We seem not to have found the formula for peacekeeping and peacemaking within nations, even after 60 years of searching. | UN | ويبدو أننا لم نعثر على صيغة لحفظ السلام وبناء السلام داخل الدول حتى بعد 60 عاما من السعي. |
Without the agreement of the protagonists, for example, the cooperation and support needed on the ground for peacekeeping will be lacking. | UN | فما لم يكن هناك مثلا اتفاق بين أطراف النزاع، لن يتوفر التعاون والدعم اللازمين لحفظ السلام على أرض الواقع. |
:: 3 additional communities of practice for peacekeeping operations launched | UN | :: إنشاء 3 جماعات ممارسين إضافية لعمليات حفظ السلام |
The Under-Secretary-General for peacekeeping Operations and three police commissioners have been invited to make short presentations on the following topics: | UN | وقد دُعي وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وثلاثة من مفوضي الشرطة لتقديم عروض موجزة عن المواضيع التالية: |
The growth of demand for peacekeeping was expected to continue. | UN | ومن المتوقع أن يستمر نمو الطلب على حفظ السلام. |
Even though the capacity of the United Nations for peacekeeping has been considerably strengthened since the recommendations of the Brahimi panel, serious gaps remain. | UN | ومع أن قدرة الأمم المتحدة في مجال حفظ السلام تعززت إلى حد كبير منذ توصيات لجنة الإبراهيمي، لا تزال توجد ثغرات خطيرة. |
:: 2 in-depth programme evaluation reports for peacekeeping missions | UN | :: تقريران متعمقان لتقييم البرامج لبعثات حفظ السلام |
Bangladesh has never failed to respond effectively and promptly to the Secretary-General's call for peacekeeping and peace-building. | UN | إن بنغلاديش لم تتوان قط في الاستجابة بفعالية لنداء الأمين العام من أجل حفظ السلام وبناء السلام. |
As long as conflicts occur, there is a need to strengthen our capacities for peacekeeping, peacemaking, and peace-building. | UN | وما دامت الصراعات تنشب، ستظل هناك حاجة إلى تعزيز قدراتنا لحفظ السلام وصنع السلام وبناء السلام. |
Staffing tables authorizations Financial reports to Member States for peacekeeping trust funds | UN | إرسال تقارير مالية إلى الدول الأعضاء بشأن الصناديق الاستئمانية لحفظ السلام |
Objective of the Organization: To strengthen an integrated institutional capacity for peacekeeping | UN | هدف المنظمة: تعزيز بناء قدرات مؤسسية متكاملة لحفظ السلام |
The Council was briefed by the Under-Secretary-General for peacekeeping Operations and the heads of the police components of three United Nations missions. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ورؤساء عناصر الشرطة في ثلاث من بعثات الأمم المتحدة. |
In addition, 1 meeting with the Under-Secretary-General for peacekeeping Operations and 4 meetings with Special Representatives of the Secretary-General were held | UN | إضافة إلى ذلك، عُقد اجتماع مع الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام وأربعة اجتماعات مع الممثلين الخاصين للأمين العام |
for peacekeeping operations, there has been some gradual reduction in the degree of concentration over recent years. | UN | وعلى مدى السنوات الأخيرة سُجل انخفاض تدريجي في درجة التركيز هذه بالنسبة لعمليات حفظ السلام. |
This builds on work done for peacekeeping training centres. | UN | ويستند ذلك إلى العمل الذي جرى القيام به لمراكز التدريب على حفظ السلام. |
Japan was providing high-quality troops for missions and instructors for peacekeeping training centres in Africa and Asia. | UN | وأضاف أن اليابان تقدم قوات رفيعة المستوى إلى البعثات ومعلمين لمراكز التدريب على حفظ السلام في أفريقيا وآسيا. |
Conduct of Situation Centre operations 24 hours a day, 7 days a week, as the information hub for peacekeeping, monitoring and reporting on developments in peacekeeping operations and other areas of interest | UN | تسيير عمليات مركز العمليات على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع بوصفه مركز المعلومات في مجال حفظ السلام ورصد التطورات في عمليات حفظ السلام وغيرها من مجالات الاهتمام والإبلاغ عنها |
:: Monitoring of delegation of financial authority for peacekeeping missions | UN | :: رصد إجراءات تفويض السلطة المالية لبعثات حفظ السلام |
Under the resolution, the troop-contributing countries were recognized as important partners for peacekeeping cooperation. | UN | وقد جرى في القرار التسليم بأن البلدان المساهمة بقوات من الشركاء المهمين في التعاون من أجل حفظ السلام. |
Prompt payment of peacekeeping contributions was necessary to ensure that countries providing troops, police units and contingent-owned equipment for peacekeeping operations were reimbursed. | UN | وقال إن الإسراع في تسديد الاشتراكات المتعلقة بحفظ السلام ضروري لكفالة دفع مستحقات البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة ومعدات مملوكة للوحدات. |
The President affirmed Guinea's readiness to strengthen its partnership with the United Nations by increasing troop contributions for peacekeeping. | UN | وأكد الرئيس استعداد غينيا لتعزيز شراكتها مع الأمم المتحدة بزيادة عدد القوات التي تساهم بها في عمليات حفظ السلام. |
A sum of $30 million for peacekeeping arrears was provided in the legislation for the United Nations. | UN | فقد نص التشريع على دفع مبلغ 30 مليون دولار من المتأخرات للأمم المتحدة لأغراض حفظ السلام. |
Furthermore, utilizing regional capacities for peacekeeping is by no means a guarantee for success. | UN | أضف إلى ذلك أن استخدام القدرات الإقليمية في حفظ السلام لا يضمن بأي حال من الأحوال تحقيق النجاح. |
It should preserve the special responsibility for peacekeeping of the Security Council's permanent members. | UN | وينبغي أن يحافظ على المسؤولية الخاصة لأعضاء مجلس الأمن الدائمين عن حفظ السلام. |
The Maldives had been motivated to become a troop-contributing country in view of the continued demand for peacekeeping operations worldwide. | UN | وقد تحفزت ملديف لتصبح بلدا مساهما بقوات بالنظر إلى استمرار الطلب على عمليات حفظ السلام على نطاق العالم. |
Deployment of such teams requires the approval of the Assistant Secretary-General for peacekeeping Operations to avoid duplication of support structures in missions. | UN | ويتطلب نشر هذه الأفرقة موافقة الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام من أجل تفادي تكرار هياكل الدعم في البعثات. |
The Committee expects that the results of these efforts will be reflected in the overall level of resources requested for peacekeeping operations in the forthcoming periods. | UN | وتتوقع اللجنة أن تنعكس نتائج تلك الجهود في المستوى العام للموارد المطلوبة لعمليات حفظ السلام في الفترات المقبلة. |
Moreover, this participant did not foresee the frequency of meetings declining, given continuing high demand for peacekeeping. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يتوقع هذا المشارك أن ينخفض معدل عقد الاجتماعات نظرا للطلب الزائد على أنشطة حفظ السلام. |