All seaworthy vessels to report to your local harbor master immediately. | Open Subtitles | جميع السفن صالحة للابحار إلى مدير الميناء المحلي على الفور. |
All right, check the harbor for cameras, run all the parking meters. | Open Subtitles | حسناً، ابحث عن الكاميرات في الميناء وتحقق من عدادات مواقف السيارات |
Tell the captain to lift anchor, and once he has made his way out of Boston harbor, | Open Subtitles | أخبر القبطان لرفع مرساة، ومرة واحدة كان قد جعل ه طريقة للخروج من ميناء بوسطن، |
Yes, that was her idea, a safe harbor for android kind, far beyond the reach of our human oppressors. | Open Subtitles | نعم، كانت هذه هي فكرتها، ميناء آمن لالروبوت نوع، وهو ما هو أبعد من متناول الظالمين البشريين. |
I think you must have given the go-ahead for Pearl harbor. | Open Subtitles | أعتقد أنت لا بدَّ وأنْك أعطيتَ إشارة البدء لبيرل هاربور. |
I know they're not the same people who bombed pearl harbor. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنهم ليسوا نفس الناس الذين فجروا البيرل هاربر |
We'll proceed on the assumption that these 12 were Bay harbor victims. | Open Subtitles | سنواصل افتراض أنّ هؤلاء الـ12 كانوا من ضحايا سفّاح مرفأ الخليج |
Yeah, perfect for dumping body parts in the harbor. | Open Subtitles | اجل ملائم للتخلص من أجزاء الجثة في المرفأ |
- Red Hook harbor Master has the ship docking in 45 minutes. | Open Subtitles | ـ أعلنت إدارة الميناء أن السفينة ستصل في غضون 45 دقيقة |
Whoa, Dispatch, harbor, Tre, what the hell's going on? | Open Subtitles | واو تبليغ الميناء تري ماذا يحدث بحق الجحيم؟ |
The abuse of customs officers, 342 chests of tea spilled into the harbor by vandals masquerading as Indians. | Open Subtitles | بما يقارب 342 رطل من الشاي تسرب إلى الميناء من قبل المخربون وهم يتظاهرون شبه هنود |
It takes you around the harbor, dancing under the moonlight. | Open Subtitles | يأخذك في رحلة حول الميناء يرقص تحت ضوء القمر |
Hey, Hap, I got an e-mail from harbor Oaks Catering. | Open Subtitles | هاب لدي إيميل من مطعم ميناء البلوط لتقديم الطعام |
A harbor town, a fishing town, an early mission town. | Open Subtitles | بلدة ميناء , بلدة صيد سمك بلدة المهمات المبكرة. |
Hey, you guys! The Japs are bombing Dutch harbor! | Open Subtitles | هيه , يا رجال اليابانيون يقصفون ميناء دوتش |
She had a thing with that dude from'Pearl harbor'. | Open Subtitles | كَانَ لديها شيء مَع ذلك الرجلِ مِنْ بيرل هاربور |
Fuchida, the man who led my first strike on Pearl harbor, out. | Open Subtitles | فوشيدا , هو الرجل الذى قاد اول ضرباتى على بيرل هاربور |
World War II for us began at Pearl harbor... and 1,177 men still lie entombed... in the battleship Arizona. | Open Subtitles | بدأت الحرب العالمية الثانية بالنسبة لنا في بيرل هاربور وما زال 1177 رجلاً يرقدون داخل المدمرة أريزونا |
Pearl harbor didn't work out, so we got you with tape decks. | Open Subtitles | لذلك لم تنجح بيرل هاربر لذا نلنا منك بآلات التسجيل الصوتي |
Y-you've got her address right there. 800 harbor View Drive. | Open Subtitles | لماذا ؟ لدينا عنوانها هنا 800 هاربر فيو درايف |
The only bitch in town,baby. The bay harbor butcher. | Open Subtitles | الداعر الوحيد بالمدينة يا عزيزي، سفّاح مرفأ الخليج |
Only the harbor watch was aboard when the fire started. | Open Subtitles | فقط مراقبى المرفأ هم من كانوا عليها وقت الحريق |
Were you at the Inner harbor this morning, Mr. James? | Open Subtitles | كَانتْ أنت في الميناءِ الداخليِ هذا الصباحِ، السّيد جيمس؟ |
He owns a number of shipping companies, and he handles a lot of import and export out of New York harbor. | Open Subtitles | يَمتلكُ عدد مِنْ شحن الشركاتِ، وهو يُعالجُ الكثير إستيرادِ وتصديرِ خارج ميناءِ نيويورك. |
We're doing a whole harbor cruise, there's like a Caribbean theme. | Open Subtitles | نقوم برحله بحريه للميناء ككل أنه يبدو كموضوع " الكاريبى |
You want to harbor a fugitive, you're federally fucked for life. | Open Subtitles | إذا تريد إيواء رجل هارب، فسوف تسجن مدى الحياة. |
118. Costa Rica contends that Nicaragua has, in two separate incidents, occupied the territory of Costa Rica in connection with the construction of a canal across Costa Rican territory from the San Juan River to Laguna los Portillos (also known as " harbor Head Lagoon " ), and carried out certain related works of dredging on the San Juan River. | UN | ١١٨ - وتدعي كوستاريكا أن نيكاراغوا احتلت، في حادثتين مستقلتين، أراضي كوستاريكا فيما يتصل ببناء قناة عبر أراضي كوستاريكا من نهر سان خوان إلى لاغونا لوس بورتيوس (المعروف أيضا ' ' بمرفأ هيد لاغون``)، وقامت ببعض أعمال تعميق مجرى نهر سان خوان. |
Doesn't sound like the kind of guy who'd harbor a fugitive. | Open Subtitles | لا يبدوا كهذا النوع من الاشخاص الذي قد يأوي هاربا |
Since Prohibation, organized crime has asserted its power over New York's harbor and now has control over more than 200 ports. | Open Subtitles | وتحت اشرافهم قد بسطت منظمة الجريمة قوتها على ميناء نيويورك وسيطرت على أكثر من 200 الموانئ |
By executive order, it is now a felony to harbor... | Open Subtitles | "بموجب القانون التنفيذي التستر على شخص مصاب يعتبر جناية" |
you get a car, something clean, meet me 2:00 Friday at Utro's by the harbor, right there near berth 73. | Open Subtitles | قابلني السّاعة 2: 00 يوم الجمعة في أترو بالميناء هناك تمامآ قرب المرسى 73 |