The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 31. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في إطار مناقشة البند ١٣ من جدول اﻷعمال. |
The General Assembly decided to hear the observer of Swit-zerland in the debate on agenda item 37. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا أثناء مناقشة البند ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
I don't hear the slightest hint of Shoreditch in your accent. | Open Subtitles | لا أسمع أدنى تلميح من شورديتش في لهجة الخاص بك. |
But after you hear the truth, then maybe you'll think otherwise. | Open Subtitles | ولكن بعد ان تسمع الحقيقه عندها لربما ستفكر خلاف هذا |
The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 157. | UN | قررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال. |
He hoped to hear the views of the Chairman of the Unit on action taken to that end. | UN | وإنه يأمل في أن يستمع إلى آراء رئيس الوحدة بشأن الإجراءات المتخذة تحقيقا لهذه الغاية. |
You know, sometimes it's easier to hear the truth from a stranger than it is to hear from family. | Open Subtitles | تعلمين ، أحياناً يكون من الأسهل أن نسمع الحقيقة من شخص غريب على أن نسمعها من العائلة |
The General Assembly decided to hear the observer of Switzerland in the debate on agenda item 39. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا، في مناقشة البند 39 من جدول الأعمال. |
The General Assembly decided to hear the observers of the Holy See and Switzerland in the debate on agenda item 25. | UN | قررت الجمعية العامة الاستماع إلى كل من المراقبين عن الكرسي الرسولي وسويسرا في مناقشة البند 25 من جدول الأعمال. |
The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 48. | UN | وقررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في النقاش بشأن البند 48 من جدول الأعمال. |
How many times can you hear the same bloody stories? | Open Subtitles | كم مرّة يمكنكِ الاستماع إلى نفس القصص اللعينة ؟ |
We will now continue to hear the statement of the Permanent Representative of Costa Rica. | UN | نواصل الآن الاستماع إلى بيان الممثل الدائم لكوستاريكا. |
Those were only a few examples and it would be useful to hear the delegation's views on that subject in the light of article 27. | UN | وما هذه إلا أمثلة قليلة، وسيكون من المفيد الاستماع إلى الوفد بشأن هذه المسألة في ضوء المادة 27 من العهد. |
They were last seen at a local watering hole named Serranos, where, I hear, the cow-foot soup is to die for. | Open Subtitles | شوهدوا آخر مرة في حفرة سقاية محلية تدعى سيرانوس حيث أسمع أن حساء قدم البقرة يموت المرء من أجله |
I hear the howling wolf mother giving birth to change. | Open Subtitles | أسمع الذئبة الأم العوائة وهي تلد لك فرصة جديدة |
Want to hear the most annoying sound in the world? | Open Subtitles | هل تريد أن تسمع أكثر صوت مزعج في العالم؟ |
The jury has to hear the truth from me. | Open Subtitles | يجب على هيئة المحلفين أن تسمع الحقيقة مني |
The General Assembly decided to hear the observer of the Holy See in the debate on agenda item 28. | UN | وقررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن الكرسي الرسولي في مناقشة البند 28 من جدول الأعمال. |
Staggering could ensure such continuity; however, her delegation wished to hear the Commission's news on the matter. | UN | ويمكن لتغيير المواعيد أن يضمن هذه الاستمرارية، بيد أن وفدها يود أن يستمع إلى ما تقوله اللجنة من تطوّرات في هذا الشأن. |
We'll all be gone before we hear the bugle call | Open Subtitles | فسنكون في عداد الموتى قبل أن نسمع صوت البوق |
On the lawn one could almost hear the heavy tread of boots leaving the stage after a hundred years of hostility. | UN | وفي تلك الحديقة يمكن للمرء أن يسمع وطأة أحذية الجنود الثقيلة وهم يتركون الساحة بعد ١٠٠ سنة من العداء. |
We hope he didn't re-injure his shoulder but I could hear the hit from up here in the press box. | Open Subtitles | آمل ألا يكون قد أصاب كتفه ثانية لكن كان بامكاني سماع صوت الضربة من هنا من كابينة الاذاعة |
Kind of surprised to hear the lieutenant governor likes you. | Open Subtitles | إنّني مُتفاجئٌ نوعًا ما لسماع أنّ نائب المحافظ يحبّك. |
Please leave a message after you hear the beep. | Open Subtitles | رجاءً إتركْ a رسالة بعد أن يَسْمعُ beep. |
May I take it that there is no objection to the proposal to hear the Observer of Switzerland on this agenda item? | UN | هل أعتبر أنه لا يوجد أي اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال؟ |
Personally, I'd rather hear the bad news on an answering machine Than face the humiliation in person. | Open Subtitles | شخصيا, اود الاستماع الى الاخبار السيئة من جهاز تسجيل المكالمات عوضا عن المواجهة وجها لوجه |
I'm sure he'd be happy to hear the plan. | Open Subtitles | لقد أصيب أيضاً,يجب أن يكون سعيداً بسماع الخطة |
I hear the sharing economy is booming in prison. | Open Subtitles | لقد سمعت بأن الإقتصاد المشترك مزدهر في السجن |
Did you guys hear the news about dad's subway? | Open Subtitles | هل سمعتم الأخبار بشأن النفق المسئول عنه أباك؟ |