"hasn't" - Traduction Anglais en Arabe

    • لم
        
    • ولم
        
    • مَا
        
    • لَيْسَ لهُ
        
    • لَم
        
    • لَمْ
        
    • ليس له
        
    • لمّ
        
    • ليس لها
        
    • لا يملك
        
    • لا يرد
        
    • لديه لا
        
    • ألم يأتي
        
    • ألم يسمع
        
    • ليست لديه
        
    Yeah, she just hasn't been eating, and she's sleeping all the time. Open Subtitles نعم، وقالت انها مجرد لم يأكل، وهي نائمة في كل وقت.
    Casual, like it hasn't even registered as a problem yet. Open Subtitles عارضة، مثل أنها لم حتى مسجلة كمشكلة حتى الان.
    Not to be cynical, but... your relationship hasn't always been so amicable. Open Subtitles لا أقصد أن أكون ساخرة لكن علاقتكما لم تكن يوماً وديه
    After completing this last round of chemo, the test results came in, and I'm afraid the cancer's progress hasn't slowed. Open Subtitles بعد إنهاء هذه الدورة الأخيرة من العلاج الكيميائي ووصول نتائج الاختبار ومع الأسف نمو الورم السرطاني لم يتوقف
    We were meant to meet here, but he hasn't showed up. Open Subtitles نحن كان من المفترض أن نجتمع هنا، لكنه لم يحضر.
    But I'm right in thinking she hasn't been a smoker? Open Subtitles لكنّني محقّ في القول بأنها لم تكن مُدخّنة ؟
    And we've already established he has one massive character flaw, which is that he hasn't chosen you. Open Subtitles وسبق ان اتفقنا ان لديه عيب فادح جدا والذي هو انه لم يقم بإختيارك انتِ
    There's no information on him yet, and he hasn't arrived. Open Subtitles لا يوجد معلومات عنه بعد، وهو لم يصل بعد.
    Your War Department hasn't been particularly forthcoming with records. Open Subtitles وزارتك الحربية لم تكن متعاونة خاصة مع السجلات
    Just because it hasn't been done doesn't mean that it shouldn't be. Open Subtitles أنها لم تجرى من قبل لا يعني أنه لا يجب إجرائها
    The bitch hasn't even paid me for the last one. Open Subtitles العاهرة حتّى أنّها لم تدفع لي مقابل العملية الأخيرة.
    He hasn't really been the same since he got out of jail. Open Subtitles وقال انه لم يكن في الواقع نفسه منذ خروجه من السجن.
    She hasn't stopped talking about you since she hurt her arm. Open Subtitles أنها لم تتوقف عن الكلام عنك منذ أن كسرت ذراعها
    It's like she hasn't aged a day since high school. Open Subtitles يبدو انها لم تحصل على يوم جيد منذ الثانويه
    Mother said she had asthma when she was little, but she hasn't had an attack in years. Open Subtitles أمها قالت أنها كانت تعاني من ربو عندما كانت صغيرة ولكن لم تأتيها نوبة لسنوات
    Then why hasn't he answered his phone or his emails? Open Subtitles إذاً لماذا لم يرد على هاتفه أو بريده الإلكتروني؟
    Fetal heart rate's normal and the cervix hasn't begun to efface. Open Subtitles نبض القلب الجنيني منتظف وعنق الرحم لم يبدأ بالضيق بعد
    If it's such an old story, why hasn't the King heard it? Open Subtitles إن كانت مجرد قصة قديمة، لماذا لم يسمع عنها الملك شيئاً؟
    Ms. Holly Elizabeth Weaver hasn't used a credit card. Open Subtitles السيدة هولى اليثابيث ويفر لم تستخدم بطاقة إئتمان
    I tried calling Victoria several times, but she hasn't answered. Open Subtitles لقد حاولت الإتصال على فيكتوريا لمرات عديده ولم تجب
    I'm amazed Dad hasn't strangled himself with his belt yet. Open Subtitles أَنا أَبُّ مندهشُ مَا خَنقَ نفسه بحزامِه لحد الآن.
    My father hasn't been by here today and he hasn't tried to contact me. Open Subtitles أبي لَيْسَ لهُ مِن قِبل هنا اليوم وهو لَيْسَ لهُ مُجرّبُ للإتِّصال بي.
    There's only one reason a girl who hasn't had the company of a man for several months is suddenly euphoric... Open Subtitles هناك سبب واحد فقط للفتاة التي لَم يكن لديها علاقة مع رجل لعِدة أشهر لأن تكون مبتهجة فجأة
    That and the big quake hasn't yet hit San Francisco. Open Subtitles هذا والزلزال الكبير لحدّ الآن لَمْ يَضْربُ سان فرانسيسكو.
    Let's hope he hasn't got his hands on it yet. Open Subtitles دعنا نتمنّى بأنّه ليس له أيديه عليه لحد الآن.
    I'm sure it's fine. It hasn't been used in years. Open Subtitles أنا مُتأكِد أنهُ ليسَ كذلِك لمّ يُسّتخّدم منّذُ سنين
    She hasn't slept in 36 hours, so I'm sending her home. Open Subtitles هي ليس لها نامت في 36 ساعة، لذا أرسلها للبيت.
    I am wonderin', though, if maybe Daddy hasn't lost his marbles. Open Subtitles كنت أتسائل ، بالطبع اذا كان والدكم لا يملك فقد رئيه
    'He hasn't been returning messages or calls' 'for the past couple of days.' Open Subtitles إنه لا يرد على أي مكالمة أو رسالة نصية في الأيام الماضية
    Well, then someone tell me why Metro's duty officer hasn't Open Subtitles حسنا، ثم تقولوا لي لماذا الضابط المناوب مترو لديه لا
    hasn't everybody we know already been here today? Open Subtitles ألم يأتي إلينا اليوم كل من نعرف ؟
    hasn't he heard of the dishes that go on top of your house? Open Subtitles ألم يسمع بالأطباق الصغيرة التي توضع أعلى المنزل؟
    I knew he wasn't guilty. He hasn't enough courage to kill a fly. Open Subtitles . كنت أعرف أنه غير مُذنب ليست لديه الشجاعة الكافية لقتل ذبابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus