his son, Youcif Almegaryaf, was born in Rabat in 1983. | UN | ووُلد ابنه يوسف المقريف في عام 1983 في الرباط. |
During this time his son, Hisham Matar, was born. | UN | وهي الفترة التي وُلد خلالها ابنه هشام مطر. |
Recently, his son Mustapha had gone missing after being picked up at the Tindouf camps by the Frente Polisario militia. | UN | وفي الآونة الأخيرة، أصبح ابنه مصطفي في عداد المفقودين بعد أن اعتقلته ميليشيا جبهة البوليساريو في مخيمات تندوف. |
Just compliment his son's vagina and leave it at that. | Open Subtitles | فقط امدح رسمة إبنه واترك الأمر عند هذا الحدّ |
He didn't know his son was home when he set fire to his house for the insurance. | Open Subtitles | هو لم يعرف أن أبنه في المنزل عندما قام بحرق منزله ليحصل على مال التأمين |
his son Mihailo raised the state to the level of kingdom in 1077 and acquired international recognition. | UN | وقد ارتفع ابنه ميهايلو بالدولة إلى مستوى المملكة في عام 1077 وحاز اعترافاً دولياً بها. |
One of the officers struck his son with a blunt object, presumably a pistol or rifle butt, behind the left ear, killing him instantly. | UN | وقام أحد الضباط بضرب ابنه خلف أذنه اليسرى بآلة حادة يفترض أن تكون إما مسدساً أو أخمص بندقية، فأرداه قتيلاً على الفور. |
He heard noises from the torture to which he had been subjected, and he heard his son crying. | UN | وقال إنه يسمع جلبة وضجيجاً نتيجة للتعذيب الذي تعرض لـه، كما يسمع صوت ابنه وهو يبكي. |
He heard noises from the torture to which he had been subjected, and he heard his son crying. | UN | وقال إنه يسمع جلبة وضجيجاً نتيجة للتعذيب الذي تعرض لـه، كما يسمع صوت ابنه وهو يبكي. |
his son was in poor physical condition, unable to walk and eat, his right ear swollen and oozing blood. | UN | وكان ابنه في حالة بدنية سيئة، غير قادر على المشي والأكل، وكانت أُذنه اليمنى متورمة وتنزف دماً. |
So I'm gonna go see his son in the psychiatric hospital, | Open Subtitles | لذلك أنا ستعمل الذهاب لرؤية ابنه في مستشفى للأمراض النفسية، |
Looks like his son doesn't need my help after all. | Open Subtitles | يبدو أن ابنه لا يحتاج مساعدتي على أي حال |
Not if he thinks it risks the life of his son. | Open Subtitles | ليس إن كان يظنّ أن هذا سيعرض حياة ابنه للخطر |
Driver Bae got beaten by the director, he received money, and then sent his son back home. | Open Subtitles | ضُرب السائق بايك من قِبل المدير جو. وثم أعطاه المال. أرسل ابنه للعودة إلى المنزل. |
Dumbass, if it weren't his son I wouldn't tell the story. | Open Subtitles | ايها الأحمق , لو لم يكن ابنه لما اخبر بالقصه |
Janitor heard the crash. Told his son to call Security. | Open Subtitles | سمع الحاجب صوت التحطم، وطلب من إبنه الإتصال بالأمن. |
A prophecy said he'd be overthrown by his son. | Open Subtitles | وتقول النبوءة أنّه سيتم إسقاطه عنوة من إبنه |
A man who could have arrested his son's killer, | Open Subtitles | ،الرجل الذي كان يمكنه أن يعتقل قاتل إبنه |
I don't wanna meet the bastard who bolted'cause he didn't have the balls to raise his son. | Open Subtitles | لا أريد مقابلة النذل الذي انسحب لأنه لم يكن لديه الشجاعة لتربية أبنه |
I beg you... tell the King his son is alive. | Open Subtitles | اتوسل أليك أن تقول للملك بأن ولده حي يرزق |
his son's previous criminal record was allegedly used by the police, in order to accuse him of the above crime. | UN | وقد استخدمت الشرطة على ما يُزعم السجل الجنائي السابق لابنه لاتهامه بهذه الجريمة. |
The Mission noted the great pride Arafa Abd al-Dayem's father had in his son and the deep sense of loss he clearly felt. | UN | ولاحظت البعثة أن الأب عرفة عبد الدايم كان فخورا جدا بابنه وأن فجيعته بفقده كانت كبيرة. |
This is our stablehand, Lasse Karlsson and his son Pelle. | Open Subtitles | هذا هو عامل الاسطبل لدينا، لاسي كارلسون وابنه بيلي |
The court allegedly assessed incorrectly the evidence on file and ignored elements proving his son's innocence. | UN | ويزعم أن المحكمة أخطأت في تقييم الأدلة الواردة في ملف القضية وتجاهلت عناصر تثبت براءة نجله. |
I gave him everything a father could give his son. | Open Subtitles | لقد منحته كلّ شيء يمكن أن يمنحه أبّ لإبنه. |
I'm godfather to his son. Your suspicions are ludicrous. | Open Subtitles | أَنا مثل العرابُ إلى إبنِه شكوككَ هذه لسخيفه |
I still have his son. He'll never leave without him. | Open Subtitles | لا زلت أحتفظ بإبنه ولن يغادر من دونه أبداً |
Mainly a bunch of sweet stuff to his son. | Open Subtitles | بصفة عامه مجموعة من الأشياء الجميلة لأبنه |
Here, when a father sees his son drinking alcohol, what does he do? | Open Subtitles | هنا، عندما يرى الأب إبنهُ يشرب الكحول ماذا يفعل؟ |
One day, God ordered for the prophet to sacrifice his son. | Open Subtitles | وفد يوم من الايام كان على النبي ان يضحي بأبنه |
At night someone got into their house and approached his son. | Open Subtitles | في الليل دخل شخص ما إلى منزلهم واقترب من ابنها |