It's true when they say that no good deed goes unpunished. | Open Subtitles | انه صحيح عندما قالوا لا يوجد عمل جيد بدون عقاب |
Isn't there some little thing, some little good deed you might have done? | Open Subtitles | ألا يوجد هناك شيء ما، عمل جيد كنت قد فعلته؟ |
Well, no good deed goes unpunished, right? | Open Subtitles | حسناً لا دوافع حسنة تذهب بدون عقاب ، أليس كذلك ؟ |
With another good deed done and a new friend added to the bank, it seemed like | Open Subtitles | مع عمل صالح آخر قمت به وصديق جديد أُضيف إلى البنك |
While you're here maybe we can sort it out sir, you'll be doing a good deed. | Open Subtitles | اسمح النا ان نذهب يا سيدي انه عمل خير |
I guess no good deed goes unpunished right? | Open Subtitles | اعتقد أنه لا عمل جيد يمضي بدون عواقب ، صحيح؟ |
I guess no good deed goes unpunished. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا يوجد عمل جيد ينتهي بدون عقاب |
Remember, no good deed goes unpunished. | Open Subtitles | تذكري , ليس هناك عمل جيد يذهب بدون عقوبة |
If you lend it, it's a good deed, if not, say so straight away and goodbye. | Open Subtitles | لو أعطيتها لي , سيكون عمل جيد ,لو لم يكن , قول ذلك مباشرة ومع السلامه |
And remember, it's not a good deed if no one knows about it. | Open Subtitles | وتذكر أنها ليست حسنة إذا لم يكن أحد يعلم عن ذلك. |
I hope you learned that no good deed goes unpunished, but, also, no matter how bad a day you had, at the end of your shift you get to clock out and leave the job at the door. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون قد تعلمت لا تذهب حسنة بدون عقاب و لكن مهما كان يومك سيء بنهاية نوبتك, تستطيع تسجيل خروجك |
It's virtually a good deed, because Canadian Gold doesn't just mine gold. | Open Subtitles | تكاد تكون حسنة لأن الذهب الكندي ليس لي فقط |
And I'm going to keep dismantling your life until you comply, erasing every good deed you ever did, isolating you from everyone you've ever cared about. | Open Subtitles | و سأواصل تفكيك حياتك حتى تمتثل سأمحو كل عمل صالح فعلته في أي وقت مضى |
We could wear our costumes outside the grocery store and sell lemon bars, which would be a good deed and help people. | Open Subtitles | نستطيع أن نرتدى أزياءنا خارج متجر البقالة و نبيع حلوى الليمون و الذى سيكون عمل صالح و يساعد الناس |
Just one minute left to get into heaven. There's gotta be some good deed I can do. | Open Subtitles | باقي دقيقة واحدة لدخول الجنة يجب أن يكون هناك عمل صالح أفعله |
I understand. No good deed goes unpunished, right ? | Open Subtitles | فهمت , لا عمل خير يخرج بلا عقاب صحيح ؟ |
Father... do a good deed and read her the special liturgy to help her get rid of the evil one. | Open Subtitles | أبتِ... افعل خيراً واقرأ عليه الصلوات الخاصة لتساعدها على إخراج الشر منها |
I bet you'll remember this the next time you try to do a good deed. | Open Subtitles | أراهن بأنك ستتذكر ذلك فى المرة القادمة عندما تحاول فعل الخير |
To hell with this. No good deed goes unpunished. | Open Subtitles | سحقاً لهذا، لا يمرّ عمل جيّد بلا عقاب. |
Well, no good deed goes unpunished. | Open Subtitles | حسناً، ليس هناك عملٌ صالح يمرّ بدون عقاب مثل ساخرfont |
Ex-Royal Air Force, doing a good deed for a serving Marine. | Open Subtitles | أنا جندي سابق في القوات الجوية البريطانية قمت بعمل خيّر لبحار في الخدمة |
You know, no good deed goes unpunished. It's like their special "Thank you" to me. | Open Subtitles | تعلمين لا يذهب العمل الجيد بلا عقاب هذا شكر خاص لي |
Yeah, on this good deed someone saddled me with. | Open Subtitles | نعم ، لهذا العمل الصالح احدهم قيّدني به |
One good deed's not fortifying his karma sufficiently. | Open Subtitles | فعل خير واحد لا يمحي عاقبة اعماله بشكل جيد |
I'm just doing a good deed, old fart. | Open Subtitles | أنا أفعل مجرد عمل حسن , ايها العجوز |