Anyone who's touched even a hem of that garment knows it's beautiful. | Open Subtitles | أيُّ شخصٍ لمس ولو طرفٌ من ذلك العلِم يعلم أنّه جميل. |
Spending the afternoon in a beautiful winery isn't so bad. | Open Subtitles | قضاء المساء في مصنع خمر جميل ليس بالأمر السيء |
Is sit down, kick back, and have a nice, long dinner? | Open Subtitles | هو الجلوس و الاسترخاء والحصول على عشاء جميل و طويل؟ |
I mean, for the Games, yeah, it's nice to have support. But even my dad wasn't with me for the trials. | Open Subtitles | خلال الدورة نعم ، امر جميل الحصول على الدعم المعنوي لكن حتى والدي لم يكن حاضر في اختباراتي التجريبية. |
He said you have a very pretty mouth and he'd love to buy you a drink sometime. | Open Subtitles | قال أن لديك فم جميل جداً وأنه سيحب أن يأخذك في وقت ٍ ما للشراب |
lovely place, the shepherd wanted to rest and eat his midday meal." | Open Subtitles | جميل الراعي أراد أن يأخذ قسطاً من الراحه ويتناول وجبة الغداء |
sweet boat like this belongs in the water, am I right? | Open Subtitles | قارب جميل كهذا ينتمي إلى المياه , ألستُ محقاً ؟ |
Yeah, well, that's a good one, man. That's a good slogan. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، هذه فكرة جيّدة، يا رجل إنّه شعار جميل |
Well, this is all very beautiful, but when do we get serious? | Open Subtitles | حسنا، هذا هو كل شيء جميل جدا، ولكن متي نكون جادين؟ |
It's a sit-down, salon-style hair dryer, and it's beautiful. | Open Subtitles | إنه كرسي تجفيف الشعر بطريقة الصالون وإنه جميل |
I think you're beautiful. I want to take you home. | Open Subtitles | .أعتقد أنك جميل .أريد أن آخذك معي إلى المنزل |
To look for what is beautiful is its own reward. | Open Subtitles | للبحث عن ما هو جميل هو المكافأة الخاصة بها. |
Jack and I were working towards our dream so that some day we can live on a beautiful island together. | Open Subtitles | جاك وأنا كانوا يعملون نحو حلمنا حتى أن بعض اليوم ونحن يمكن أن يعيش على جميل جزيرة معا. |
You can make it a nice round number... $146. | Open Subtitles | بإمكانك جعله رقم مدور جميل بقيمة 146 دولار |
Seyah Kenndry, how nice of you to take time out of your scheduled screwing of the Quad. | Open Subtitles | سايا كيندري, كم هو جميل أن يكون لديك بعض الوقت لتحطيم ما تبقى من المجرة |
Sure is nice to have you in your old room again. | Open Subtitles | بالتأكيد هو جميل أن تكونى في غرفتك القديمة مرة أخرى. |
When I was eight or nine years old, my... my mom got me some boots... nice ones. | Open Subtitles | ..عندما كنت بالتاسعه أو العاشرة من العمر , والدتي جلبت بعض الأحذية , واحداً جميل |
Seem to remember it was a pretty beautiful place, was it? | Open Subtitles | يبدو أن أذكر أنه كان مكان جميل جدا، كان ذلك؟ |
It was a lovely shade of fuchsia, as I remember. | Open Subtitles | كان مائلا إلى الحمرة بشكل جميل حسب ما أتذكر |
well, then, you just have sweet dreams about Maurice. | Open Subtitles | حسنا.. اذن.. اليس لديكِ حلم جميل حول موريس |
It's pretty good, though. Come back here. Oh, come on. | Open Subtitles | إنه جميل للغاية على اية حال تعال إلى هنا |
Well, we're supposed to go to this cool museum upstate. | Open Subtitles | يُفترض أن نذهب إلى متحف جميل في شمال الولاية. |
Hope I can convince my Mom, they're really cute. | Open Subtitles | أتمنى أن أستطيع إقناع أمي. إنه جميل بالفعل. |
That's great, honey. Go wash your hands before lunch, okay? | Open Subtitles | هذا جميل عزيزتي, هيا أذهبي لغسل يديك قبل الغداء؟ |
Damn cold day outside, but a very fine one. | Open Subtitles | اللعنة ، يومٌ بارد للغاية لكنه يومٌ جميل |
If you had told her how you feel, you could have found closure or opened the door to something wonderful. | Open Subtitles | لو أنك أخبرتها عن شعورك تجاهها لكنت وصلت الى طريق مغلق أو قد تكون فتحت الباب لشيء جميل |
She's had kind of a tough time lately with Jamil and all. | Open Subtitles | لقد مرت بوقت عصيب في الآونه الاخيره حيال جميل وكل شيء |
Such attendance is not considered receipt of a favour, gift or remuneration within the meaning of the Staff Regulations and Staff Rules. | UN | ولا يعتبر حضورهم هذا حصولا على جميل أو هدية أو مكافأة بالمعنى المقصود في النظامين الأساسي والإداري للموظفين. |
Minister for Foreign Affairs of Liberia; and H.E. Mr. Fathulla Jameel, Minister for Foreign Affairs of Maldives. | UN | ومعالي السيد موني كابتان وزير خارجية ليبريا؛ ومعالي السيد فتح الله جميل وزير خارجية ملديف. |
Ms. Gamil (Egypt) expressed support for the draft resolution. | UN | 5- السيدة جميل (مصر) أعربت عن تأييدها لمشروع القرار. |