"gravitational" - Dictionnaire anglais arabe

    "gravitational" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجاذبية
        
    • جاذبية
        
    • للجاذبية
        
    • جذبي
        
    • جذبية
        
    • الجاذبيه
        
    • الجذبي
        
    • الجذبية
        
    • الجذب
        
    • جاذبة
        
    • جاذبيتها
        
    • جاذبيّة
        
    • الجاذبي
        
    • التجاذبية
        
    GOCE is designed to measure Earth's gravitational field to create very high-resolution maps of the geoid. UN وهو مصمم لقياس مجال الجاذبية الأرضية من أجل تكوين خرائط ذات استبانه عالية جدا لسطح الأرض.
    We think when he made his approach over the north pole, our gravitational field screwed up his telemetry. Open Subtitles كنا نعتقد انه عندما وصل إلى القطب الشمالى تسبب مجال الجاذبية الأرضية في اتلاف وحدة تحكمه
    If you slow down within Earth's atmosphere the gravitational pull will accelerate you instead which will give you enough speed to escape. Open Subtitles ،فقوة سحب الجاذبية هي التي ستمنحك التسارع وهذا سيعطيك السرعة الكافية للهرب ولكن مع ذلك فعليك إبقاء السفينة بزاوية معينة
    Eventually, some of them grow large enough to have a significant gravitational pull, and, therefore, pick up more and more material. Open Subtitles في نهاية المطاف، بعض منهم تنمو بما يكفي لتكون لها جاذبية كبيرة، ، وبالتالي، التقاط المزيد والمزيد من المواد.
    So it would have that energy as gravitational potential. Open Subtitles لذلك سيكون لديك هذه الطاقة كجهد للجاذبية المحتملة.
    The white hole's becoming unstable. Normal gravitational fields are returning. Open Subtitles الثقب الأسود يصبح غير مستقر مجالات الجاذبية الطبيعية تعود
    We need ten more minutes to get past the gravitational distortions. Open Subtitles نحتاج إلى 10 دقائق إضافية لنبتعد عن تأثير قوة الجاذبية
    On some special days the gravitational forces of the moon and the sun pull together - to extraordinary effect Open Subtitles في أيام محددة، قوى الجاذبية للقمر و الشمس تتحد معاً فينتج عن ذلك قوة جذب هائلة الأثر.
    So you can imagine the gravitational field is so strong that space and time curl back on themselves. Open Subtitles لذلك يمكنك تخيل أن مجال الجاذبية قوي للغاية لدرجة أن المكان و الزمان سينحني على نفسه
    The gravitational forces of the entire mass overcoming the electromagnetic forces of individual atoms, and so collapsing inwards. Open Subtitles أن قوى الكتلة الكاملة الجاذبية .. تتغلب على ،القوى الكهرومغناطيسية لكل ذرة .محدثةً إنهيار نحو الداخل
    Uh, now, what planet's gravitational pull is so strong, it easily attracts asteroids and comets into its atmosphere? Open Subtitles أي كوكب قوة الجاذبية فيه قوية جدا لدرجة أنه يجذب بسهولة الكويكبات والمذنبات إلى غلافه الجوي؟
    (x) Studies of the gravitational effect at the cellular level; UN `10` دراسات حول أثر الجاذبية على المستوى الخلوي؛
    It was also possible to measure the instantaneous gravitational force using an accelerometric transducer placed near the box with telemetric data transmission. UN كما يمكن قياس قوة الجاذبية الآنية باستخدام جهاز نقل تسارعي موضوع قرب الصندوق وجهاز قياس وارسال البيانات عن بُعد.
    The map of gravitational anomalies in free air reduction clearly shows the main morphostructures of the Arctic Ocean. UN وتبين خريطة الشذوذ في الجاذبية الأرضية المتأثر بالجو التضاريس الرئيسية للمحيط المتجمد الشمالي بصورة واضحة.
    But even if you're right, you'd need a huge gravitational force to show it. Open Subtitles لكن حتى ان كنت محقاً تحتاج الى قوة جاذبية عالية لتظهر هذا
    So, a 400-mile ship, reversing away from the gravitational pull of a black hole. Open Subtitles إذن، سفينة طولها 644 كيلومتر تتراجع عن جاذبية ثقب أسود
    to the gravitational potential energy at the top of the falls. Open Subtitles ثمّ سأجد أنه سيكون متساوي بالتّحديد إلى الطاقة الكامنة للجاذبية في الجزء العلوي من الشلال
    Jupiter is more than three hundred times bigger than Earth, so it has a massive gravitational field. Open Subtitles المشتري أكبر من الأرض بأكثر من ثلاث مئة مرة، لذا لديه مجال جذبي ضخم.
    I believe that Jones is trying to collapse our universes in order to create a gravitational singularity. Open Subtitles أعتقد أن جونز يحاول أن هدم كونينا كي يصنع وحدة جذبية مفردة
    But it still exerts its gravitational hold on a trillion frozen comets, leftovers from the formation of the solar system nearly five billion years ago. Open Subtitles لكنها ما زالت تمارس قبضتها الجاذبيه علي ترليونات من المذنبات المتجمده متبقيه من تكوين النظام الشمسي
    Comets must also survive the gravitational pull of the planets. Open Subtitles يجب أن تنجو المذنّبات أيضًا من الشدّ الجذبي للكواكب
    The Earth is subjected to many different gravitational pulls and tugs, not least from the planet Jupiter. Open Subtitles الأرض تخضع إلى الكثيرِ من التأثيرات الجذبية المختلفة والشد ليس أقل، من كوكب المشتري.
    The gravitational force is so great that nothing absolutely nothing can escape, which means absolutely no communication. Open Subtitles قوة الجذب رهيبة ...لذلك لا شيء يمكنه أن يفلت أبداً منه وهذا يجعل الاتصال مستحيلاً
    I am convinced that memory has a gravitational force. Open Subtitles تولدت لدي قناعة بأن الذاكرة هي قوة جاذبة
    It's getting colder, we're getting further from the Sun slipping from the grip of its gravitational tentacles. Open Subtitles يزداد الوضع برودة , فنحن نبتعد اكثر عن الشمس ونبدأ في الإنفلات من مخالب جاذبيتها
    The debris was drawn together by gravitational forces and formed a proto-lunar disc. Open Subtitles سحبت قوى جاذبيّة الحطام ليصبح على شكل قرص قمريّ أوليّ.
    There's only one thing I know of that could create this kind of gravitational pull. Open Subtitles هناك شئ واحد أعرفه من الممكن أن يولد مثل هذا السحب الجاذبي
    Well, there is a maintenance tower at the station's gravitational nexus. Open Subtitles حسناً يوجد برج صيانة عند وصلة المحطة التجاذبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus