"economics" - Dictionnaire anglais arabe

    "economics" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاقتصاد
        
    • اقتصاديات
        
    • اقتصاد
        
    • والاقتصاد
        
    • العلوم الاقتصادية
        
    • اقتصادات
        
    • الاقتصاديات
        
    • الإقتصاد
        
    • الاقتصادات
        
    • الشؤون الاقتصادية
        
    • بالاقتصاد
        
    • التدبير
        
    • للاقتصاد
        
    • الجوانب الاقتصادية
        
    • واقتصاديات
        
    The American International University in London, Richmond, Doctor of Economics UN الجامعة الدولية الأمريكية في لندن، ريتشموند، دكتوراه في الاقتصاد
    Master of Law degree, London School of Economics, London, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN درجة الماجيستر في القانون، مدرسة الاقتصاد في لندن، لندن، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    International Studies Centre, exchange student, areas of specialization: political and transition Economics UN مركز الدراسات الدولية، برنامج تبادل الطلبة، مجال التخصص: الاقتصاد السياسي والتحولي
    In addition, the subprogramme, together with the Caribbean Community Climate Change Centre, analysed the Economics of climate change. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام البرنامج الفرعي مع مركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ بتحليل اقتصاديات تغير المناخ.
    However, supplementary measures to demonstrate marginalization would be beneficial if they can be defined and developed within a development Economics framework. UN بيد أن استخدام تدابير إضافية لتوضيح التهميش يمكن أن يكون مفيدا إذا أمكن تحديدها وتطويرها داخل إطار اقتصاد إنمائي.
    He received his PhD in Economics from Cambridge University. UN حصل على الدكتوراه في الاقتصاد من جامعة كمبردج.
    Angus Deaton, Professor of Economics and International Affairs, Princeton University UN أنغوس دايتون، أستاذ علم الاقتصاد والشؤون الدولية، جامعة برنستون
    Subsequent chapters examine the factors that can influence the amount and type of Economics applied in competition cases. UN وتبحث الفصول التالية العوامل التي يمكن أن تؤثر في حجم ونوع الاقتصاد المطبق في حالات المنافسة.
    Has authored several books on Economics and mathematical methods. UN وصدرت له عدة كتب عن الاقتصاد ومناهج الرياضيات.
    The social consequences are devastating, and the Economics make no sense. UN والعواقب الاجتماعية لكل هذا مدمرة، بينما يفقد الاقتصاد معناه تماماً.
    Over the last few decades, development theory has begun to shift its primary focus from Economics to human conditions. UN وعلى مدى العقود القليلة الماضية، شهدت نظرية التنمية بدء تحول اهتمامها الرئيسي من الاقتصاد إلى الأوضاع الإنسانية.
    Professor Joseph Stiglitz, Professor of International Affairs, Columbia University, and recipient of the 2001 Nobel Prize in Economics UN البروفيسور جوزيف ستيغليتز، أستاذ الشؤون الدولية بجامعة كولومبيا والحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 2001
    Director, Center for Economic Catch-up, and Professor of Economics, Seoul National University. UN مدير مركز اللحاق بالركب الاقتصادي، وأستاذ الاقتصاد في جامعة سيول الوطنية.
    He holds a doctorate in Economics from Washington University in St. Louis, Missouri, United States of America. UN حائز شهادة دكتوراه في الاقتصاد من جامعة واشنطن في سانت لويس، ميسوري، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Solar thermal cooking helps improve family and community health, household Economics and the quality of the physical environment. UN ويساعد الطهي بالطاقة الشمسية على تحسين صحة الأسرة والمجتمع، وتحسين اقتصاديات الأسر المعيشية ونوعية البيئة المادية.
    Driven by neoliberal Economics, structural adjustment programmes led to reduced health budgets and the introduction of user fees. UN وبدافع من اقتصاديات الليبرالية الحديثة، أدت برامج التعديل الهيكلي إلى خفض ميزانيات الصحة واعتماد رسوم الاستعمال.
    (i) The UNU World Institute for Development Economics Research (UNU/WIDER) in Helsinki; UN ' 1` المعهد العالمي لبحوث اقتصاد التنمية، التابع للجامعة، في هلسنكي؛
    Enrolment at College of Business and Economics by sex UN الالتحاق بكلية إدارة الأعمال والاقتصاد حسب نوع الجنس
    Master's in Economics, Long Island University, New York. UN ماجستير في العلوم الاقتصادية من جامعة لونغ آيلند، نيويورك
    Degraded environments lead to degraded Economics and trap the most vulnerable in a cyclic pattern of poverty. UN وتؤدي البيئات المتدهورة إلى اقتصادات متدهورة وتوقع أضعف الفئات في فخ نمط دوري من الفقر.
    Source: World Bank: International Economics Department, Debt and Finance Unit. UN المصدر: البنك الدولي: إدارة الاقتصاديات الدولية، وحدة الديون والمالية
    You got an A in my freshman Economics class. Open Subtitles لقد حصلت على تقدير مممتاز فى مادة الإقتصاد
    DEA (post-graduate degree) in Banking and Monetary Economics, Sorbonne University UN دبلوم الدراسات المتعمقة في الاقتصادات المصرفية والنقدية، جامعة السوربون
    The world of today faces a crisis that is at once of Economics, governance and political coordination. UN يواجه عالم اليوم أزمة تتعلق في آن واحد بتنسيق الشؤون الاقتصادية والسياسية وشؤون الحوكمة.
    International affairs, whether we like it or not, are increasingly about Economics. UN فالشؤون الخارجية، سواء أردنا أو لم نرد، مسألة تتعلق بالاقتصاد بصفة متزايدة.
    Improvement of Home Economics Unit at Rafah Preparatory A Girls School UN تحسين وحدة التدبير المنزلي في مدرسة رفح الإعدادية ألف للبنات
    Member of the Board, Peterson Institute for International Economics UN :: عضو مجلس الإدارة، معهد بيترسن للاقتصاد الدولي
    Economics: No information is available on the cost implications of this process. UN الجوانب الاقتصادية: لا توجد معلومات متاحة عن دلالات التكلفة لهذه العملية.
    This concept emphasizes the interrelation between developing democratic institutions and market Economics. UN ويؤكد هذا المفهوم على الترابط بيم تطوير المؤسسات الديمقراطية واقتصاديات السوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus