Insufficient arrangements to ensure mission buy-in to concept of global asset management | UN | عدم كفاية الترتيبات لضمان موافقة البعثات على مفهوم إدارة الأصول العالمية |
Those Member States that are sceptical about the concept of democratic governance base their thinking on two considerations. | UN | وبالنسبة للدول الأعضاء التي تساورها الشكوك بشأن مفهوم الحكم الديمقراطي، فهي تستند في تفكيرها إلى اعتبارين. |
The view was also expressed that the paper-smart concept was a good one since it helped to reduce, inter alia, the carbon footprint. | UN | وذهب رأي إلى أن مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق يعد فكرة جيدة لأنه يساعد ضمن جملة أمور على خفض البصمة الكربونية. |
While the extreme notion of sovereignty has a territorial fixation, sometimes the concept of self-determination is reduced to only one option: separation. | UN | ومع أن مبدأ السيادة المطلق يركز على الإقليم، فإن مفهوم تقرير المصير يُختزل في خيار واحد فحسب، ألا وهو الانفصال. |
This included the ongoing construction plan for company operating bases and county support bases, pivotal to the UNMISS concept of operations. | UN | وشمل ذلك خطة البناء الجارية لقواعد عمليات السرايا وقواعد دعم المقاطعات، التي لها أهمية محورية في مفهوم عمليات البعثة. |
Some education systems use the concept of Universal Design Learning in their inclusive policies to address both structural and individual support. | UN | وثمة نظم تعليمية تستخدم مفهوم التصميم العام للتعلم في سياساتها الجامعة من أجل تناول كل من الدعم الهيكلي والفردي. |
The concept of an improvised explosive device (IED) information exchange database. | UN | مفهوم إنشاء قاعدة بيانات لتبادل المعلومات المتعلقة بالأجهزة المتفجرة المرتجلة. |
The concept of an improvised explosive device (IED) information exchange database | UN | مفهوم إنشاء قاعدة بيانات لتبادل المعلومات المتعلقة بالأجهزة المتفجرة المرتجلة |
The view was also expressed that the paper-smart concept was a good one since it helped to reduce, inter alia, the carbon footprint. | UN | وذهب رأي إلى أن مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق يعد فكرة جيدة لأنه يساعد ضمن جملة أمور على خفض البصمة الكربونية. |
The concept of operations further included the establishment of a Civilian Casualty Tracking, Analysis and Response Cell. | UN | وتضمَّن مفهوم العمليات أيضا إنشاء خلية معنية بحصر الخسائر في صفوف المدنيين وتحليلها والاستجابة لها. |
We now understand that the concept of diversity is indispensable. | UN | ونفهم الآن أن مفهوم التنوع أمر لا غنى عنه. |
The Advisory Committee underscored the importance of a longer-term perspective in clarifying the concept and functions of UNLB. | UN | وسلّطت اللجنة الاستشارية الضوء على أهمية التصوّر الأطول أجلا من أجل إيضاح مفهوم قاعدة اللوجستيات ووظائفها. |
It would thus be useful, especially in dealing with State obligations and international cooperation, to incorporate the concept of binding obligation. | UN | وعليه، قد يكون من المفيد إدراج مفهوم الالتزام المُلزم، وخاصةً في التعامل مع التزامات الدول وفي مضمار التعاون الدولي. |
The law is based on the concept of multiple discriminations, which covers all grounds of discrimination, including gender and race. | UN | ويقوم القانون على مفهوم مكافحة التمييز المتعدد، ويشمل جميع أسباب التمييز، بما فيها التمييز على أساس الجنس والعرق. |
This background document introduces the concept of the oversight of science, and surveys current thinking and developments in the area. | UN | تعرض وثيقة المعلومات الأساسية هذه مفهوم مراقبة العلوم، وتستقصي ما يسود حالياً من تفكير وتطورات في هذا المجال. |
But still we are far from agreeing on the new unifying concept that can help steer our action. | UN | ولكننا لا نزال بعيدين عن الاتفاق على مفهوم جديد موحِّد يمكن أن يساعد في توجيه عملنا. |
Nevertheless, the concept of sustainable forest management incorporates the reduction of rural poverty and sustaining benefits for forest dwellers. | UN | على أن مفهوم الإدارة المستدامة للغابات يتضمن الحد من الفقر في الريف والإبقاء على المنافع لقاطني الغابات. |
concept note by the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises | UN | مذكرة مفاهيمية مقدمة من الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال |
For the concept note and programme, please click here. | UN | وللاطلاع على المذكرة المفاهيمية والبرنامج، يرجى النقر هنا. |
It requested information about the concept Paper on Resocialization of Convicted Persons. | UN | وطلبت معلومات عن ورقة المفاهيم المتعلقة بإعادة إدماج السجناء في المجتمع. |
Staff funding mechanism for the Office of Staff Legal Assistance: concept paper | UN | آلية يمولها الموظفون لتمويل مكتب تقديم المساعدة القانونية للموظفين: ورقة مفاهيم |
SOSCVAA further noted that the inclusive education concept has been introduced in Azerbaijan and a special government program was developed in 2005. | UN | ولاحظت اللجنة كذلك أن أذربيجان أخذت بمفهوم التعليم الإدماجي وأن برنامجاً حكومياً خاصاً قد وضع بهذا الخصوص في عام 2005. |
The European Union would continue to pursue that concept in every forum of the Organization where the subject was under consideration. | UN | وقالت إن الاتحاد اﻷوروبي سيظل يدافع عن هذه الفكرة في جميع محافل اﻷمم المتحدة المعنية بالنظر في هذا البند. |
Although partnering in the field of sustainable development is a relatively new approach to implementation, it is no longer a theoretical concept. | UN | ومع أن إقامة الشراكات في مجال التنمية المستدامة تعد نهجا جديدا نسبيا إزاء التنفيذ، فإنها لم تعد مفهوما نظريا بحتا. |
Further efforts are therefore required in order to give meaning to the concept of mainstreaming and its realization in practice. | UN | ويلزم من ثم بذل مزيد من الجهود لإعطاء معنى لمفهوم تعميم مراعاة مسائل الإعاقة وتحقيقه على صعيد الممارسة. |
This recommendation is consistent with the concept of ecosystem-based management. | UN | وتتماشى هذه التوصية ومفهوم الإدارة القائمة على النظام الإيكولوجي. |
It had reservations, however, regarding the controversial concept of comprehensive sexuality education put forward by the Special Rapporteur on the right to education. | UN | غير أنه أبدى تحفظات تتعلق بالمفهوم الخلافي للتثقيف الجنسي الشامل المقدم من المقرر الخاص المعنى بالحق في التعليم. |
Emphasizing that democracy is not only a political concept, but that it also has economic and social dimensions, | UN | وإذ يشدد على أن الديمقراطية ليست مفهوماً سياسياً فحسب، وإنما هي أيضاً ذات أبعاد اقتصادية واجتماعية، |
African leaders underscored the need for the concept of human security to be dynamic and to encompass a broader notion of security. | UN | إنما أكدوا على الحاجة إلى جعل مفهوم الأمن البشري ديناميا والى اشتماله على تصور أوسع للأمن. |