"cocaine" - Traduction Anglais en Arabe

    • الكوكايين
        
    • كوكايين
        
    • بالكوكايين
        
    • الكوكائين
        
    • للكوكايين
        
    • كوكائين
        
    • الكوكاين
        
    • كوكاين
        
    • والكوكايين
        
    • الكوكائيين
        
    • مخدرات
        
    • الهيروين
        
    • كوكائينِ
        
    • الكوكاكين
        
    • كوكائينُ
        
    No significant quantities of cocaine and heroin were seized. UN ولم تُضبط أي كميات كبيرة من الكوكايين والهيروين.
    In North America, the availability of cocaine continued to decline. UN وفي أمريكا الشمالية، استمر انخفاض الكمية المتوافرة من الكوكايين.
    cocaine seizures in selected African countries, 2011 and 2012 UN مضبوطات الكوكايين في بلدان أفريقية مختارة، 2011 و2012
    She's cocaine and cookies and cognac, all of which she's asked me to pick up on the way back. Open Subtitles إنها كالـ كوكايين والـ الكوكيز والـ الكونياك، كل ما طلبته مني هو أن أقلها فى طرق العودة.
    cocaine is not produced in West Africa, but cocaine trafficking is already disturbing the fragile peace prevailing in parts of our region. UN فالكوكايين لا ينتج في غرب أفريقيا، غير أن الاتجار بالكوكايين ينال بالفعل من السلام الهش السائد في أجزاء من منطقتنا.
    In 2012, the amount of cocaine seized in West African countries remained at a level similar to the previous year. UN وفي عام 2012، ظلّت الكمية المضبوطة من الكوكايين في بلدان غرب أفريقيا مماثلة للمقدار المسجّل في العام السابق.
    Several of the countries that undertook joint operations noted that the joint operations resulted in significant seizures of cocaine and heroin. UN ولاحظت عدة من البلدان التي اضطلعت بعمليات مشتركة أنَّ هذه العمليات أسفرت عن ضبط كميات كبيرة من الكوكايين والهيروين.
    The Governments of those countries and Colombia should strengthen their efforts against the illicit manufacture of and trafficking in cocaine. UN وينبغي على حكومة كل من هاتين الدولتين وكولومبيا أن تعزز جهودها لمكافحة الإنتاج والإتجار غير المشروعين في الكوكايين.
    4. Cocaine: availability of evidence of illicit use in Member States UN الكوكايين: توافر الأدلة على تعاطيه غير المشروع في الدول الأعضاء
    The largest increases were reported for cocaine and cannabis. UN وأُبلغ عن أكبر الزيادات فيما يخص الكوكايين والقنّب.
    The team is fully operational and has already seized stolen cars and more than 200 kg of cocaine. UN ويعمل فريق الوحدة بكامل قدراته، وقد ضبط بالفعل سيارات مسروقة وأكثر من 200 كيلوغرام من الكوكايين.
    Prices are lowest in countries acting as major points of entry for cocaine being smuggled into West Africa. UN والأسعار أكثر انخفاضا في البلدان التي تؤدي دور النقاط الرئيسية لدخول الكوكايين المهرَّب إلى غرب أفريقيا.
    The European market for cocaine has undergone a significant expansion since the year 2000, in terms of both supply and demand. UN فقد اتسعت سوق الكوكايين في أوروبا اتساعاً كبيراً منذ عام 2000، سواء من حيث العرض أم من حيث الطلب.
    On the other hand, cocaine seizures in North America and West and Central Europe experienced a sizeable reduction. UN ومن ناحية أخرى، انخفضت الكميات المضبوطة من الكوكايين في أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى انخفاضاً كبيراً.
    cocaine use was a growing challenge for South African law enforcement authorities. UN وشكل تعاطي الكوكايين تحديا متناميا لسلطات إنفاذ القانون في جنوب أفريقيا.
    Major destinations remain North America and West and Central Europe, however a negligible amount of cocaine was seized in Africa. UN ولا تزال أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية والوسطى هي الوجهات الرئيسية، ولكن ضُبطت كميات ضئيلة من الكوكايين في أفريقيا.
    However, in recent years, there have been indications of increasing cocaine consumption in countries in Asia and Africa. UN بيد أنه في السنوات الأخيرة، لاحت مؤشرات على تزايد استهلاك الكوكايين في بلدان في آسيا وأفريقيا.
    cocaine slipped to a rich old man dying of heart disease? Open Subtitles كوكايين يتناوله رجل عجوز ثري و يموت نتيجة ازمة قلبية؟
    Peru reported that groups comprised of Colombian and Mexican nationals were active in cocaine trafficking within its territory. UN وأفادت بيرو بأنَّ هناك جماعات، مؤلفة من مواطنين كولومبيين ومكسيكيين، منخرطة في الاتجار بالكوكايين في أراضيها.
    Those chemicals turn the white cocaine powder to purple or black. Open Subtitles إنها كيميائيات تحول مسحوق الكوكائين الأبيض إلى البنفسجي أو الأسود
    Jordan identified Israel and Lebanon as destination countries for cocaine in 2009. UN وحدَّد الأردن إسرائيل ولبنان باعتبارهما بلديْ مَقْصَدٍ للكوكايين في عام 2009.
    You cannot absorb enough cocaine through your penis to OD. Open Subtitles لا يمكنك إمتصاص كوكائين كافي لقضيبك للوصول لجرعة زائدة
    The rats only got into the cocaine because you put the traps in the evidence room. Open Subtitles الفئران حصلت فقط على الكوكاين لأنك وضعت الفخاخ في غرفة الأدلة
    I'd say the victim took cocaine within hours, minutes, even, from death. Open Subtitles نقول أن الضحية أخذت كوكاين خلال ساعات أو دقائق قبل الوفاة.
    There were also signs that heroin and cocaine were circulating in Poland, a matter of serious concern. UN وهناك أيضا ما يدل على تداول الهيروين والكوكايين في بولندا، وهو أمر يثير القلق الشديد.
    Oh, so all these zeroes mean Paddy couldn't buy cocaine. Open Subtitles إذاً كل هذه الأصفار تعني أنه لم يستطع شراء الكوكائيين
    Three tonnes of marijuana and 400 kilograms of cocaine had been confiscated in a recent operation that had identified 15 fincas and one milk-processing plant which had been acquired with laundered drug money. UN وقال إنه تم في عملية نُفِّذَت مؤخراً مصادرة ثلاثة أطنان من الماريجوانا و400 كيلوغرام من الكوكايين، تم خلالها تعيين 15 فينكا ومصنع واحد لتجهيز اللبن تم شراؤها بأموال مخدرات مغسولة.
    I know what cocaine abuse looks like. Open Subtitles أَعْرفُ ما سوءَ إستخدام كوكائينِ يَبْدو مثل.
    Those bags tested positive for cocaine. Open Subtitles وهذه الأكياس قد أظهرت نتيجة إيجابية لفحص الكوكاكين
    You are the major purchaser of our national product, which is cocaine. Open Subtitles أنت المشتري الرئيسيَ مُنتَجِنا الوطنيِ، الذي كوكائينُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus