She shampoos each zone of her head with its own distinct fragrance of shampoo. | Open Subtitles | وقالت إنها الشامبو كل منطقة من رأسها مع الخاصة به متميزة العطر من الشامبو. |
Whenever she tosses her hair, she shoots a delicious waft of fragrance right at your unsuspecting nose. | Open Subtitles | كلما كانت قذفات شعرها، انها يطلق النار على رائحة خفيفة لذيذة من العطر الحق في أنفك المطمئنين. |
If you can't smell the fragrance, don't come into the garden of love. | Open Subtitles | إذا لم تتمكني من شم رائحة العطر فلن تدخلي إلى حديثة الحب. |
Human Gold, Osmanthus fragrance and Gold Juice coming. | Open Subtitles | . ذهب البشر ، عطر العبقة وعصير الذهب قادمون |
Don't tell me you're still clinging to the idea that you're going to create the most beautiful fragrance in the world, take it to Paris and sell it to the House of Mouffette. | Open Subtitles | عطري سيكون لا تخبريني أنكِ لا تزالين متمسكة بفكرة أنكِ ستصنعين أجمل عطر في العالم |
Whenever your delicate hands touch this flag their fragrance will reach my soul. | Open Subtitles | كلما لمستي هذا العلم بيدك الحساسة عطرك سيصل إلى روح بادشاه خان |
Haunting fragrance, Anika dear. Sure to get Mr. Ronson's attention. | Open Subtitles | عبير الصيد, غزال الانكا للحصول على انتباه السيد روانسون |
Is that too celebrity fragrance, or is that a good thing? | Open Subtitles | هل الاسم كاسم العطر المشهور, او هذا شيء جيد؟ |
Now hurry up and show some of your magic or somebody will steal this fragrance away. | Open Subtitles | الآن أسرع وأظهر بعضاً من سحرك وإلا شخصاً ما سيقوم بسرقة هذا العطر. |
And currently it is this genteel fragrance that dominates the second subject, as it were, in her odoriferous concerto. | Open Subtitles | و هذا العطر الأنيق حاليا الذي يهيمن على الموضوع الثاني . كما لو كان في الكونشيرتو العطريّ خاصّتها |
If you want, I could whip up a fragrance for you, Jim, that'd... get your pheromones kicking. | Open Subtitles | اذا اردت سأجهز العطر لك جيم الذي سيجعلك جذابا |
You know that you will not inhabit the Hall of fragrance forever. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأنك لن تعيشي في قاعة العطر إلى الأبد |
I've been working on creating this fragrance for years. | Open Subtitles | أنا أعمل على صناعة هذا العطر منذ سنوات |
Ten minutes ago, I created the world's most beautiful fragrance. | Open Subtitles | منذ دقيقتين, صنعت أجمل عطر في العالم أعلم أن هذا يبدو تفاخراً لكنها الحقيقة |
Flavors and fragrance industry, and it's not just perfume. | Open Subtitles | صناعة النكهات والطيوب، ليست مُجرّد عطر فحسب. |
He objects to me wearing fragrance of any kind. | Open Subtitles | يعترض على تعطّري بأي عطر من أي نوع. |
You're wearing Caron Poivre, which is a good fragrance for you, but it's being ruined by the oil. | Open Subtitles | ترتدي كارون بوافر دارفور وهو عطر جيدة بالنسبة لك ولكنك تخربيه بالزيت |
Excuse me, sir, would you like to try a new fragrance today? | Open Subtitles | أعذرني سيد، هل تود تجربه عطر جديد اليوم؟ |
Whenever your delicate hands touch this flag their fragrance will reach my soul. | Open Subtitles | كلما لمستي هذا العلم بيدك الحساسة عطرك سيصل إلى روح بادشاه خان |
Their fragrance is best suited to the dusk the night... | Open Subtitles | عبير ازهار الياسمين يناسب ..فترة غروب الشمس أكثر .. الليل .. |
But it seems that the coffee beans have been left for some time, there isn't enough fragrance, it's a little pitiful. | Open Subtitles | لكن يبدو ان البن ترك لبعض الوقت ليس هنالك رائحه كافيه,انها غير جيده قليلا |
Ah. That's a very unusual fragrance. | Open Subtitles | هذا شذا غير إعتيادي جداً. |
For the woman about to start a family, we present the allure of "Baby on Board" perfume to keep Daddy interested, the only fragrance especially made for the pregnant woman in love. | Open Subtitles | لنقدم الأغراء للطفل الرضيع بعطر لكي يبقي الأب مهتماً العطر الوحيد خاصة ً المركب منه الذي يجعل المرأة الحامل عاشقه |
In my body your fragrance lingers ln my body your fragrance lingers as I swing in your embrace | Open Subtitles | "لا يزال عطركِ باقياً فى جسدى" "لا يزال عطركِ باقياً فى جسدى" "عندما تمايلت بين أحضانكِ" |
Like an orchard's fragrance they fill the air. | Open Subtitles | مثل بستان من العبير يملؤون الهواء |