They described the types of changes needed for the Fund to become a more field-centric, efficient and effective organization. | UN | فوصفوا أنواع التغيير التي ينبغي إدخالها على الصندوق ليصبح منظمة أكثر تركيزا على الميدان وأكثر فعالية وكفاءة. |
This and other challenges, coupled with corrupt practices, impede the effective, efficient and equitable delivery of justice. | UN | وهذا التحدي وتحديات أخرى، إضافة إلى ممارسات الفساد، يعرقل إقامة العدالة بصورة منصفة وكفاءة وفعالية. |
The aim is to ensure efficient and effective implementation of the policy set out in the bulletin. | UN | والهدف من ذلك هو ضمان كفاءة وفعالية تنفيذ السياسة العامة المنصوص عليها في هذه النشرة. |
The Committee notes the initiative taken towards the efficient and effective management of the programme, resulting in the restructuring exercise. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية المبادرة المتخذة في سبيل إدارة البرنامج إدارةً كفؤة وفعالة مما أفضى إلى عملية إعادة الهيكلة. |
His delegation would support all initiatives by the Secretary-General that would make the Organization more efficient and effective. | UN | وقال إن اليابان ستؤيد جميع مبادرات اﻷمين العام الكفيلة بأن تجعل المنظمة أكثر كفاءة وأكثر إنتاجية. |
(iii) Percentage of efficient and effective use of resources | UN | ' 3` النسبة المئوية لاستخدام الموارد بفعالية وكفاءة |
All delegations must now redouble their efforts to find consensus solutions to make the United Nations more effective, efficient and responsive. | UN | ويتعيّن الآن على جميع الوفود أن تضاعف جهودها لإيجاد حلول بتوافق الآراء لجعل الأمم المتحدة أكثر فعالية وكفاءة واستجابة. |
This requires rejuvenated political commitment for more focused, efficient and sustainable responses. | UN | وهذا يتطلب تجديد حيوية الالتزام السياسي لجعل تدابير التصدي للوباء أقوى تركيزا وكفاءة واستدامة. |
In conclusion, Africa reiterates its call for a Council that is more inclusive, effective, transparent, efficient and accountable. | UN | وفي الختام، تؤكد أفريقيا مجدداً دعوتها إلى أن يكون المجلس أكثر شمولاً وفعالية وشفافية وكفاءة وخضوعاً للمساءلة. |
The aim is to promote a General Assembly that is more effective, efficient and relevant. | UN | والهدف هو النهوض بجمعية عامة أكثر فعالية وكفاءة وأهمية. |
Rather, thought must be given to what the most efficient and effective use of time at a given session might be. | UN | وبدلا من ذلك، يجب توجيه التفكير إلى الطريقة الأكثر كفاءة وفعالية التي يمكن بها استخدام الوقت في دورة معينة. |
In the current time of difficulty, the success of peacekeeping operations depended on more efficient and effective support by the Secretariat. | UN | وفي هذه المرحلة الصعبة، فإن نجاح عمليات حفظ السلام يتوقف على زيادة كفاءة وفعالية الدعم الذي تقدمه الأمانة العامة. |
The Committee notes the initiative taken towards the efficient and effective management of the programme, resulting in the restructuring exercise. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية المبادرة المتخذة في سبيل إدارة البرنامج إدارةً كفؤة وفعالة مما أفضى إلى عملية إعادة الهيكلة. |
We need to be more efficient and more result-oriented. | UN | يتعين أن نكون أكثر كفاءة وأكثر اهتماماً بالنتائج. |
To ensure enhanced responsiveness and quality by providing direct, efficient and cost-effective administrative support services for all UNIDO activities. | UN | ضمان تحسين الاستجابية والنوعية بتوفير خدمات دعم إداري مباشرة وكفؤة وفعّالة من حيث التكلفة لجميع أنشطة اليونيدو. |
Both the Secretariat and Member States must try to ensure that conference servicing resources, which were essential for the work of the Organization, were used in an efficient and cost-effective manner. | UN | وعلى كل من اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء أن تحاول ضمان أن تستخدم موارد خدمات المؤتمرات، التي هي جوهرية بالنسبة ﻷعمال المنظمة، بكفاءة وعلى نحو فعال من حيث التكلفة. |
Continued building on these initiatives will contribute to enhancing national ownership and making aid delivery more effective and efficient, and lead to improved outcomes. | UN | وستسهم مواصلة الاستفادة من هذه المبادرات في النهوض بالملكية الوطنية وزيادة الفعالية والكفاءة في تقديم المعونة وتحسين ما يتحقق بفضلها من نتائج. |
UNRWA therefore needs to improve controls and compliance in order to ensure the efficient and effective delivery of its services. | UN | وبناء على ذلك، يتعين على الوكالة أن تحسِّن الضوابط والامتثال لكي تضمن تحقيق الكفاءة والفعالية في تقديم خدماتها. |
(ii) efficient and effective utilization of regular budget resources | UN | ' 2` استغلال مــــوارد الميزانيـــــة العادية بكفاءة وفعالية |
There must be an efficient and effective means to ensure proper performance and accountability for poor results. | UN | فيجب أن تكون هناك وسيلة تتسم بالكفاءة والفعالية لضمان الأداء الصحيح والمساءلة عن النتائج السيئة. |
Safe efficient and environmentally sound management of PCB stockpiles Challenges and gaps | UN | إدارة المخزونات من ثنائي الفينيل على نحو آمن وفعال وسليم بيئياً |
This could contribute to practical preparations for the Review Conference to be undertaken in an efficient and timely manner. | UN | ومن شأن ذلك أن يسهم في تحضيرات عملية لمؤتمر الاستعراض المزمع القيام بها بكفاءة وفي حينها. |
Emphasis will be placed on enhancing the efficiency of facilities management and providing cost-effective, efficient and high-quality procurement and travel services. | UN | وسيتم التركيز على تعزيز كفاءة إدارة المرافق وتقديم خدمات مشتريات وسفر تتسم بالكفاءة وفعالية التكلفة والجودة العالية. |
In formulating such a programme every effort has been made to ensure the full, efficient and effective implementation of those objectives and mandates. | UN | ولم يدخر أي جهد عند صياغة هذا البرنامج من أجل ضمان التنفيذ الكامل والكفء والفعال لهذه اﻷهداف والولايات. |
However, the need for efficient and effective management should not be overlooked. | UN | ومع ذلك لا يجب التغاضي عن الإدارة الفعالة والكفؤة. |