"harbor" - Traduction Anglais en Arabe

    • الميناء
        
    • ميناء
        
    • هاربور
        
    • هاربر
        
    • مرفأ
        
    • المرفأ
        
    • الميناءِ
        
    • ميناءِ
        
    • للميناء
        
    • إيواء
        
    • بمرفأ
        
    • يأوي
        
    • الموانئ
        
    • التستر
        
    • بالميناء
        
    All seaworthy vessels to report to your local harbor master immediately. Open Subtitles جميع السفن صالحة للابحار إلى مدير الميناء المحلي على الفور.
    All right, check the harbor for cameras, run all the parking meters. Open Subtitles حسناً، ابحث عن الكاميرات في الميناء وتحقق من عدادات مواقف السيارات
    Tell the captain to lift anchor, and once he has made his way out of Boston harbor, Open Subtitles أخبر القبطان لرفع مرساة، ومرة واحدة كان قد جعل ه طريقة للخروج من ميناء بوسطن،
    Yes, that was her idea, a safe harbor for android kind, far beyond the reach of our human oppressors. Open Subtitles نعم، كانت هذه هي فكرتها، ميناء آمن لالروبوت نوع، وهو ما هو أبعد من متناول الظالمين البشريين.
    I think you must have given the go-ahead for Pearl harbor. Open Subtitles أعتقد أنت لا بدَّ وأنْك أعطيتَ إشارة البدء لبيرل هاربور.
    I know they're not the same people who bombed pearl harbor. Open Subtitles وأنا أعلم أنهم ليسوا نفس الناس الذين فجروا البيرل هاربر
    We'll proceed on the assumption that these 12 were Bay harbor victims. Open Subtitles سنواصل افتراض أنّ هؤلاء الـ12 كانوا من ضحايا سفّاح مرفأ الخليج
    Yeah, perfect for dumping body parts in the harbor. Open Subtitles اجل ملائم للتخلص من أجزاء الجثة في المرفأ
    - Red Hook harbor Master has the ship docking in 45 minutes. Open Subtitles ـ أعلنت إدارة الميناء أن السفينة ستصل في غضون 45 دقيقة
    Whoa, Dispatch, harbor, Tre, what the hell's going on? Open Subtitles واو تبليغ الميناء تري ماذا يحدث بحق الجحيم؟
    The abuse of customs officers, 342 chests of tea spilled into the harbor by vandals masquerading as Indians. Open Subtitles بما يقارب 342 رطل من الشاي تسرب إلى الميناء من قبل المخربون وهم يتظاهرون شبه هنود
    It takes you around the harbor, dancing under the moonlight. Open Subtitles يأخذك في رحلة حول الميناء يرقص تحت ضوء القمر
    Hey, Hap, I got an e-mail from harbor Oaks Catering. Open Subtitles هاب لدي إيميل من مطعم ميناء البلوط لتقديم الطعام
    A harbor town, a fishing town, an early mission town. Open Subtitles بلدة ميناء , بلدة صيد سمك بلدة المهمات المبكرة.
    Hey, you guys! The Japs are bombing Dutch harbor! Open Subtitles هيه , يا رجال اليابانيون يقصفون ميناء دوتش
    She had a thing with that dude from'Pearl harbor'. Open Subtitles كَانَ لديها شيء مَع ذلك الرجلِ مِنْ بيرل هاربور
    Fuchida, the man who led my first strike on Pearl harbor, out. Open Subtitles فوشيدا , هو الرجل الذى قاد اول ضرباتى على بيرل هاربور
    World War II for us began at Pearl harbor... and 1,177 men still lie entombed... in the battleship Arizona. Open Subtitles بدأت الحرب العالمية الثانية بالنسبة لنا في بيرل هاربور وما زال 1177 رجلاً يرقدون داخل المدمرة أريزونا
    Pearl harbor didn't work out, so we got you with tape decks. Open Subtitles لذلك لم تنجح بيرل هاربر لذا نلنا منك بآلات التسجيل الصوتي
    Y-you've got her address right there. 800 harbor View Drive. Open Subtitles لماذا ؟ لدينا عنوانها هنا 800 هاربر فيو درايف
    The only bitch in town,baby. The bay harbor butcher. Open Subtitles الداعر الوحيد بالمدينة يا عزيزي، سفّاح مرفأ الخليج
    Only the harbor watch was aboard when the fire started. Open Subtitles فقط مراقبى المرفأ هم من كانوا عليها وقت الحريق
    Were you at the Inner harbor this morning, Mr. James? Open Subtitles كَانتْ أنت في الميناءِ الداخليِ هذا الصباحِ، السّيد جيمس؟
    He owns a number of shipping companies, and he handles a lot of import and export out of New York harbor. Open Subtitles يَمتلكُ عدد مِنْ شحن الشركاتِ، وهو يُعالجُ الكثير إستيرادِ وتصديرِ خارج ميناءِ نيويورك.
    We're doing a whole harbor cruise, there's like a Caribbean theme. Open Subtitles نقوم برحله بحريه للميناء ككل أنه يبدو كموضوع " الكاريبى
    You want to harbor a fugitive, you're federally fucked for life. Open Subtitles إذا تريد إيواء رجل هارب، فسوف تسجن مدى الحياة.
    118. Costa Rica contends that Nicaragua has, in two separate incidents, occupied the territory of Costa Rica in connection with the construction of a canal across Costa Rican territory from the San Juan River to Laguna los Portillos (also known as " harbor Head Lagoon " ), and carried out certain related works of dredging on the San Juan River. UN ١١٨ - وتدعي كوستاريكا أن نيكاراغوا احتلت، في حادثتين مستقلتين، أراضي كوستاريكا فيما يتصل ببناء قناة عبر أراضي كوستاريكا من نهر سان خوان إلى لاغونا لوس بورتيوس (المعروف أيضا ' ' بمرفأ هيد لاغون``)، وقامت ببعض أعمال تعميق مجرى نهر سان خوان.
    Doesn't sound like the kind of guy who'd harbor a fugitive. Open Subtitles لا يبدوا كهذا النوع من الاشخاص الذي قد يأوي هاربا
    Since Prohibation, organized crime has asserted its power over New York's harbor and now has control over more than 200 ports. Open Subtitles وتحت اشرافهم قد بسطت منظمة الجريمة قوتها على ميناء نيويورك وسيطرت على أكثر من 200 الموانئ
    By executive order, it is now a felony to harbor... Open Subtitles "بموجب القانون التنفيذي التستر على شخص مصاب يعتبر جناية"
    you get a car, something clean, meet me 2:00 Friday at Utro's by the harbor, right there near berth 73. Open Subtitles قابلني السّاعة 2: 00 يوم الجمعة في أترو بالميناء هناك تمامآ قرب المرسى 73

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus