The troops would be divided into four self-sustained companies, each colocated within a sector headquarters and the Mechanism headquarters. | UN | وسيتم تقسيم القوات إلى أربع فصائل قائمة بذاتها، تشترك كل منها في موقع مقر القطاع ومقر الآلية. |
Unintentional anthropogenic sources can be divided into point sources and diffuse sources. | UN | ويمكن تقسيم المصادر الاصطناعية غير العمدية إلى مصادر ثابتة ومصادر انتشارية. |
This has invariably placed school authorities in a difficult situation, particularly where a religious community is itself divided and has no official spokesperson. | UN | وهو ما يجعل هذه السلطات دائما في حالة حرجة، ولاسيما حيث تكون الجماعة الدينية نفسها منقسمة وليس لها متحدث رسمي باسمها. |
The following sections provide an overview of the status of activities in 2014, divided by research themes. | UN | وتقدم الفروع التالية لمحة عامة عن حالة الأنشطة في عام 2014، مقسمة وفق مسائل البحث. |
Major owned buildings also need to be divided into components where the useful lives of different components are substantially different. | UN | ومن الضروري أيضا أن تقسم المباني المملوكة إلى عناصر مختلفة، ويمكن أن يتباين بشدة العمر الإنتاجي لتلك العناصر. |
The remaining 90 per cent was divided evenly between the children, legitimate or not, and the surviving spouse. | UN | ونسبة التسعين في المائة المتبقية يجري تقسيمها بالتساوي بين الأبناء، شرعيين كانوا أم لا، والزوج الخلف. |
Having been divided on the Kosovo final status issue, the Security Council was circumvented, again. | UN | وبسبب انقسام مجلس الأمن بشأن مسألة وضع كوسوفو النهائي فقد تم الالتفاف عليه مرة أخرى. |
Anthropogenic sources can be divided into intentional and unintentional sources. | UN | ويمكن تقسيم المصادر الاصطناعية إلى مصادر عمدية وغير عمدية. |
Unintentional anthropogenic sources can be divided into point sources and diffuse sources. | UN | ويمكن تقسيم المصادر الاصطناعية غير العمدية إلى مصادر ثابتة ومصادر انتشارية. |
Unintentional anthropogenic sources can be divided into point sources and diffuse sources. | UN | ويمكن تقسيم المصادر الاصطناعية غير العمدية إلى مصادر ثابتة ومصادر انتشارية. |
Unintentional anthropogenic sources can be divided into point sources and diffuse sources. | UN | ويمكن تقسيم المصادر الاصطناعية غير العمدية إلى مصادر ثابتة ومصادر انتشارية. |
Unintentional anthropogenic sources can be divided into point sources and diffuse sources. | UN | ويمكن تقسيم المصادر الاصطناعية غير العمدية إلى مصادر ثابتة ومصادر انتشارية. |
Anthropogenic sources can be divided into intentional and unintentional sources. | UN | ويمكن تقسيم المصادر الاصطناعية إلى مصادر عمدية وغير عمدية. |
In countries formerly divided by the East-West conflict, drastic reductions of nuclear and conventional weapons had been carried out. | UN | ففي البلدان التي كانت منقسمة بسبب الصراع بين الشرق والغرب، حدث تخفيض حاد في اﻷسلحة النووية والتقليدية. |
There are currently 20 such centres, divided into 6 areas of production in operation in the country and employing some 500 persons. | UN | ويعمل في البلد حالياً العمل ب20 مركزاً من هذا النوع، مقسمة إلى ست ميادين إنتاجية، يعمل فيها نحو 500 شخص. |
With respect to non-proliferation, some had expressed concern that the Treaty was discriminatory because it divided States parties into two classes of State. | UN | وفيما يتعلق بعدم الانتشار، أعرب البعض عن القلق من أن تكون المعاهدة تمييزية لأنها تقسم الدول الأعضاء إلى فئتين من الدول. |
When divided into three rooms, two of the rooms are limited to translation facilities for four languages. | UN | وعند تقسيمها الى ثلاث غرف، فإن اثنتين منها تقتصر على مرافق الترجمة بالنسبة ﻷربع لغات. |
This was a topic on which the positions of participating States at the United Nations Conference had been sharply divided. | UN | وكان هناك انقسام حاد في مواقف الدول المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة بشأن هذا الموضوع. |
The plan envisages the undertaking of a number of steps aimed at building trust and confidence among divided communities. | UN | وتتوخى الخطة اتخاذ عدد من الخطوات بهدف بناء الثقة في ما بين المجتمعات المنقسمة. |
They are also subject to intense pressure from a divided society. | UN | كما أنهم يخضعون لضغط مكثّف من مجتمع منقسم على نفسه. |
Lastly, the total number of official and unofficial meetings held in 1994 was divided by the notional capacity figure. | UN | وأخيرا، تم قسم إجمالي عدد الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية المعقودة في عام ١٩٩٤ على رقم السعة النظرية. |
Administratively, the country is divided into six districts: Belize, Cayo, Corozal, Orange Walk, Stann Creek and Toledo. | UN | والبلد مقسم إداريا إلى ست محافظات هي: بليز، وكايو، وكوروزال، وأورانج وولك، وستان كريك، وطوليدو. |
The vote on paragraph 21 had shown how divided the Committee’s views were on the general approach taken in the draft resolution. | UN | وأضاف قائلا إن التصويت على الفقرة ٢١ أظهرت مدى الانقسام في آراء اللجنة بشأن النهج العام المتخذ في مشروع القرار. |
Self-government began in Australia in 1856 when the island continent was divided into a number of states and territories. | UN | وبدأ الحكم الذاتي في استراليا في عام ٦٥٨١ عندما قسمت الجزيرة القارية إلى عدد من الولايات واﻷقاليم. |
When I first came here 27 years ago, the world was divided between East and West. | UN | عندما جئت إلى هنا لأول مرة منذ 27 عاما، كان العالم مقسما بين الشرق والغرب. |
Second, the conditions of divided pensions changed. | UN | ثانياً، تغيرت الشروط المتعلقة بالمعاش التقاعدي المقسم. |
The best thing of all is that we are not divided into two camps. | UN | والأفضل من ذلك كله أننا لسنا منقسمين إلى معسكرين. |