We will get you some dialect tapes so you're historically accurate. | Open Subtitles | وسوف تحصل على بعض الأشرطة لهجة حتى أنت تاريخيا دقيقة. |
I'm sorry. Your Kochi dialect reminds me of samurai movies. | Open Subtitles | أنا آسف لهجة الكوشي الخاصة بك تذكرني بأفلام الساموراي |
I hate Kochi, and boys who speak Kochi dialect! | Open Subtitles | أنا أكره كوتشي، والأولاد الذين يتحدثون لهجة الكوتشي |
An Alemannic dialect of German is generally used as the colloquial language. | UN | وبشكل عام تستخدم اللهجة الأليمانية، المتفرعة عن اللغة الألمانية، كلغة عامية. |
Knowledge of the Saharan Arabic dialect, Hassanya, is desirable. | UN | ومن المستصوب معرفة اللهجة العربية الصحراوية وهي الحسانية. |
I'm a Busan person, so I speak Busan dialect. | Open Subtitles | أنا شخصٌ من بوسان لذلك أتحدث بلهجة بوسان. |
There is also a Bahamian dialect of English that is spoken by most Bahamians. | UN | غير أن هناك لهجة بهامية من اللغة الإنكليزية يتحدث بها معظم أهالي الجزر. |
Furthermore, there is a genuine disagreement amongst linguists about whether Ulster Scots is a language or a dialect. | UN | يضاف إلى ذلك أن هناك خلافاً حقيقياً فيما بين أخصائيي اللغات حول ما إذا كانت لغة اسكتلنديي آلستر هي لغة أم لهجة. |
They do not speak the language of Afghanistan. They speak Dari, but they speak the dialect used in the Islamic Republic of Iran. | UN | وقالا أيضاً إنهما لا يتحدثان اللغة الأفغانية ولكن بالداري، وهي لهجة مستخدمة في جمهورية إيران الإسلامية. |
They speak Dari, but they speak the dialect used in the Islamic Republic of Iran. | UN | وقالا أيضاً إنهما لا يتحدثان بالأفغانية ولكن بالداري، وهي لهجة مستخدمة في جمهورية إيران الإسلامية. |
This selectivity thus marks another step in the colonization of the broad and rich discourse of universal rights by an impoverished, libertarian rights dialect. | UN | وهكذا فإن هذه الانتقائية تشكل خطوة أخرى نحو تغليب لهجة حقوق التحرر الضحلة على لغة الحقوق العالمية الواسعة والثرية. |
Most speak the Khmer language and amongst themselves speak a mixed dialect of Khmer and Vietnamese. | UN | ويتحدث معظمهم لغة الخمير ويتحدثون فيما بينهم لهجة تخلط بين لغة الخمير والفييتنامية. |
This selectivity thus marks another step in the colonization of the broad and rich discourse of universal rights by an impoverished, libertarian rights dialect. | UN | وهكذا فإن هذه الانتقائية تشكل خطوة أخرى نحو تغليب لهجة حقوق التحرر الضحلة على لغة الحقوق العالمية الواسعة والثرية. |
But, uh, we did manage to find a dialect, of which we both had some knowledge. | Open Subtitles | ولكن، آه، يمكننا العثور على لهجة والتي بها يتبادل كل منا بعض المعرفة |
The differences among some in accent, dialect or certain personal habits do not distinguish them as a separate racial group. | UN | أما الاختلافات عند البعض منهم في اللكنة أو اللهجة أو بعض العادات الشخصية فهي لا تميزهم كمجموعة عرقية منفصلة. |
Yes, sir. NCTC confirms dialect is a match. | Open Subtitles | نعم، المركز الوطني لمكافحة الإرهاب أكد تطابق اللهجة. |
Okay, well, I rescheduled my dialect session, so what's up with this emergency text? | Open Subtitles | حسناً لقد أعدة جدولة جلسة اللهجة لذا ماذا يجري مع هذه الرساله الطارئة؟ |
And in order to really master a dialect, you need to have these vowels. | Open Subtitles | ولكي تسيطري على اللهجة عليكِ أنت تملكي حروف العله هذه داني , هيا |
I'm starting to decode the nuances of the local dialect. Ruby (Yawning): Oh, hey. | Open Subtitles | لقد بدأت في فك شفرات اللهجة المحلية صباح الخير زوي |
If the person being prosecuted speaks a language or a dialect which is difficult to understand, an interpreter must be appointed. | UN | وإذا كان الشخص الذي تجري متابعته يتحدث بلغة أو بلهجة يصعب فهمها، يجب تعيين مترجم شفهي. |
A German dialect with Alemannic characteristics is also commonly spoken. | UN | ويتم أيضا التحدث باللهجة الألمانية بشكل شائع بخصائص ألمانية. |
Officially, yes, but from what I read, it's a Romanian dialect. | Open Subtitles | رسمياً نعم ، لكن حسبما قرأت هي فقط لهجه رومانيه |
"You come up'ere from the big city and already talk our dialect | Open Subtitles | "جئتِ إلى هنا من المدينة الكبيرة وبهذه السرعة تتكلمين بلهجتنا" |
If I had to guess based on his inflection, it's an Indonesian dialect. | Open Subtitles | وبناءًا على لهجته أظن أنه يتحدث الأندنوسية |
- It's something the northern Azeri people say, not my dialect. | Open Subtitles | يقوله الشعب الأذربيجاني الشمالي، وليس لهجتي |
They're using some sort of dialect I've never heard before. | Open Subtitles | إنهم يستخدمون أحدى اللهجات التي لم يسبق لي أن سمعتها |
These symbols here are a part of the oldest dialect I'm aware of. | Open Subtitles | هذه الرموزِ هنا جزء من اللهجةِ القديمه أَنا مدرك لذلك |
It's not that, you don't have a dialect. | Open Subtitles | ليس الأمر هكذا إنَّك فقط لا تتكلم بلهجتها |
He could hear them talk, but he could not understand their dialect. | UN | وكان بإمكانه سماعهم يتكلمون لكنه لم يتمكن من فهم لهجتهم. |