Plan to reuse the existing furniture to reduce new furniture requirements | UN | خطة إعادة استخدام الأثاث الموجود لخفض الاحتياجات لشراء أثاث جديد |
furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة. |
The decrease of $10,400 reflects a reduction in requirements for furniture and equipment, including the replacement of office equipment. | UN | ويعكس النقصان البالغ 400 10 دولار انخفاض الاحتياجات من الأثاث والمعدات، بما في ذلك استبدال معدات المكاتب. |
Provision is made for the replacement of damaged or unserviceable office furniture. | UN | يرصد اعتماد للاستعاضة عن أثاث المكاتب التالف أو غير الصالح للاستعمال. |
The only furniture was a long plank, resting on supports, which served as a table, and tree-trunk sections used as stools. | UN | والأثاث الوحيد الموجود في الزنزانة لوح خشبي طويل، موضوع على حوامل، يستخدم كمائدة، وأجزاء من جذع شجرة تستخدم كمقاعد. |
furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | وأصول المنظمة لا تشمل الأثاث والمعدَّات وغيرها من الممتلكات غير المستهلكة والتحسينات في الممتلكات المستأجَرة. |
furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the University. | UN | ولا يدرج، في أصول الجامعة، الأثاث والمعدات والممتلكات الأخرى غير المستهلكة والتحسينات التي يدخلها المستأجرون. |
It was indicated that the furniture for both accommodations had been procured locally at a total cost, including freight, of $61,804. | UN | وقد أُشير إلى أن الأثاث المستخدم في المسكنين جرى شراؤه محليا بتكلفة كلية، تشمل الشحن، قدرها 804 61 دولارات. |
Deferred refurbishment of fixed furniture in conference room 4 | UN | إرجاء تجديد الأثاث الثابت في غرفة الاجتماعات 4 |
Deferred refurbishment of fixed furniture in conference room 4 | UN | إرجاء تجديد الأثاث الثابت في غرفة الاجتماعات 4 |
A careful examination has determined that the current furniture is worn but still functional and can meet the programme's needs. | UN | وقد أفضى الفحص الدقيق إلى أن الأثاث الموجود حاليا بالٍ لكنه ما زال قابلا للاستخدام وأن بإمكانه تلبية احتياجات البرنامج. |
Based on mission experience, 5 per cent of office furniture needs to be replaced, owing to wear and tear. | UN | واستنادا إلى تجربة البعثة، يلزم الاستعاضة عن 5 في المائة من الأثاث المكتبي بسبب البلى بأثاث غيره. |
Over 600 sets of school furniture have been provided to supplement the available stocks in East Timor. | UN | ووفر ما يزيد على 600 طاقم من الأثاث المدرسي لتكملة الأرصدة الموجودة في تيمور الشرقية. |
furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | ولا تشمل أصول المنظمة الأثاث والمعدات وغيرها من الممتلكات اللامستهلكة والتحسـينات المدخـلة على الأماكن المستأجرة. |
Office furniture includes desks, chairs, computer tables and filing cabinets. | UN | ويشمل أثاث المكاتب والمقاعد وطاولات الحواسيب وخزائن حفــــظ الملفــــات. |
Office furniture includes desks, chairs, computer tables and filing cabinets. | UN | ويشمل أثاث المكاتب المناضد والمقاعد وطاولات الحواسيب وخزانات الملفات. |
This in-depth examination disclosed irregularities in the contractual arrangements for air charters and the procurement of office furniture and equipment. | UN | وكشف هذا الفحص المتعمق عن وجود مخالفات في الترتيبات التعاقدية للرحلات الجوية المستأجرة وفي شراء أثاث ومعدات المكاتب. |
Conference room furniture etched with office number and location | UN | :: ربط أثاث غرف المؤتمرات برقم المكاتب وموقعها |
Products include building materials, jewellery, printing, furniture and chemical processing. | UN | وتشمل المنتجات مواد البناء والمجوهرات والطباعة والأثاث والمستحضرات الكيماوية. |
And where were you shifting this furniture to and from? | Open Subtitles | واين كنت تنقل هذا الاثاث من اين والى اين؟ |
This included an amount of $43,858,200 for the office furniture. | UN | وشمل هذا المبلغ 200 858 43 دولار للأثاث المكتبي. |
These expenses included travel related expenses, furniture for the employees’ apartments and housing rental in Kuwait City. | UN | واشتملت هذه النفقات على نفقات متصلة بالسفر، وأثاث لشقق العاملين واستئجار منازل في مدينة الكويت. |
The increase in non-post requirements provides for furniture and equipment, primarily for the four new substantive posts. | UN | والزيادة في الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف تتصل بالأثاث والمعدات، اللازمة أساسا لأربع وظائف فنية جديدة. |
furniture, equipment, other non-expendable property and leasehold improvements are not included in the assets of the Organization. | UN | ولا تشمل أصول المنظمة الأثاثات والمعدَّات والممتلكات الأخرى غير المستهلكة وتحسينات الممتلكات المستأجَرة. |
We've got a new apartment, new furniture, and today's the grand opening of your new tea shop. | Open Subtitles | لقد حصلنا على شقة جديدة اثاث جديد، واليوم سوف تفتتح متجر شاي الجديد الخاص بك |
Yeah,but,see,I own the furniture,and I'm not really down with that. | Open Subtitles | أجل، لكنني أملك المفروشات ولست متقبلة لهذا في الحقيقة |
You don't come in here, start movin'all my furniture around, tellin'me how to do my job. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تأتي إلي هنا وتقوم بتحريك جميع أثاثي في كل مكان وتخبرني كيف أقوم بعملي |
These families are likely to use older furniture and mattresses, possibly bought refurbished as well as older carpets. | UN | فهذه الأسر يرجح أن تستخدم أثاثاً ومراتب قديمة، يحتمل أن تكون قد اشتريت مجددة، إلى جانب السجاد القديم. |
- They drorpped off these forms for office furniture. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لنا تصاميم من أجل مفروشات المكتب |
The Government of Hungary is also providing office furniture, the cost of maintenance and utilities and reception and security services. | UN | وتوفر حكومة هنغاريا أيضا أثاثا مكتبيا، وتكاليف الصيانة والمنافع فضلا عن خدمات الاستقبال والأمن. |
And you're having to sell your custom Billy haines furniture piece by piece. Just to keep the lights on. | Open Subtitles | وأنكِ مضطرة لبيع أثاثك قطعة تلو قطعة فقط لكي تسددي فواتير الكهرباء |