"fao" - Traduction Anglais en Arabe

    • منظمة الأغذية والزراعة
        
    • الفاو
        
    • منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • المنظمة
        
    • لمنظمة الأغذية والزراعة
        
    • للفاو
        
    • ومنظمة الأغذية والزراعة
        
    • ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • والفاو
        
    • لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
        
    • والزراعة في
        
    • فاو
        
    • منظمة الأغذية العالمية
        
    • منظمة اﻷغذية والزراعة أن
        
    • منظمة اﻷغذية والزراعة على
        
    Was also elected Secretary-General to the FAO Conference and Council. UN وانتخبت أيضاً أمينة عامة لمؤتمر ومجلس منظمة الأغذية والزراعة.
    FAO interprets this recommendation as falling within the realm of its mandate relating to nutrition and livelihoods. UN وتفسر منظمة الأغذية والزراعة هذه التوصية بأنها تندرج ضمن إطار ولايتها المتعلقة بالتغذية وسبل العيش.
    Represented FAO at meetings of the International Civil Service Commission. UN مثلت منظمة الفاو في اجتماعات لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    FAO is not specifically mandated to work with indigenous peoples; its primary mandate is to work with the rural poor. UN وليست الفاو مكلّفة، على وجه التحديد، بالعمل مع الشعوب الأصلية؛ فولايتها الأساسية تتمثل في العمل مع فقراء الريف.
    Through the Conference of the Parties, the Committee may wish to provide any recommendations to the FAO that it deems appropriate. UN وقد ترغب اللجنة، من خلال مؤتمر الأطراف، في تقديم أي توصيات تراها مناسبة إلى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    In the meantime, renewed efforts are being made to raise greater awareness about indigenous issues within FAO. UN وفي غضون ذلك، تُبذل جهود متجددة لرفع درجة الوعي بشأن مسائل الشعوب الأصلية داخل المنظمة.
    This will include FAO and others in the United Nations statistical system, as well as donor organizations. UN وسوف يشمل هذا منظمة الأغذية والزراعة وغيرها في النظام الإحصائي للأمم المتحدة وكذلك المنظمات المانحة.
    The Cook Islands reported that all information referred to in paragraph 87 of the resolution had been conveyed to FAO. UN وأفادت جزر كوك بأنها أحالت جميع المعلومات المشار إليها في الفقرة 87 من القرار إلى منظمة الأغذية والزراعة.
    Gaps and limitations in the work and approach of FAO: an overview UN الثغرات وأوجه القصور في عمل منظمة الأغذية والزراعة ونهجها: نظرة عامة
    Several regional conferences were organized in cooperation with FAO and Indian institutions; UN ونُظّمت عدة مؤتمرات إقليمية بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة ومؤسسات هندية؛
    FAO was also encouraged to take steps to ensure the correct implementation of the Agreement on Port State Measures. UN وشجعت أيضا منظمة الأغذية والزراعة على اتخاذ خطوات تضمن تنفيذ الاتفاق بشأن تدابير دولة الميناء تنفيذا سليما.
    FAO is carrying out analytical work to examine the evolving linkages between poverty, food security, gender and AIDS. UN وتضطلع منظمة الأغذية والزراعة بعمل تحليلي لدراسة الروابط الناشئة بين الفقر والأمن الغذائي ونوع الجنس والإيدز.
    FAO was promoting and supporting initiatives that improved opportunities for young people to participate in decent work. UN ومن ثم تعزز الفاو وتدعم المبادرات التي تحسن فرص الشباب في المشاركة في العمل اللائق.
    Data on forest products are regularly transmitted by diskette to FAO. UN وترسل البيانات المتعلقة بمنتجات اﻷحراج بانتظام على قريصات الى الفاو.
    In north-western Somalia, FAO rehabilitated two slaughterhouses at Hargeisa and Berbera. UN وفي شمال غربي الصومال أصلحت الفاو مجزرين في هرغيسا وبربرة.
    FAO will work in this respect with national locust control organizations and with regional locust control organizations and commissions. UN وسوف تعمل الفاو في هذا الصدد مع المنظمات القطرية لمكافحة الجراد ومع المنظمات والهيئات اﻹقليمية لمكافحة الجراد.
    FAO has not extended support or assistance for a number of years to any projects intended to expand tobacco production. UN ولا تقدم الفاو الدعم أو المساعدة منذ عدة سنوات إلى أي مشاريع تهدف إلى التوسع في إنتاج التبغ.
    According to the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), some 239 million people, or roughly a quarter of the continent's population, are undernourished. UN وأفادت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أن نحو 239 مليون نسمة، أو ربع سكان القارة تقريبا، يعانون من نقص التغذية.
    Projects are implemented in many countries with which FAO has an ongoing collaboration and where indigenous communities live. UN وتُنفّذ مشاريع في كثير من البلدان التي تتعاون معها المنظمة حاليا وتضم مجتمعات من الشعوب الأصلية.
    The Conference is the supreme governing body of FAO and meets in regular session once every two years. UN والمؤتمر هو الهيئة الإدارية العليا لمنظمة الأغذية والزراعة التي تجتمع في دورة عادية مرة كل سنتين.
    The FAO emergency programme was implemented quickly and on schedule. UN ونُفذ برنامج الطوارئ التابع للفاو بسرعة وفي اﻵجال المحددة.
    Other agencies such as the International Labour Organization (ILO) and FAO are strengthening their pool of regional experts. UN وتعمل وكالات أخرى مثل منظمة العمل الدولية ومنظمة الأغذية والزراعة على تعزيز مجموعاتها من الخبراء الإقليميين.
    The secretariat of the Convention is provided jointly by the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). UN ويشترك في توفير الأمانة المؤقتة للاتفاقية كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    The DOALOS and FAO web sites should carry details of the Fund, including details of how to make applications. UN وينبغي أن يتضمن موقعا الشعبة والفاو تفاصيل عن الصندوق، بما في ذلك تفاصيل عن كيفية تقديم الطلبات.
    It had participated in efforts to reform the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) Committee on World Food Security. UN وشارك في الجهود الرامية إلى إصلاح لجنة الأمن الغذائي في العالم التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    The Council heard a briefing by Ms. Lila Ratsifandrihamanana, Director of the FAO Liaison Office in New York. UN استمع المجلس إلى إحاطة من السيدة ليلى راتسيفاندريهامانانا، مديرة مكتب الاتصال لمنظمة الأغذية والزراعة في نيويورك.
    This will require significantly increased shore-side storage facilities, such as have been proposed for FAO under phase VI. UN وسيقتضي هذا زيادة كبيرة في مرافق التخزين المجاورة للساحل، مثلما اقترح بالنسبة لجزيرة فاو في إطار المرحلة السادسة.
    Information received from FAO UN معلومات واردة من منظمة الأغذية العالمية
    FAO anticipated that the volume of licensed vessels in the database would increase significantly in the future. UN وتتوقع منظمة اﻷغذية والزراعة أن يزداد عدد سفن الصيد المرخصة في قاعدة البيانات بشكل ملحوظ في المستقبل.
    With funds from Japan, FAO operates the Fiji-based South Pacific Aquaculture Development. UN وبأموال من اليابان، تشرف منظمة اﻷغذية والزراعة على تنفيذ برنامج تنمية تربية المائيات في منطقة جنوب المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus