Due to his height, he cannot exercise inside the cage and has vertigo looking down from the cage. | UN | ونظراً لطوله، فإنه لا يستطيع التريّض داخل القفص ويُصاب بالدُّوار حينما ينظر من القفص إلى أسفل. |
Due to his height, he cannot exercise inside the cage and has vertigo looking down from the cage. | UN | ونظراً لطوله، فإنه لا يستطيع التريّض داخل القفص ويُصاب بالدُّوار حينما ينظر من القفص إلى أسفل. |
A black tongue reaches out, bodies get pulled down, down, down, swallowed whole before they even know they're dead. | Open Subtitles | لسان أسود يتمدد. الأجساد تسحب إلى الأسفل أسفل، أسفل، تبتلع كلها قبل أن يعلموا حتى أنهم أموات. |
On your knees. Get down on the ground, facedown! | Open Subtitles | اجثوا على ركبكم، اجثوا على الأرض وجوهكم للأسفل |
The engine's overheating because no one's down there to correct it. | Open Subtitles | المحرك يشتعل من الحرارة لأن لا أحد هناك بالأسفل لـتبريده |
Instituting programming for women is, therefore, far down the list of priorities. | UN | ومن ثم، فإن وضع برامج للنساء يأتي في أسفل قائمة الأولويات. |
She just put her foot down and said she's gonna be my doctor, and there's nothing I can do about it. | Open Subtitles | فقط وضعت قدمها إلى أسفل و وقالت انها ستعمل يكون طبيبي، وليس هناك شيء يمكنني القيام به حيال ذلك. |
Hey, I want you to run these down to Matthews. | Open Subtitles | مهلا، أنا أريد منك أن تشغيل هذه أسفل لماثيوز. |
Then we'll have a chance of taking this place down. | Open Subtitles | ثم سيكون لدينا فرصة أخذ هذا المكان إلى أسفل. |
Didn't they shut this place down before it became a school? | Open Subtitles | هل لا أغلقوا هذا المكان أسفل قبل أن تصبح المدرسة؟ |
I wouldn't go down that way if I were you. | Open Subtitles | أنا لن أذهب أسفل بهذه الطريقة لو كنت أنت. |
He tell you to go down, shave with the grain? | Open Subtitles | هل اخبرك ان تحلق إلى الأسفل مع إتجاه الشعر؟ |
Jump down, grab the delivery guy's bicycle and scram. | Open Subtitles | اقفز إلى الأسفل وآخذ دراجة رجل التوصيل واهرب |
Krumitz, scroll down to earlier posts, around 3:00 p.m. | Open Subtitles | كروميتز انتقل للأسفل إلى المشاركات السابقة، حوالي 3: |
You know, Mom and Dad just went down to the cafeteria to grab a bite if you want to join them. | Open Subtitles | انتي تعلمين بإن امي و ابي ذهبوا للأسفل إلى الكافتيريا لـ يجلبوا أكل إذا كنت ترغبين بان تجلس معهم |
Well, then I need a large freezer for down here. | Open Subtitles | حسناً، أنا بحاجة إلى مُجمّد ثلاجة كبير بالأسفل هنا |
Chief, the burn unit is full, and I need beds down here. | Open Subtitles | أيتها الرئيسة ، وحدة الحروق ممتلئة وأحتاج إلى أسرّة هنا بالأسفل |
And if you get up early enough, you can see them marching down the hill on their way to fish. | Open Subtitles | وإذا إستيقظت في وقت مبكر بما فيه الكفاية يمكنك ان تراهم يسيرون لأسفل التل في طريقهم لصيد السمك |
I had maybe three seconds till I was down. | Open Subtitles | كانت لديّ ربّما ثلاث ثوان حتى طحتُ أرضاً. |
The fighters stayed over the airfield until the helicopter shut down. | UN | وبقيت المقاتلات فوق المطار الى أن أوقفت طائرة الهليكوبتر محركها. |
Me, Kenny Wells, the-the lucky bastard who fell down drunk and woke up in a pile of cash. | Open Subtitles | أنا، كيني ويلز، و نذل الحظ الذي سقط في حالة سكر واستيقظت في كومة من النقد. |
- No, bullshit is a gifted lawyer being held down | Open Subtitles | لا الهراء هو ان يكون محامي موهوب يُحصر بالاسفل |
The sun sleeps below the sky, and the world turns upside down. | Open Subtitles | حيثُ تنام الشمسُ تحت السّماء و ينقلِبُ العالمُ رأساً على عقِب |
Satellites close to the Earth are affected by atmospheric drag which slows them down and eventually pulls them back to Earth. | UN | أما السواتل القريبة من الأرض فهي تتأثر بمقاومة الغلاف الجوي التي تبطئ حركتها وتسحبها في آخر المطاف إلى الأرض. |
No way, I just started to get down with my big self. | Open Subtitles | بأي حال من الأحوال، بدأت للتو في النزول مع بلدي كبيرة. |
You-you can put the paintbrush down for a second. | Open Subtitles | يمكنك وضع فرشاة الرسم جانباً لبرهة من الوقت |
We took down dozens of wanted criminals, recovered millions of dollars in stolen property, and saved innocent lives. | Open Subtitles | نحن أنزل عشرات من المجرمين المطلوبين، تعافى الملايين من الدولارات في الممتلكات المسروقة، وأنقذ الأرواح البريئة. |
This intervention brought down both wholesale and retail bread prices. | UN | وأدَّى هذا التدخُّل إلى خفض أسعار الخبز بالتجزئة وبالجملة. |