"here" - Translation from English to Arabic

    • هنا
        
    • هُنا
        
    • المكان
        
    • خذ
        
    • هذه
        
    • إليك
        
    • وهنا
        
    • تفضل
        
    • هاك
        
    • الآن
        
    • خذي
        
    • تفضلي
        
    • موجود
        
    • وصلت
        
    • وصل
        
    For the draft programme of the High-level Meeting, please click here. UN وللاطلاع على مشروع برنامج الاجتماع الرفيع المستوى، يُرجى النقر هنا.
    To register directly through the Dag Hammarskjöld Library, please click here. UN وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا.
    For the draft programme of the High-level Meeting, please click here. UN وللاطلاع على مشروع برنامج الاجتماع الرفيع المستوى، يُرجى النقر هنا.
    To register directly through the Dag Hammarskjöld Library, please click here. UN وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا.
    To register directly through the Dag Hammarskjöld Library, please click here. UN وللتسجيل مباشرة عن طريق مكتبة داغ همرشولد، يرجى النقر هنا.
    For the draft programme of the High-level Meeting, please click here. UN وللاطلاع على مشروع برنامج الاجتماع الرفيع المستوى، يُرجى النقر هنا.
    For the complete list of press conferences, please click here. UN للاطلاع على القائمة الكاملة للمؤتمرات الصحفية، يُرجى النقر هنا.
    For further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    For further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    For further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    For further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    For further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    For further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    For further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    For further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    For further information on the UNPSA, please click here. UN ولمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    For further information on the UNPSA, please click here. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    For further information on the UNPSA, please click here. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    For further information on the UNPSA, please click here. UN لمزيد من المعلومات عن الجائزة، يرجى النقر هنا.
    Look, you guys came here with your guns, looking for shelter. Open Subtitles إسمع، لقد أتيتُم إلى هُنا شاهرين مسدساتكم للبحثِ عن ملجأ.
    The nations of the world decided that it would be here that conflicts among its Members would be resolved. UN وقررت دول العالم أن يكون هنا هو المكان الذي تحل فيه الصراعات التي قد تنشب بين أعضائها.
    here's one. If you marry this one, you won't reign seven months. Open Subtitles خذ هذه، إن تزوجت تلك المرأة لن تحكم لمدة سبعة أشهر.
    Our discussions here today must take these ominous developments into account. UN ويجب على مناقشاتنا هنا اليوم أن تراعي هذه التطورات المشؤومة.
    here's something interesting. You know how he remembered her? Open Subtitles إليك شيء ما مثير للأهتمام تعرف كيف تذكرها؟
    And here I would also acknowledge the importance of the speech we heard just this morning by United Kingdom Defence Minister Browne. UN وهنا أود أن أقرَّ بأهمية الخطاب الذي استمعنا إليه في هذا الصباح بالذات والذي ألقاه وزير دفاع المملكة المتحدة براون.
    No, not for you, I got you some salad... here you go... and some fat-free ranch dressing, for your blood pressure. Open Subtitles كلا، ليس من أجلك، لقد أحضرت لك بعض السلطة، تفضل. وصلصة الرانش الخالية من الدهون من أجلِ ضغطِ دمك.
    here, have a lobster. And some wine for her Highness. Open Subtitles هاك, تنناولي بعد الكركند وبعض النبيذ لجلالتها من فضلك
    I am here now to personally renew this call. UN وأنا هنا الآن لكي أجدد شخصياً هذا النداء.
    here. Chomp on that while you smell my nachos. Open Subtitles خذي ، كلي هذه بينما تشمين رائحة الرقائق.
    Oh, uh, here's some napkins, and please stop spilling our vodka. Open Subtitles اوه ، تفضلي بعض المناديل أرجوكِ.. توقفي عن سكب الفودكا
    With respect to the quality of Soviet heroism, it may not be appropriate to count numbers, but we and everyone here must do so. UN وفي ما يتصل بنوعية البطولة السوفياتية ربما لا يليق التكلم بالأرقام، ولكن يجب علينا وعلى كل شخص موجود هنا أن نفعل ذلك.
    You gave up your right to privacy the minute you arrived here. Open Subtitles هل تخلى حقك في الخصوصية في اللحظة التي وصلت الى هنا.
    Justin! Justin, your mommy and daddy are right here, baby! Open Subtitles جاستن , جاستن لقد وصل والدك ووالدتك يا صغيرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more