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقحة شفوياً. |
One of the co-sponsors explained that paragraph 4 was aimed at facilitating extradition to the States mentioned in paragraph 1 of article 12. | UN | وأوضح أحد مقدمي الوثيقة أن الفقرة ٤ تهدف إلى تسهيل تسليم المجرمين إلى الدول المذكورة في الفقرة ١ من المادة ١٢. |
Bangladesh, Brunei Darussalam and Malaysia became co-sponsors of the draft resolution. | UN | انضمت بنغلاديش وبرونـي دار السلام وماليزيا إلــى مقدمي مشروع القرار. |
He underscored that the co-sponsors were taking stronger leadership roles in accordance with their own programmes of work. | UN | وأكد أن الجهات المشاركة في رعاية الصندوق تضطلع بأدوار قيادية أقوى وفقا لبرامج العمل الخاصة بها. |
Bangladesh, Brunei Darussalam, Indonesia and Malaysia became co-sponsors of the draft resolution. | UN | انضمت إندونيسيا وبروني دار السلام وبنغلاديش وماليزيا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Meeting of co-sponsors and other interested States on First Committee draft resolution on transparency in armaments " | UN | اجتماع مقدمي مشروع قرار اللجنة الأولى وغيرهم من الدول المهتمة بشأن الشفافية في مجال التسلح |
I also extend my sincere thanks to all of the countries that have joined as co-sponsors of the draft resolution. | UN | كما أعرب عن خالص شكري لجميع البلدان التي انضمت إلى مقدمي مشروع القرار هذا. |
The draft resolution will be open to delegations wishing to become co-sponsors. | UN | وسيكون المجال مفتوحا أمام الوفود الراغبة في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
We are grateful for their support and call on those countries that have not yet done so to join as co-sponsors. | UN | ونحن ممتنون لما قدموه من دعم وندعو تلك البلدان التي لم تنضم بعد إلى مقدمي مشروع القرار إلى القيام بذلك. |
The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement, in which he clarified that his country had been inadvertently listed among the co-sponsors of the draft resolution and should be deleted. | UN | أدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان أوضح فيه أن اسم بلاده ورد سهوا في قائمة مقدمي مشروع القرار وينبغي حذفه. |
The Chair informed the Committee that El Salvador, Eritrea, Mali and Ukraine became co-sponsors of the draft resolution. | UN | أبلغ الرئيس اللجنة بأن السلفادور، وإريتريا، ومالي، وأوكرانيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
All co-sponsors and potential co-sponsors are invited to attend. | UN | وجميع مقدمي مشروع القرار ومن يمكن أن ينضم إليهم مدعوون للحضور. |
The Committee was informed that Djibouti should have been listed among the original co-sponsors of the draft resolution instead of Denmark. | UN | أُبلغت اللجنة أن اسم جيبوتي كان يجب أن يكون مدرجا بين مقدمي مشروع القرار الأصليين بدلا من الدانمرك. |
In concluding, it was noted that the co-sponsors remained open to suggestions and welcomed comments from delegations. | UN | وفي الختام، أشير إلى استعداد مقدمي الورقة المنقحة للاستماع إلى أية مقترحات وترحيبهما بأية تعليقات تبديها الوفود. |
Coherent policies towards the work of UNAIDS in the governing bodies of the co-sponsors was also sought. | UN | وطلب أيضا أن تتبع هيئات إدارة المؤسسات المشتركة في رعاية اليونيدز سياسات متساوقة إزاء أعماله. |
It is our hope that the co-sponsors of the peace process will make every effort to ensure that the opportunity to achieve peace in the region is not lost. | UN | ونرجــو مــن راعيي عملية السلام بذل الجهود اللازمة من أجل أن لا تضيــع مــن جديد فرصة السلام في المنطقة. |
The overall number of co-sponsors of these draft resolutions is impressive, covering practically all regions of the world. | UN | وإن إجمالي عدد المشاركين في تقديم مشاريع القرارات هذه مؤثر، وهـــو يغطي عمليا جميع مناطق العالم. |
The aim of UNAIDS was to mobilize resources for a synergistic effect, not to take over the individual roles of the co-sponsors. | UN | وقد وضع هذا البرنامج كي يحشد الموارد من أجل تحقيق أثر تآزري، لا لكي يتولى اﻷدوار الفردية للمشاركين في الرعاية. |
343. The Board is composed of 22 Member States, with the participation of the seven co-sponsors and five eligible non-governmental organizations. | UN | 343 - يتكون مجلس التنسيق البرنامجي من 22 عضوا وتشترك في رعايته سبع منظمات وخمس منظمات غير حكومية مؤهلة. |
Allow me now to highlight some essential aspects of the draft resolution submitted by Nicaragua on behalf of the co-sponsors. | UN | اسمحوا لي اﻵن أن أبرز بعض الجوانب الرئيسية لمشروع القرار الذي قدمته نيكاراغوا بالنيابة عن المشتركين في تقديمه. |
UNAIDS and UNICEF have worked closely with the other co-sponsors in the last year to identify joint activities. | UN | وقد عمل البرنامج واليونيسيف بصورة وثيقة مع الجهات اﻷخرى المشتركة في الرعاية في العام اﻷخير لتحديد الأنشطة الجماعية. |
The co-sponsors also provided funds for local organization, facilities and the transportation of participants. | UN | كما قدّمت الجهات الراعية أموالاً لتسديد تكاليف التنظيم المحلّي والمرافق اللازمة ونقل المشاركين. |
I am pleased to announce that, since the publication of the draft resolution, the following countries have become co-sponsors: Australia, Belgium Belize, Germany, Greece, Italy, Micronesia, Poland, Spain and Ukraine. | UN | ويسرني أن أعلن أنه منذ نشر مشروع القرار هذا انضمت البلدان التالية إلى قائمة مقدميه: اسبانيا، استراليا، ألمانيا، أوكرانيا، إيطاليا، بلجيكا، بليز، بولندا، ولايات ميكرونيزيا الموحدة، اليونان. |
Meeting of co-sponsors | UN | اجتماع للدول المشاركة في تقديم مشروع القرار |
Subsequently, Ukraine joined the list of co-sponsors of the draft resolution. | UN | ولاحقا، انضمت أوكرانيا إلى قائمة مقدّمي مشروع القرار. |
Our resolution enjoys the broad support of co-sponsors from NAM countries as well as other countries interested in nuclear disarmament. | UN | وقرارنا يحظى بالدعم الشامل للمشتركين في تقديمه من بلدان حركة عدم الانحياز وغيرها من البلدان المهتمة بنزع السلاح النووي. |
The co-sponsors know of no reason for any further deferment. | UN | ولا يجد المشاركون في تقديمه أي سبـــب لتأجيله أكثر من ذلك. |
Those activities are coordinated with all other co-sponsors of UNAIDS. | UN | ويجري تنسيق تلك الأنشطة مع جميع الجهات الأخرى المشاركة في رعاية البرنامج المذكور. |