The meeting, which marked the start of the Argentinean chairmanship, was officially opened by Ambassador Jorge E. Taiana, Secretary of Foreign Affairs of Argentina, and Ambassador Carlos Sersale di Cerisano was elected new Chairman. | UN | وهذا الاجتماع الذي يمثل بداية فترة رئاسة الأرجنتين قد افتتح رسمياً من جانب السفير خورخيه ه. تايانا، وزير الأرجنتين للشؤون الخارجية، وانتخب السفير كارلوس سيرسالي دي سيريزانو، رئيساً جديداً له. |
The newly elected President, H.E. Luiz Ignacio Lula da Silva, declared that the fight against hunger will be the first priority of his presidency. | UN | وقد أعلـن الرئيس المُنتخب حديثاً، ه. إ. لويز إغناسيو لولا دا سيلفا أن مكافحة الجوع ستكون الأولوية الأولى لرئاسته. |
But E was just some poor kid jerking off with a normal laptop. | Open Subtitles | لكن ه كان مجرد طفل بعض الفقراء الرجيج قبالة مع الكمبيوتر المحمول العادي. |
There might be costs associated with mandated control measures E.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. | UN | وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات. |
See Annex E for proposed AFISMA Command and Control structure. | UN | انظر المرفق هاء بشأن هيكل القيادة والمراقبة المقترح للبعثة. |
Well, at least I know there's no "E" in "grammar." | Open Subtitles | حسنا، على الأقل أعرف ليس هناك "ه" في "القواعد" |
E are very traditional people, Paul, and this modern world takes a little getting used to. | Open Subtitles | ه من الناس تقليدية جدا، بول، وهذا العالم الحديث يأخذ قليلا التعود. |
(E) Kuwait: Nearly all of the Kuwaitis who left Kuwait did so by road through Saudi Arabia. | UN | )ﻫ( الكويت: توجﱠه تقريبا جميع الكويتيين الذين تركوا الكويت بالطريق البري إلى المملكة العربية السعودية. |
Class 4: Substances that are not likely to meet all Annex D criteria (b), (c), (d) and (E) | UN | الفئة الرابعة: المواد التي لا يحتمل أنها تستوفي جميع معايير المرفق دال (ب) و(ج) و(د) و(ه) |
Class 4: Substances that are not likely to meet all Annex D criteria (b), (c), (d) and (E) | UN | الفئة الرابعة: المواد التي لا يحتمل أنها تستوفي جميع معايير المرفق دال (ب) و(ج) و(د) و(ه) |
(E) The criteria to be used in making such decisions and/or recommendations. | UN | (ه) المعايير التي يتعيَّن استخدامها في اتخاذ تلك القرارات و/أو التوصيات.() |
(E) Conduct national awareness-raising campaigns and provide training for law enforcement officers; | UN | (ه( القيام بحملات تحسيسية وطنية وتوفير التدريب لأفراد قوات حفظ النظام؛ |
(E) Amendments to the Regulations for Examination of Requests for Pardon, Presidential Decree No. 1K-852 of 11 November 2011; | UN | (ه( التعديلات المدخلة على أنظمة دراسة طلبات العفو، المرسوم الرئاسي رقم 1K-852 المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2011؛ |
(E) The establishment of an ad hoc committee to oversee and assess cases of prolonged pretrial detention on 30 October 2013; | UN | (ه( إنشاء لجنة مخصصة ل " مراقبة وتقييم " حالات الاحتجاز الممتد قبل المحاكمة، في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2013؛ |
(E) Adopt and implement a human rights-compliant resettlement policy to be applied where in situ solutions are not possible; | UN | (ه( اعتماد وتنفيذ سياسة إعادة توطين متماشية مع معايير حقوق الإنسان تُطبَّق متى تعذّرت الحلول في الموضعية؛ |
(E) National human rights institutions, such as ombudspersons and human rights commissions; | UN | (ه( المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مثل أمناء المظالم ولجان حقوق الإنسان؛ |
(E) Encouraging the building of alliances and synergies among different actors; | UN | (ه( تشجيع بناء التحالفات وأوجه التآزر بين الجهات الفاعلة المختلفة؛ |
There might be costs associated with mandated control measures E.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. | UN | وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات. |
There might be costs associated with mandated control measures E.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. | UN | وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات. |
Consider adopting a more formal approach to the annual joint meeting of the Boards, E.g. granting decision-making authority | UN | النظر في اعتماد نهج أكثر اتساقا بالصيغة الرسمية للاجتماعات السنوية المشتركة للمجالس، مثل: منحها سلطة اتخاذ القرارات |
One member from the States included in List E. | UN | عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة هاء. |
E, F, G, H were under construction but they're finished now. | Open Subtitles | ج ح خ د كانت تحت الإنشاء، لكنها انتهت الان |
ST/SGB/2006/10 Secretary-General's bulletin - - Establishment and operation of the Central Emergency Response Fund [E] | UN | ST/SGB/2006/10 نشرة الأمين العام - Establishment and operation of the Central Emergency Response Fund [بالانكليزية] |
Carey E. Maurice Modesto, CA, United 26 Feb. 1996 | UN | كاري إي. موريس موديستــو، كاليفورنيـا، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
ST/IC/2010/30 Information circular - - Official holidays for 2011 at United Nations Headquarters [E F (only)] - - 1 page | UN | ST/IC/2010/30 تعميم إعلامي - العطل الرسمية لمقر الأمم المتحدة في عام 2011 [بالإنكليزية والفرنسية فقط] - صفحة واحدة |
Upon entering the living-room, he saw H. E. who attacked L. d. | UN | د. ي. وطعنه. ووفقا لما أفاد به صاحب البلاغ، فإن ت. |
I slipped up because I wasn't thinking like a spy anymore, because I don't need to be a S.H.I.E.L.D. agent anymore. | Open Subtitles | لقد غفلت ﻷنني لم ، أعد أفكر كجاسوسة بعد الآن ﻷنني لست بحاجة ﻷن أكون عميلة شيلد بعد الآن |
:: Languages: A, C, E, F, R, S | UN | :: يصدر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية |
United Nations Treaty Series - Volume 2222 [E F (bilingual)] | UN | مجموعة معاهدات الأمم المتحدة، المجلد 2222 [باللغتين الانكليزية والفرنسية] |
1.1 The complainant is E.Y., an Iraqi national born in 1964, currently facing deportation from Canada to Iraq. | UN | ي.، وهو مواطن عراقي مولود في عام 1964 يواجه حالياً قرار إبعاده من كندا إلى العراق. |
E. Economic and Social Council resolution 1994/19 | UN | هاء - قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/١٩ |