Believe it or not, hypothermia is a rather pleasant way to die. | Open Subtitles | صدق أو لا إنخفاض درجة الحرارة لحد ما طريقة لطيفة للموت |
Welcome to Mac Mahon stadium. It's a pleasant evening and we have.. | Open Subtitles | مرحبا بكم في ملعب ماك ماهون هو مساء لطيف ونحن عندنا. |
He uses different gates for pleasant and unpleasant matters. | Open Subtitles | انه يستخدم بوابات مختلفة للأمور ممتعة وغير سارة. |
By this, I thank you again for heroic work in many instances and I wish delegates a pleasant weekend. | UN | أشكركم من جديد على عمل كان بطوليا في معظم الأحيان. وأتمنى للمندوبين عطلة ممتعة في نهاية الأسبوع. |
You want me to correct a waiter who's just trying to be pleasant? | Open Subtitles | تـريدين أن أصحح لنادل يعمل هنا الذي يحاول أن يكون لطيفاً |
In this case, it was just dinner and pleasant conversation. | Open Subtitles | في هذه الحالة، لقد كان مجرد عشاء، ومحادثة لطيفة |
Saving me from a pleasant conversation with an interesting man? | Open Subtitles | تنقذني من محادثة لطيفة مع رجل مثير للاهتمام ؟ |
Some days she´s Canadian and can be quite pleasant. | Open Subtitles | أحياناً تكون كندية وبالتالي تكون لطيفة بعض الشيء. |
Hello, Mother. I trust you had a pleasant day. | Open Subtitles | مرحبا،امى ,أنا على ثقة كان لديك يوم لطيف. |
Earned his nickname by torturing his victims with railroad spikes. Very pleasant. | Open Subtitles | كسب لقبه هذا بتعذيب ضحاياه ببراغي السكة الحديد ، لطيف جداً |
How pleasant to be absent, but in the thoughts of everyone. | Open Subtitles | كم هو لطيف ان تكون غائبا,ولكنك حاضر في اذهان الجميع |
Your call from Athens was such a pleasant surprise. | Open Subtitles | شكراً لك اتصالك من أثينا كان مفاجأة سارة |
What a pleasant surprise. You need a ride'.7 | Open Subtitles | يالها من مفاجأة سارة, هل تحتاج إلى توصيلة؟ |
Helps if you hold a pleasant image in mind, such as a baby, if you tolerate those. | Open Subtitles | يساعد إذا كنت تحمل صورة ممتعة في العقل مثل الطفل إذا كنت تحمل اي منها |
Isn't this pleasant, the three of us sitting around... like civilized people? | Open Subtitles | أليسَ لطيفاً أن نجلس نحنُ الثلاث كأشخاص مُتحضرين؟ |
It's been very pleasant to see you all again. | Open Subtitles | وكان لطيفا للغاية لرؤية لكم جميعا مرة أخرى. |
There must be more beautiful things, more pleasant things. | Open Subtitles | لابد من وجود أشياء أكثر جمالاً أكثر متعة |
The base at Mount pleasant would be leased to the United Kingdom for a fixed period to be approved by the tripartite commission. | UN | وتؤجر القاعدة الموجودة في ماونت بليزنت للمملكة المتحدة لفترة محددة توافق عليها اللجنة الثلاثية. |
Of course it isn't pleasant, but they quickly forget about it. | Open Subtitles | كلا، انه فعل غير سار للخنزير ولكن سرعان ماينسى الخنزير |
Actually, I don't know how pleasant this is gonna be. | Open Subtitles | في الواقع ، أنا لا أعلم كيف يمكن أن تكون هذه سارّة |
In that sweet mood when pleasant thoughts | UN | في تلك الحالة العذبة حين تجلب اﻷفكار اللطيفة معها |
Something pleasant and joyful... with books that are easily manipulated. | Open Subtitles | عمل ممتع ومبهج، بحسابات يمكن التلاعب بها بسهولة. |
I hope you had a pleasant time, but not too pleasant. | Open Subtitles | آمل أنك قضيت وقتاً ساراً لكن ليس ساراً جداً معها |
Well, actually, although I'm sure the publicity isn't very pleasant, if it works out for you, it will work out for a lot of other people, too. | Open Subtitles | حسناً، في الواقع.. مع أنني أعتقد أن وجودكما الإعلامي ليس ممتعاً جداً، لكنه ينفعكم، وينفع الكثير من الناس الآخرين أيضاً. |
The population of East Falkland (outside Stanley and Mount pleasant) was 208 (113 males and 95 females). | UN | وكان عدد سكان فوكلاند الشرقية (خارج ستانلي وماونت بليزانت) 208 (113 ذكرا و 95 أثنى). |