| excerpt from the Final Declaration adopted by the Ministerial | UN | مقتطف من اﻹعلان الختامي الذي اعتمده الاجتماع الوزاري |
| Recommendations contained in the excerpt from the report of the Eighth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas | UN | توصيات واردة في مقتطف تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن لرسم الخرائط للأمريكتين |
| Textbox 7: Critique of the Public Service Commission Audit Report: An excerpt | UN | الإطار 7: تحليل تقرير مراجعة لجنة الخدمة العامة: مقتطف |
| Before Chester reads an excerpt from his story, a couple of you have registered complaints about something. | Open Subtitles | قبل ان يقرأ تشيستر مقتطفات من قصته بعض الأشخاص منكم تقدموا بشكوى بشأن أمر ما |
| Recommendations contained in the excerpt of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2008 session | UN | توصيات واردة في مقتطفات تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2008 |
| He concluded that the excerpt was not authentic on the basis of the following findings. | UN | وخلص المحامي إلى أن المقتطف غير صحيح بالاستناد إلى الاستنتاجات التالية. |
| The relevant excerpt from the Penal Code is presented below. | UN | ونعرض أدناه المقتطفات ذات الصلة من قانون العقوبات. |
| excerpt from the final communiqué of the nineteenth session of | UN | مقتطف من البيــان الختامي للدورة التاسعة عشرة |
| excerpt from the communiqué issued on 17 December 1998 by the Fourth | UN | مقتطف من البيـان الصادر في ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، عـن |
| The sources of all proposals are indicated in parentheses at the end of each excerpt. | UN | ومصادر هذه الاقتراحات جميعها مبينة بين أقواس في نهاية كل مقتطف. |
| Recommendations contained in the excerpt from the report of the Eighth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas | UN | توصيات واردة في مقتطف تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن لرسم الخرائط للأمريكتين |
| Recommendations contained in the excerpt from the report of the Eighth United Nations Regional Cartographic Conference for the Americas | UN | توصيات واردة في مقتطف تقرير مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن لرسم الخرائط للأمريكتين |
| Annex excerpt from the report of the Implementation Committee under the NonCompliance Procedure for the Montreal Protocol on the work of its thirty-fourth meeting | UN | مقتطف من تقرير لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال بشأن أعمال اجتماعها الرابع والثلاثين |
| Textbox 22: excerpt from APRM Report, 2006 | UN | الإطار 22: مقتطفات من تقرير الآلية الأفريقية لاستعراض النظراءالأقران، 2006 |
| excerpt from the summary record of the 39th meeting of the Second Committee | UN | مقتطفات من المحاضر الموجزة للجلسة التاسعة والثلاثين للجنة الثانية |
| excerpt from the National Survey on Health in Spain, 1997 | UN | مقتطفات من الدراسة الاستقصائية الوطنية بشأن الصحة في اسبانيا، عام ١٩٩٧ |
| To be determined excerpt from NC2 received 27.03.98 | UN | تـم تسلـم مقتطفات مــن البلاغ الوطني الثانــــي في |
| Recommendations contained in the excerpt of the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its resumed 2008 session | UN | توصيات واردة في مقتطفات تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2008 |
| An excerpt of that is here; hopefully it will remind you of the humanity that relies on your work. | UN | نقدم مقتطفات منه؛ على أمل أن تذكركم بالبشر الذين يعتمدون على أعمالكم. |
| He concluded that the excerpt was not authentic on the basis of the following findings. | UN | وخلص المحامي إلى أن المقتطف غير صحيح بالاستناد إلى الاستنتاجات التالية. |
| The Post ran an excerpt from my ex-husband's book this morning. | Open Subtitles | نشرت الجريدة بعض المقتطفات من كتاب زوجي السابق |
| Some Member States have expressed their support for these initiatives, as illustrated by the following excerpt from a statement by the representative of the Russian Federation: | UN | وقد أعربت بعض الدول الأعضاء عن دعمها لهذه المبادرات، على النحو المبين في النص التالي المقتبس من بيان لممثل الاتحاد الروسي: |
| :: A Decision on registration or excerpt from the court register, i.e. from the register of the relevant agency, if prescribed by law; | UN | :: القرار المتعلق بالتسجيل أو مستخرج من السجل الرسمي، أي من سجل الوكالة المختصة، إذا كان القانون ينص على ذلك؛ |
| In support of this claim he submitted the excerpt of the police record which he also submitted to the Committee. | UN | وتأكيداً لادعائه قدم مقتطفاً من سجل الحالة الجنائية وقدمه أيضاً إلى اللجنة. |