"here in the" - Translation from English to Arabic

    • هنا في
        
    • هنا فى
        
    • وهنا في
        
    • هنا خلال
        
    • إلى هنا من
        
    • هنا تحت
        
    • هنا داخل
        
    • عندنا في
        
    • الثقفي
        
    • جداً هنا
        
    • هُنا فى
        
    • هنا بداخل
        
    We are therefore obliged to deal with it in a meaningful and credible manner here in the United Nations. UN ولذا يتوجب علينا أن نتعامل معه على نحو ذي مغزى وبطريقة موثوق بها هنا في الأمم المتحدة.
    Let us finally look at the Middle East, a conflict region that has this week received much attention here in the Hall. UN لنلقي في الختام نظرة على الشرق الأوسط، وهو منطقة نزاع حظيت هذا الأسبوع بالكثير من الاهتمام هنا في هذه القاعة.
    Freedom of expression thrives here, in the United Nations. UN إن حرية التعبير مزدهرة هنا في الأمم المتحدة.
    Paper copies will also be available here in the room tomorrow. UN وستكون النسخ الورقية متاحة أيضا هنا في القاعة يوم غد.
    We think that the non-governmental organization community could contribute to our thinking here in the First Committee. UN ونعتقد أنّه يمكن لمجتمع المنظمات غير الحكومية أن يُسهم في تفكيرنا هنا في اللجنة الأولى.
    The work that we carry out here in the First Committee must become an integral part of that strengthening process. UN والعمل الذي نقوم به هنا في اللجنة اﻷولى يجب أن يصبح جزءا لا يتجزأ من عملية التدعيم هذه.
    So my point is that, whatever we do here in the Conference on Disarmament, we should have one principle to abide by. UN ولذا في رأيي أننا، مهما كان ما نفعله هنا في مؤتمر نزع السلاح، علينا أن نعمل بمبدأ واحد نلتزم به.
    Truly, at this point in time we are worried, both in the informal process of negotiations and here in the Conference. UN وفي الحقيقة أننا، في هذه المرحلة الزمنية، نشعر بالقلق، سواء في العملية غير الرسمية للمفاوضات أو هنا في المؤتمر.
    Specifically, this means, first, a more equitable distribution of the refugees, as I recommended here in the General Assembly in 1993. UN وهذا يعني بالتحديد، أولا، توزيع اللاجئين على نحو أكثر إنصافا، كما اقترحت هنا في الجمعية العامة في عام ١٩٩٣.
    And, in the interim, let us go on ourselves, improving the way we do business, including here in the General Assembly. UN وفي أثناء ذلك، دعونا نواصل العمل نحن أنفسنا لتحسين أسلوب عملنا، بما في ذلك عملنا هنا في الجمعية العامة.
    here in the United Nations, we have an institution that can help us create this better world. UN يوجد لدينا هنا في الأمم المتحدة مؤسسة يمكن أن تساعدنا على إيجاد هذا العالم الأفضل.
    You were the one that was able to talk Felicia into letting her come here in the first place. Open Subtitles هل كانت تلك التي كانت قادرا على التحدث فيليسيا في السماح لها تأتي هنا في المقام الأول.
    Are you planning on getting lost around here in the near future? Open Subtitles هل تعتزمين أن تظلي الطريق مرة أخرى هنا في المستقبل القريب؟
    We've got big doings out here in the countryside. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل لننجزه هنا في الرّيف
    You can read my blog here in the Ghost World? Open Subtitles يمكنك أن تقرأ بلدي بلوق هنا في الشبح العالم؟
    But then Spectra got detention chains, and I felt so guilty because I was the reason you all came here in the first place. Open Subtitles ولكن بعد ذلك حصلت الأطياف سلاسل الاعتقال , وشعرت بالذنب لذلك لأنني كنت السبب لكم جميعا جئت إلى هنا في المقام الأول.
    Have there been any other patients here in the past three days? Open Subtitles هل كان هناك أي مرضى آخرين هنا في الأيام الثلاثة الماضية؟
    Even here in the capital, crops are hardly edible. Open Subtitles حتى هنا في العاصمة المحاصيل بالكاد صالحة للأكل
    I ended up in public school, here in the city. Open Subtitles انتهي بي المطاف في مدرسة عامة، هنا في المدينة
    You teach crippled children yoga here in the city. Open Subtitles انت تعلم الأطفال المشللولين اليوجا هنا فى المدينة.
    It was here in the General Assembly, at the beginning of the decade, that I first met with my Chinese counterpart. UN وهنا في الجمعية العامة، عند بداية العقد، تقابلت ﻷول مرة مع قريني الصيني.
    He should be here in the next 20 minutes. Open Subtitles يجب ان يكون هنا خلال ال20 دقيقة القادمة.
    I shouldn't have come here in the first place. Open Subtitles لم يكن يتوجب علىَ المجىء إلى هنا من البدايه
    I want to ask y'all some questions... out here in the sunshine. Open Subtitles أود طرح بعض الأسئلة عليك في الخارج هنا تحت أشعة الشمس
    Rather than condemning the terrorists and their Iranian patrons, some here in the United Nations have condemned their victims. UN فالبعض هنا داخل الأمم المتحدة بدلا من أن يدين الإرهابيين وأولياءهم الإيرانيين يدين ضحاياهم.
    Out here in the middle, the winters can be brutal, so we really appreciate that first warm day of spring. Open Subtitles عندنا في الوسط قد يكون الشتاء قارسًا لذلك نحن نُقدّر بشدة أول يوم دافيء في الربيع هل انتهى؟
    Life is pretty good here in the Protective Custody Wing, right? Open Subtitles الحياة جيدة جداً هنا في جناح الحبس الإنفرادي ، صحيح؟
    Especially the one guy who always stays when you run even out here, in the middle of nowhere. Open Subtitles خصوصاً الرجُل الذى يوجد دائماً فى أى مكان تذهبين إليه حتى هُنا فى وسط اللا مكان
    He's here in the DEO. He's here. Open Subtitles إنه هنا بداخل الإدارة، إنه هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more