"here on" - Traduction Anglais en Arabe

    • هنا على
        
    • هنا في
        
    • هنا فى
        
    • الآن فصاعداً
        
    • هنا يوم
        
    • هُنا على
        
    • هنا من
        
    • الآن فصاعدا
        
    • هنا بخصوص
        
    • هنا بشأن
        
    • هنا عن
        
    • الآن وصاعداً
        
    • الآن فصاعدًا
        
    • اليوم فصاعدا
        
    • هنا علي
        
    This symbol, over the arcway. It's here on the map. Open Subtitles هذا الرمز، منتشرة على المدخل إنها هنا على الخريطة.
    Thirty years ago, a pandemic began here on this island. Open Subtitles قبل ثلاثون عاماً بدأ الوباء هنا على هذه الجزيرة
    I'm here looking for an alien object which has no business being here on Earth in 1651. Open Subtitles أنا هنا للبحث عن شيء دخيل لا يفترض أن يتواجد هنا على الأرض عام 1651
    Yeah, and i don't believe he was here on vacation, either. Open Subtitles نعم، و لا اصدق أنه كان هنا في إجازة ايضاً
    Thank you all for being here on Devil's Night, but it is I who should be the one celebrating you. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً لوجودكم هنا في ليلة الشيطان, لكن الشخص الذي ينبغي عليه أن يحتفل بكم هو أنا
    There should be a rainbow of flashing colors here on the left, coursing through her left ovary. Open Subtitles هناك يجب أن يكون قوس قزح من وميض الألوان هنا على اليسار تجوب مبيضها الأيسر
    Since murder isn't covered under diplomatic immunity, you're out of luck, Ambassador, because I've captured it all right here on tape. Open Subtitles منذ لا تغطي القتل تحت الحصانة الدبلوماسية، كنت من الحظ، السفير، لأنني قد استولت عليها كل هنا على الشريط.
    I do. My daughter's out here on this Earth somewhere. Open Subtitles أنا أبالي، ابنتي هنا على هذه الأرض بمكانِ ما
    She's over here on an au pair visa for six months. Open Subtitles وهي هنا على الاتحاد الافريقي تأشيرة الزوج لمدة ستة أشهر.
    here on the lingual surfaces of the central maxillary incisors, there appears to be an acid-like discoloration. Open Subtitles هنا على أسطح الغدد اللعابية للقواطع العلوية المركزية يبدو أن هناك تغيير للون بفعل الحامض
    It's a computer company with offices here on the island. Open Subtitles إنها شركة حواسيب لديها مكاتب هنا على متن الجزيرة
    Or you just believe me when I say that I know you came here on Jemma Moore's bidding? Open Subtitles أو كنت فقط صدقوني عندما أقول أنني أعلم أنك جئت إلى هنا على العطاءات جيما مور؟
    We always planned to retire here on lake eerie. Open Subtitles نحن دائما يعتزم الاعتزال هنا في غريب البحيرة.
    Yeah, some of us dance here on amateur night. Open Subtitles نعم، البعض منا الرقص هنا في ليلة الهواة.
    I have enough to deal with here on this continent. Open Subtitles لدي ما يكفي لأتعامل معه هنا في هذه القارة
    "I'm here on urgent work and he's there, calling out," "Papa, Papa" Open Subtitles انا هنا في عمل طاريء و هو هناك يطلب عودتي له
    You are here on honeymoon again This is your beautiful bride Open Subtitles أنت هنا في شهر عسل ثانية؟ هذا هل زوجتك الجميلة؟
    You are in the wrong industry... here, on the casting couch... actors have to sleep with directors Open Subtitles أنت فى المكان الخطأ هنا, فى طاقم الفيلم الممثلات عليهم أن يكونوا على علاقة بالمخرجين
    I guess everything's comin'up roses from here on, right? Open Subtitles أعتقد أن القادم سيزدهر من الآن فصاعداً أليس كذلك؟
    But... there is no reason I couldn't host a little dinner party here on Saturday night that you and all your closest friends Open Subtitles .. ولكن ليس هنالك سبب يمنعني من أن أستضيف حفلة عشاء هنا يوم السبت حيث أنتِ وأصدقائك المقرّبين قد تمّت دعوتكم
    And now, your time here on earth is affecting you, dear brother. Open Subtitles والآن ، وقتك هُنا على الأرض يُؤثر عليك يا أخي العزيز
    Some of them came here on their own, you know. Open Subtitles جاء بعض منها هنا من تلقاء نفسها، كما تعلمون.
    Honey, I don't want nothing but good times from here on in. Open Subtitles العسل، وأنا لا أريد شيئا لكن الأوقات الجيدة من الآن فصاعدا.
    I think you all should know that I'm here on business. Open Subtitles اعتقدُ بأنّكم جميعاً يَجِبُ أَنْ تَعْرفوا الذي هنا بخصوص عمل.
    Are you here on church business or personal business, Denning? Open Subtitles هَلْ انتَ هنا بشأن اعمال التجارية أم الدينية ؟
    Nothing in here on the demon kids who escaped. Open Subtitles لا شيء هنا عن الشياطين الطفولية التي هربت
    Okay, we need radio silence from here on out. Open Subtitles حسناً، نحتاج لأن تتوقف الإتصالات من الآن وصاعداً.
    You know how this works from here on out. Open Subtitles أنتَ تعلم كيفيّة جريان الأمور من الآن فصاعدًا.
    It's blue skies and sunshine from here on out. Open Subtitles انها سماء زرقاء و وشروق الشمس بدءًا من اليوم فصاعدا.
    Why don't you put little Britney here on hauling duty? Open Subtitles لماذا لا تضع بريتني هنا علي وظيفة الحمل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus