"here in" - Translation from English to Arabic

    • هنا في
        
    • هنا فى
        
    • هنا خلال
        
    • هنا بعد
        
    • هُنا في
        
    • إلى هنا
        
    • هنا ب
        
    • وهنا في
        
    • هنا منذ
        
    • الى هنا
        
    • هنا من
        
    • هنا على
        
    • موجود في
        
    • هنا بين
        
    • المكان في
        
    Four years ago, along with several world leaders, I launched the Action Against Hunger and Poverty here in New York. UN وقبل أربع سنوات، أعلنت هنا في نيويورك، أعلنت مبادرة العمل ضد الجوع والفقر، مع عدد من قادة العالم.
    The UNEP Year Book 2008 before you here in Monaco is part of that partnership and responsibility. UN ويعتبر الكتاب السنوي لليونيب 2008، المطروح عليكم هنا في موناكو جزءاً من تلك الشراكة والمسؤولية.
    We are therefore obliged to deal with it in a meaningful and credible manner here in the United Nations. UN ولذا يتوجب علينا أن نتعامل معه على نحو ذي مغزى وبطريقة موثوق بها هنا في الأمم المتحدة.
    I spent seven days in a hospital here in Gaza and 22 days in a hospital in Cairo. UN لقد قضيت سبعة أيام في مستشفى هنا في غزة، و 22 يوما في مستشفى في القاهرة.
    This is from Captain Dance, sir, to someone here in London. Open Subtitles هذا من كابتن دانس ارسله لاحد رجاله هنا فى لندن
    Words are of course important, in particular here in our discussions today. UN إن الكلمات مهمة بالطبع، لا سيما هنا في مناقشاتنا الجارية اليوم.
    It will start at 10 a.m. tomorrow morning here in this room. UN وستبدأ الحلقة الدراسية الساعة العاشرة صباح غد هنا في هذه القاعة.
    Let us finally look at the Middle East, a conflict region that has this week received much attention here in the Hall. UN لنلقي في الختام نظرة على الشرق الأوسط، وهو منطقة نزاع حظيت هذا الأسبوع بالكثير من الاهتمام هنا في هذه القاعة.
    Freedom of expression thrives here, in the United Nations. UN إن حرية التعبير مزدهرة هنا في الأمم المتحدة.
    We are at a moment when a decision taken here in this great Assembly will reverberate throughout history. UN وأننا نعيش في لحظة عندما يتخذ فيها قرار هنا في هذه القاعة تتردد أصداؤه عبر التاريخ.
    The Palestinian cause and quest for statehood are high on the agenda here in New York, and rightly so. UN وتأتي القضية الفلسطينية، والسعي لإقامة دولة فلسطينية، على رأس جدول الأعمال هنا في نيويورك، ويحق لها ذلك.
    Paper copies will also be available here in the room tomorrow. UN وستكون النسخ الورقية متاحة أيضا هنا في القاعة يوم غد.
    That was one of the first messages coming this morning from the round table that was held here in this building. UN وكانت تلك إحدى الرسائل الأولى التي وردت هذا الصباح من اجتماع المائدة المستديرة الذي انعقد هنا في هذا المبنى.
    We think that the non-governmental organization community could contribute to our thinking here in the First Committee. UN ونعتقد أنّه يمكن لمجتمع المنظمات غير الحكومية أن يُسهم في تفكيرنا هنا في اللجنة الأولى.
    Last month, the States Parties to the Biological Weapons Convention met here in Geneva for their Seventh Review Conference. UN لقد اجتمعت الشهر الماضي هنا في جنيف الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية في مؤتمرها الاستعراضي السابع.
    The work that we carry out here in the First Committee must become an integral part of that strengthening process. UN والعمل الذي نقوم به هنا في اللجنة اﻷولى يجب أن يصبح جزءا لا يتجزأ من عملية التدعيم هذه.
    So my point is that, whatever we do here in the Conference on Disarmament, we should have one principle to abide by. UN ولذا في رأيي أننا، مهما كان ما نفعله هنا في مؤتمر نزع السلاح، علينا أن نعمل بمبدأ واحد نلتزم به.
    Mr. President, could I join you in extending my very best wishes to all women present here in this room today? UN السيد الرئيس، هل يمكنني أن أشارككم في اﻹعراب عن أفضل تمنياتي لجميع النساء الموجودات هنا في هذه القاعة اليوم؟
    And what more of a romantic place to spend it than here in Devil's Lake, North Dakota. Open Subtitles ولن يكون هناك مكان أجمل من أن .. تقضيه هنا .. فى بحيرة الشيطان ..
    She just texted. She'll be here in a minute. Open Subtitles لقد راسلتني توًا، ستصل إلى هنا خلال دقيقة.
    I'm gonna look in Finch's office. Meet back here in 10 minutes. Open Subtitles سأذهب أنا للبحث في مكتب فيتش سنلتقي هنا بعد عشر دقائق
    Oh, my God, he even looks good here in morgue light. Open Subtitles يا إلهي, انه يبدو جيد حتى هُنا في ضوء المشرحة.
    But then Spectra got detention chains, and I felt so guilty because I was the reason you all came here in the first place. Open Subtitles ولكن بعد ذلك حصلت الأطياف سلاسل الاعتقال , وشعرت بالذنب لذلك لأنني كنت السبب لكم جميعا جئت إلى هنا في المقام الأول.
    They have got a branch here in St. Louis. Open Subtitles لديهم فرع هنا ب"سانت لويس" و الخطة كالتالي
    You have to picture Harris striding through the villages of the Ivory Coast and here in Ghana. Open Subtitles عليك أن تتصور مشهد هاريس وهو يطوف عبر القرى في ساحل العاج وهنا في غانا
    Looks like no one's been here in a long time. Open Subtitles .يبدو انه لم يقم أحداً هنا .منذ وقت طويل
    He carried you here in his arms, wounded and unconscious... Open Subtitles لقد حملك الى هنا بين ذراعيه مصابة وفاقدة الوعى
    I've seen a lot of those things floating'here in the sewer. Open Subtitles أجل لقد رأيت الكثير من الأشياء الطافية هنا من حديقة الحيوان
    1 here in Pier 7 off-loading a ship and the other 1 is at an auxiliary warehouse. Open Subtitles واحدة هنا على رصيف رقم 7 تحمل من على السفينة و الأخرى في مستودع إضافي
    It's just that he's in a really scary place right now and I just--I hate to think about him wandering by himself down here in crazy town. Open Subtitles كل ما في الأمر أنم موجود في مكان مخيف حالياً وأكره مجرد التفكير بأنه يتجول
    I'm scared, Father. I don't want to leave here in the morning. Open Subtitles إنّي خائف يا أبي، لا أريد ترك هذا المكان في الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more