"enroll" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسجيلهم
        
    • يلتحقون
        
    • بجامعة
        
    • بالتسجيل
        
    • الالتحاق ببرامج
        
    • أسجله
        
    Well, I thought we had to enroll them. Open Subtitles ظننتُ بأنه علينا تسجيلهم
    We should enroll them. Open Subtitles يجب علينا تسجيلهم
    341. Children with motor disabilities enroll in other high schools that are equipped with electrical elevators. UN 341- كما أن الأولاد المصابين بإعاقات حركية يلتحقون في ثانوية أخرى مجهزة بمصاعد كهربائية.
    Specifically, the Committee is concerned at the low proportion of girls in general, and children from the Roma minority in particular, who enroll in educational establishments at all levels, and at the low numbers of children from all minority groups who enrol at the secondary school level. UN وتشعر اللجنة بالقلق بصفة خاصة إزاء النسبة المنخفضة للبنات عامة، والأطفال من أقلية الغجر خاصة، التي تلتحق بالمؤسسات التعليمية على جميع المستويات، والعدد المنخفض للأطفال من جميع الأقليات الذين يلتحقون بالمدارس الثانوية.
    Actually, I'm not sure I'm gonna enroll in Berkeley for my master's. Open Subtitles في الحقيقة, أنا لن التحق بجامعة بريكلي من أجل الماجستير.
    By God, I'll enroll at Mars University and drop out all over again! Open Subtitles أقسم أني سألتحق بجامعة "المريخ" وأتركها من جديد!
    I want you to enroll as medical students and come work at my hospital. Open Subtitles أود أن تقوموا بالتسجيل كطلبة طب، وتأتوا للعمل في مشفاي
    Did you enroll in all of his classes, or were you worried that might freak him out? Open Subtitles هل قمتِ بالتسجيل في جميع صفوفهِ، أم خشيتِ أن يخيفه ذلك ؟
    The polytechnics also operate bridging programmes in Mathematics, Science, English for Technical Institutions to enable students enroll for Higher National Diploma (HND) programmes. UN وتنفذ الكليات المتعددة الفنون أيضاً برامج انتقالية في الرياضيات والعلوم واللغة الإنكليزية لطلاب المؤسسات التقنية من أجل تمكينهم من الالتحاق ببرامج الشهادة الوطنية العليا.
    I tried to enroll him in that fancy city league at Ashford Park, but, apparently, I missed the deadline by two weeks. Open Subtitles حاولت أن أسجله في دوري المدينة في آشفورد بارك ولكن يبدو أنني تأخرت عن موعد التسجيل ، بحوالي أسبوعين
    f) Pupils are covered by schools in the area of their residence, though they are not denied the right to enroll anywhere, and they have to follow a procedure defined in the law. UN (و) يشمل التعليم التلاميذ عن طريق المدارس الموجودة في مناطق سكنهم، ولكن لا يرفض تسجيلهم في أماكن أخرى، ويتعين عليهم اتباع الإجراءات المحددة في القانون.
    145. Almost 99% of children that enroll in first grade of primary school successfully reach the fifth grade of primary school. UN 161- ونحو 99 في المائة تقريبا من الأطفال الذين يلتحقون بالصف الأول من المدرسة الابتدائية يصلون بنجاح إلى الصف الخامس من المدرسة الابتدائية.
    I suggest they enroll at Sweet Holy Mother of God Academy on I Love Jesus Street, but not here. Open Subtitles (أقترح أن يلتحقون بـ (أكاديمية الأم العزيزة المقدسة (في شارع (أحب المسيح لكن ليس هنا
    "I will enroll in Zurich Polytechnic. Open Subtitles "سوف التحق بجامعة (زيورخ) المتعدةة.
    - I can't believe they let a jap enroll here. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنّهم سمحوا ليابانية بالتسجيل هنا
    I'm gonna enroll in a writing class. That's great. Open Subtitles سأقوم بالتسجيل في صف الكتابه - هذا رائع -
    Further, Government has introduced a programme which enables those wishing to enroll in midwifery programmes through direct entry unlike in the past where one needed to have Zambia Enrolled Nurse Certificate to be eligible. UN وإضافة إلى هذا فإن الحكومة وضعت برنامجاً يساعد من يرغبون في الالتحاق ببرامج توليد النساء بالالتحاق مباشرة على خلاف ما كان يحدث في السابق عندما كان يُشترط أن يكون من يطلب الالتحاق بالبرامج حاصلاً عن شهادة بأنه ممرض مسجل في زامبيا.
    I'll enroll him in my school. Open Subtitles سوف أسجله في مدرستي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus