"طيب" - Traduction Arabe en Anglais

    • good
        
    • Okay
        
    • Ok
        
    • nice
        
    • fine
        
    • Well
        
    • kind
        
    • Tayyip
        
    • All right
        
    • sweet
        
    • welcome
        
    • Tayeb
        
    • Taib
        
    • beneficial
        
    • healthy
        
    In addition, good progress is also needed on other issues, even if work on them cannot be completed at the sixth session. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلزم أيضاً تحقيق تقدم طيب في قضايا أخرى، وأن لم يتسن إكمال العمل بصددها في الدورة السادسة.
    This can only be good for the economy and society; UN ويمكن أن يكون هذا أمر طيب بالنسبة للاقتصاد والمجتمع؛
    Nevertheless, I am happy to report to this Assembly that Belize's record of human rights is good and worthy of emulation. UN وبالرغم من ذلك، أنا سعيد بأن أبلغ هذه الجمعية أن سجل بليز في مجال حقوق الانسان سجل طيب وجدير بأن يحتذى.
    Okay, honey, I want you to trust me, so why don't we all go over to my place? Open Subtitles طيب يا عزيزتي أريد منكِ أن تثقي بي، فلذا لم لا نحن جميعنا نذهب إلى بيتي؟
    But, bonnie, you should at least tell him that you're Ok. Open Subtitles لكن، بوني، يجب عليك في الأقل أقول له أنت طيب.
    good progress has been made in the Group of Governmental Experts. UN لقد تم احراز تقدم طيب في إطار فريق الخبراء الحكوميين.
    The implication is that, taking these factors into account, Iran is in fact making good progress in the field of human rights. UN وإذا ما أخذ ذلك في الحسبان فإنه يعني ضمنا أن إيران آخذة في إحراز تقدم طيب في مجال حقوق اﻹنسان.
    :: have no criminal record, are of good conduct and morally upright. UN يكون خاليا من السوابق الجنائية، حسن السير والسلوك وعلى خلق طيب.
    good or bad... they also enjoy their youth more Open Subtitles طيب أم سيء.. إنهن كذلك يتمتعن أكثر بشبابهن
    Angie, don't give me that look. I'm a good guy. Open Subtitles أنجيلا , لا ترمقينى بتلك النظرة أنا رجل طيب
    We haven't known each other long, but I feel like you've known me forever, and that feels... really good. Open Subtitles لم نعرف بعضنا منذ فترة طويلة ولكنني أشعر بأنكِ تعرفيني منذ قديم الأزل وهذا يمنحني.. شعور طيب
    I mean, if our unknown subject is a good guy who wanted us to stop Chao, why not call it in? Open Subtitles إذا كان مصدرنا غير المعلوم هو رجل طيب والذى أراد منا إيقاف تشاو لماذا لم يقوم بالإتصال بنا ؟
    Okay, he's nice. Bring him to me. I want to see him. Open Subtitles حسناً, بالنسبة لك انه شاب طيب احضره لي, أريد أن اراه
    I'll tell you. I just need a little cash, man, Okay? Open Subtitles سوف أخبرك. أنا أحتاج مبلغ صغير , يارجل , طيب?
    - Okay. Well, good luck supporting your family on minimum wage. Open Subtitles حسناً أتمنى لكَ حظاً طيب لإعالة عائلتكَ بهذه النقود القليلة
    Yeah, I just came to make sure Thea was Ok. Open Subtitles نعم، لقد عدت للتو لجعل متأكد ثيا كان طيب.
    We need to give six minutes to General Lu Tong, Ok. Open Subtitles نحن بحاجة إلى إعطاء ست دقائق للجنرال لو تونغ، طيب.
    Ok listen everything's going to be fine, we have a plan. Open Subtitles طيب الاستماع ذاهب كل شيء على ما يرام، لدينا خطة.
    I'm just some nice guy who helps him out. Open Subtitles بالنسبّةِ له أنا أنا مجرد رجل طيب يساعده
    Well, that's fine. I picked him up when he was a beggar. Open Subtitles حسناً هذا شيء طيب لقد إنتشلته من الفقر عندما كان مُتسولاً
    Although it might be advantageous to States parties to receive lists of issues Well in advance, the Committee's task would not thereby be facilitated. UN فرغم أنه قد يكون من اﻷفضل للدول اﻷطراف تلقي قوائم المسائل قبل وقت طيب سلفا، إلا أن ذلك لن ييسﱢر من مهمة اللجنة.
    Yeah, and the flirting made me think that he was kind and trustworthy and honest and hygienic. Open Subtitles نعم، و هذه الشرارة جعلتني أظن أنه طيب و أهل للثقة و أمين و صحي
    Following the incident, Kurdistan Regional Government President Barzani spoke to Turkish President Abdullah Gül and Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan. UN وفي أعقاب الحادث، تحادث رئيس حكومة إقليم كردستان بارزاني مع الرئيس التركي غول ورئيس الوزراء رجب طيب أردوغان.
    All right, Well, this is a guy that sticks to details, right? Open Subtitles طيب ، حسنا، هذا هو الرجل الذي يتمسك بالتفاصيل، أليس كذلك؟
    You're sweet. I'm lucky to have such a kind... uncle? Open Subtitles أنت لطيف، أنا سعيدة لأنه لدي عم طيب مثلك
    For me, it is particularly welcome that the Chair of the Commission took part in the review work. UN وأنا أرى أن مشاركة رئيس اللجنة في أعمال الاستعراض أمر طيب للغاية.
    Morocco Abderrahim Benmoussa, Tayeb Cherkaoui, Abdellatif Saadi UN عبد الرحيم بن موسى ، طيب شرقاوي ، عبد اللطيف سعدي المغرب
    A question was posed by the representative of the Islamic Republic of Iran, to which Mr. Taib responded. UN وطرح ممثل جمهورية إيران الإسلامية سؤالا رد عليه السيد طيب.
    In our view, this would have a beneficial effect for over 60 countries. UN ونحن نـرى أن ذلك سيكون له تأثير طيب على أكثر من ٦٠ بلدا.
    ESCWA member countries have accumulated a healthy level of foreign reserves. UN وتراكم لدى البلدان الأعضاء في الإسكوا مستوى طيب من الاحتياطات الأجنبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus