In your statement, the escaped suspect was wearing a disguise. | Open Subtitles | في بيانكم ، فقد كان المشتبه به يرتدي تمويه |
(ii) The concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of or rights with respect to property, knowing that such property is the proceeds of crime; | UN | `2` إخفاء أو تمويه الطبيعة الحقيقية للممتلكات أو مصدرها أو مكانها أو كيفية التصرف فيها أو حركتها أو ملكيتها أو الحقوق المتعلقة بها، مع العلم بأنها عائدات اجرامية؛ |
It's OK, cos you're in uniform. See, disguise changes all the rules. | Open Subtitles | حسنا, لأنك في الزي الرسمي أترى, التنكر يغير كل تلك القواعد |
We should have thought of this before. A doctor's a perfect disguise. | Open Subtitles | كان يجب أن نفكر في هذا من قبل الطبيب أفضل تنكر |
No garments, no matter how dreary, could disguise Your Majesty's regal bearing. | Open Subtitles | لا ملابس،بغض النضر عن مدى الكئابة يمكنها تحمل إخفاء فخامة جلالتكم |
But no disguise is completely effective, and flounders are a persistent menace, always on the lookout for an edible tentacle. | Open Subtitles | لكن لا يوجد تنكّر كامل والسمك المفلطح تهديدٌ دائم يترقّب اللوامس الشهية دائمًا |
Thus it is deliberately concealing these figures, because they might identify perpetrators anxious to disguise their guilt. | UN | كما أنها تطمس بصورة مقصودة اﻷرقام التي من شأنها أن تكشف الفاعلين الذين يطمحون إلى تمويه مسؤوليتهم. |
(ii) The concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of or rights with respect to property, knowing that such property is the proceeds of crime; | UN | `2، إخفاء أو تمويه الطبيعة الحقيقية للممتلكات أو مصدرها أو مكانها أو كيفية التصرف فيها أو حركتها أو ملكيتها أو الحقوق المتعلقة بها، مع العلم بأنها عائدات جرائم؛ |
(ii) The concealment or disguise of the true nature, source, location, disposition, movement or ownership of or rights with respect to property, knowing that such property is the proceeds of crime; | UN | `2` إخفاء أو تمويه الطبيعة الحقيقية للممتلكات أو مصدرها أو مكانها أو كيفية التصرف فيها أو حركتها أو ملكيتها أو الحقوق المتعلقة بها، مع العلم بأنها عائدات اجرامية. |
:: Account statements or transactions statements that have an irregular appearance, suggesting possible forgery to disguise theft. | UN | ● بيانات حسابات أو بيانات صفقات ذات مظهر غير نظامي، مما يوحي باحتمال وجود تزوير بهدف تمويه سرقة. |
Now, they're not gonna let animals on to the casino floor, so expect some kind of disguise. | Open Subtitles | الآن , لن يسمحوا بدخول الحيوانات إلى أرضية الملهى لذا توقعوا نوعا ما من التنكر |
You think he stole the clothes, some kind of disguise? | Open Subtitles | أتعتقد انه سرق الملابس ؟ كشكل من التنكر ؟ |
Well, I presume you're in some sort of disguise. | Open Subtitles | حسنا، أفترض أنك أحرزنا في نوع من التنكر. |
Forgive the plague mask, I needed a disguise to bypass the guards. | Open Subtitles | سامحيني على قناع طبيب الطاعون، لقد احتجت وسيلة تنكر لتجاوز الحرس. |
I'm only going if I can wear a disguise. | Open Subtitles | أنا ذاهب فقط إذا كنت أن ارتدي تنكر |
But I cannot disguise the fact that I am disappointed that the Conference has not been able to take a positive decision on a matter on which apparently there is no disagreement. | UN | ولكني لست قادراً على إخفاء خيبة أملي لعدم تمكن المؤتمر من اتخاذ قرار ايجابي بشأن مسألة لا يبدو هناك اتفاق بشأنها. |
I think it's high time that we got you a new disguise. | Open Subtitles | أعتقد أنّه حان الوقت لنصمّم لك لباس تنكّر جديد |
This is especially important when sects use cover names or disguise their activities in order to hide their true intentions. | UN | وتبرز أهمية ذلك على وجه الخصوص حينما تستخدم الطوائف أسماءً زائفة أو تخفي أنشطتها بغية مواراة مقاصدها الحقيقية. |
Maybe they rip the disguise off me then, maybe wait till the interrogation later. | Open Subtitles | ربما قد يُزيلون تنكري في تلك اللحظة أو قد ينتظرون حتى بدء الاستجواب لاحقًا |
How do you know I'm not an extortionist in disguise? | Open Subtitles | كيف تعرفين أني لستُ شخص مبتز متنكر بهذه الملابس؟ |
You really think this disguise is gonna fool anybody? | Open Subtitles | أتعتقدين أنّ هذا التنكّر قد يخدع أيّ أحد؟ |
Also a fantastic way for you to amortize the price of the disguise. | Open Subtitles | وهي وسيلة ممتازة لتقنين إستهلاك اموال التخفي |
She tried to hide from me using her powers of glamour to disguise herself amongst some refugee children. | Open Subtitles | عندما قابلتها لأول مرة حاولت الأختباء منى بأستخدام قوة فتنتها واغرائها وان تتنكر وسط مجموعة من الاطفال اللاجئين |
No, you only ever saw him in disguise like I'm wearing now, for your own protection. | Open Subtitles | لا, لقد رأيته فقط متنكراً مثل الذي أرتديه الآن, لحمايتك فقط |
# You better make your face up in your favourite disguise | Open Subtitles | افضل لك الان ان تخفي وجهك في تنكرك الذي تفضله |
The economic downturn may however prove a benefit in disguise, as opinion makers in general and the development community in particular have finally come to acknowledge, once again, such policies as the legitimate domain of sovereign states. | UN | بيد أن الركود الاقتصادي قد يمثل نعمة مقنعة من حيث أن صناع الرأي عموما ومجتمع التنمية خصوصا يقرون في نهاية المطاف، مرة أخرى، بأن هذه السياسات تنتمي إلى المجال المشروع لسلطة الدول ذات السيادة. |
yeah, the worst thing about being in disguise is we don't get the hero worship anymore. | Open Subtitles | نعم، أسوأ شيءِ حول أنْ يَكُونَ في التنكّرِ نحن لا نَحصَلُ عَلى عبادة البطلَ أكثر. |