For the draft programme of the High-level Meeting, please click here. | UN | وللاطلاع على مشروع برنامج الاجتماع الرفيع المستوى، يُرجى النقر هنا. |
To register directly through the Dag Hammarskjöld Library, please click here. | UN | وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا. |
For the draft programme of the High-level Meeting, please click here. | UN | وللاطلاع على مشروع برنامج الاجتماع الرفيع المستوى، يُرجى النقر هنا. |
To register directly through the Dag Hammarskjöld Library, please click here. | UN | وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا. |
To register directly through the Dag Hammarskjöld Library, please click here. | UN | وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا. |
For the draft programme of the High-level Meeting, please click here. | UN | وللاطلاع على مشروع برنامج الاجتماع الرفيع المستوى، يُرجى النقر هنا. |
For the complete list of press conferences, please click here. | UN | للاطلاع على القائمة الكاملة للمؤتمرات الصحفية، يُرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
For further information on the UNPSA, please click here. | UN | لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا. |
Look, you guys came here with your guns, looking for shelter. | Open Subtitles | إسمع، لقد أتيتُم إلى هُنا شاهرين مسدساتكم للبحثِ عن ملجأ. |
The nations of the world decided that it would be here that conflicts among its Members would be resolved. | UN | وقررت دول العالم أن يكون هنا هو المكان الذي تحل فيه الصراعات التي قد تنشب بين أعضائها. |
here's one. If you marry this one, you won't reign seven months. | Open Subtitles | خذ هذه، إن تزوجت تلك المرأة لن تحكم لمدة سبعة أشهر. |
Our discussions here today must take these ominous developments into account. | UN | ويجب على مناقشاتنا هنا اليوم أن تراعي هذه التطورات المشؤومة. |
here's something interesting. You know how he remembered her? | Open Subtitles | إليك شيء ما مثير للأهتمام تعرف كيف تذكرها؟ |
And here I would also acknowledge the importance of the speech we heard just this morning by United Kingdom Defence Minister Browne. | UN | وهنا أود أن أقرَّ بأهمية الخطاب الذي استمعنا إليه في هذا الصباح بالذات والذي ألقاه وزير دفاع المملكة المتحدة براون. |
No, not for you, I got you some salad... here you go... and some fat-free ranch dressing, for your blood pressure. | Open Subtitles | كلا، ليس من أجلك، لقد أحضرت لك بعض السلطة، تفضل. وصلصة الرانش الخالية من الدهون من أجلِ ضغطِ دمك. |
here, have a lobster. And some wine for her Highness. | Open Subtitles | هاك, تنناولي بعد الكركند وبعض النبيذ لجلالتها من فضلك |
I am here now to personally renew this call. | UN | وأنا هنا الآن لكي أجدد شخصياً هذا النداء. |
here. Chomp on that while you smell my nachos. | Open Subtitles | خذي ، كلي هذه بينما تشمين رائحة الرقائق. |
Oh, uh, here's some napkins, and please stop spilling our vodka. | Open Subtitles | اوه ، تفضلي بعض المناديل أرجوكِ.. توقفي عن سكب الفودكا |
With respect to the quality of Soviet heroism, it may not be appropriate to count numbers, but we and everyone here must do so. | UN | وفي ما يتصل بنوعية البطولة السوفياتية ربما لا يليق التكلم بالأرقام، ولكن يجب علينا وعلى كل شخص موجود هنا أن نفعل ذلك. |
You gave up your right to privacy the minute you arrived here. | Open Subtitles | هل تخلى حقك في الخصوصية في اللحظة التي وصلت الى هنا. |
Justin! Justin, your mommy and daddy are right here, baby! | Open Subtitles | جاستن , جاستن لقد وصل والدك ووالدتك يا صغيرى |