"enough of" - Traduction Anglais en Arabe

    • يكفي من
        
    • ما يكفي
        
    • ما يَكْفي من
        
    • كفى من
        
    • اكتفيت من
        
    • كفايتي من
        
    • بما فيه الكفاية
        
    • كف عن
        
    • يكفى من
        
    • كفانا من
        
    • كفاية من
        
    • بما يكفي
        
    • كافيا
        
    • كافياً
        
    • أكتفيت من
        
    That will enable Africans to grow enough of their own food and become less dependent on handouts from donors. UN وسيمكّن ذلك الأفارقة من زراعة ما يكفي من غذائهم وأن يصبحوا أقل تعويلا على الهبات من المانحين.
    If this wasn't enough of a challenge, the law is even more restrictive in practice than on paper. UN وإذا لم يكن في ذلك ما يكفي من التحدي، فإن القانون أكثر تشددا في الممارسة منه على الورق.
    The Afghans have had enough of fatwas wished upon them by people who thought they had all the answers. UN لقد فرض على الأفغان ما يكفي من فتاوى من قبل أشخاص ظنوا أن لديهم جميع الإجابات اللازمة.
    Time is money, and frankly, I don't have enough of either. Open Subtitles الوقت مالُ، وبصراحة، أنا ما عِنْدي ما يَكْفي من أمّا.
    enough of this mushy, girly stuff. Open Subtitles حسنًا، كفى من أحاديث الفتيات العاطفية هذه
    I've had enough of this shit. I want my money, Boyle. Open Subtitles انا اكتفيت من هذا الهراء انا اريد مالي يا بويل
    The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy, and all without firing a shot. Open Subtitles الصينيون يملكون ما يكفي من من الدين القومي لدينا بهلاك اقتصادنا، وجميع دون اطلاق رصاصة واحدة.
    Well, we really have taken up enough of your time. See you. Open Subtitles حسناً , لقد أخذنا ما يكفي من وقتك , أراكِ لاحقاً
    We didn't come here to fight. enough of that going around. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا لنتشاجر حدث ما يكفي من القتال.
    All right, enough of this. I got a lot to do. Open Subtitles حسناً , يكفي من هذا لقد حصلت على الكثير لأفعله
    Well, we've taken up enough of your time, Colonel. Open Subtitles حسنا، لقد اتخذنا ما يكفي من وقتك، العقيد.
    Sir, the missile we found contained enough of the anti-cure to affect a 20-mile radius or more, depending on the winds. Open Subtitles سيدي، الصاروخ الذي وجدّناه كان يحتَوي على ما يكفي من العلاج المضاد ليؤثر على نطاق 20 ميل أو أكثر،
    I thought you guys had enough of our happy district yesterday. Open Subtitles ظننت أنكما نلتُما ما يكفي من السعادة في دائرتنا بالأمس
    I guess Chuck's not enough of a man to work next to big strong heroes like you guys. Open Subtitles أَحْسبُ تشوك لَيسَ ما يَكْفي من رجل للعَمَل بجانب أبطالِ أقوياءِ كبارِ مثلك رجالِ.
    That's enough. enough of your dancing. Open Subtitles هذا يكفي كفى من كلماتك الراقصة
    I've had enough of girls, I think I'm ready for a woman. Open Subtitles لقد اكتفيت من الفتيات، أعتقد أنني مستعد لخوض علاقة مع امرأة.
    Yeah. I've had just about enough of those guys. Open Subtitles نعم, تقريبا حصلت على كفايتي من أولائك الشباب
    - All right, I think you've wasted enough of my time. Open Subtitles أعتقد أنكم قمتم بإضاعة وقتي بما فيه الكفاية ماهذا؟ ؟
    enough of this necklace garbage. You promised the scroll! Open Subtitles كف عن هراء تلك القلادة فقد وعدتني باللفافة
    No need to ask such a question. enough of this nonsense. Open Subtitles لا حاجة لسؤال مثل هذا السؤال يكفى من هذا الهراء
    enough of this foolishness. Why would you say that to my friend? Open Subtitles أيها الموسيقيين، موسيقى الرقص كفانا من هذه الحماقة
    You know, I drink enough of this stuff, I swear... Open Subtitles أنت تعرف, لقد شربت كفاية من هذه المادة, أقسم
    I guess she just plain had enough of moving house. Open Subtitles أعتقد بأنها كانت تخطط بما يكفي للإنتقال إلى البيت
    Rape isn't enough of an assault for this guy? Open Subtitles الاغتصاب لم يكن كافيا لإشباع اعتداء هذا الرجل؟
    You've always said there never was enough of me to go around. Open Subtitles لطالما كنت تقول بأنه لم يكن كافياً لي لأتجول في الأرجاء
    I get enough of that shit from everybody else. Open Subtitles لقد أكتفيت من كلام الناس بخصوص هذا الموضوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus