Sal says I'm hoarding all the power, but I need it. | Open Subtitles | سال يقول أنا اكتناز كل السلطة، ولكن أنا في حاجة إليها. |
It's just, you swore you would stop hoarding NZT pills. | Open Subtitles | انها مجرد، انك اقسمت انك ستتوقف عن اكتناز حبوب ن.ز.ت |
And some of us know what they're actually doing, which is hoarding patents in stem-cell cosmetics and totally testing on human beings. | Open Subtitles | وهو اكتناز براءات الاختراع في التجميل بالخلايا الجذعية واختبارها تماماً على البشر |
Denial, rage, and hoarding coffins in basements. | Open Subtitles | تجاوزت النكران والغضب واكتناز التوابيت في الأقبية. |
There could be no hoarding of agricultural products, not even for other acceptable ends which did not primarily satisfy a right as fundamental as the right to food. | UN | ولا يجوز تكديس المنتجات الزراعية، حتى من أجل غايات مقبولة أخرى لا تفي قبل كل شي بحق أساسي كالحق في الغذاء. |
- Fat guy hoarding the food, you think? | Open Subtitles | رجل سمين يخزن الطعام؟ أهذا ما تظنه؟ |
Castillo's hoarding his stash and doling it out to his people as calories for their hard-earned labor. | Open Subtitles | اكتناز كاستيلو خبأ له وتبرعت بمبلغ بها لشعبه من السعرات الحرارية لعملهم بشق الانفس. |
Now, when she told me about all the good shit you were hoarding up here, I honestly thought she was lying. | Open Subtitles | الآن، عندما قالت لي عن كل القرف جيدة كنت اكتناز هنا، وأنا يعتقد بصدق أنها كانت تكذب. |
I've been hoarding ICU beds for you. | Open Subtitles | لقد تم اكتناز سرير العناية المركزة بالنسبة لك. |
Well, some people develop hoarding after experiencing a stressful life event that they had difficulty coping with, and therapy can help uncover some of the reasons for hoarding. | Open Subtitles | حسنا، بعض الناس تتطور في اكتناز بعد مواجهة، حدث شاق في الحياة ولديهم صعوبة في التعامل مع، |
In many countries entrepreneurial activity is popularly believed to be anti-social: legitimate trade may be characterized as hoarding or speculation. | UN | وفي كثير من البلدان يسود الاعتقاد بأن الاضطلاع بنشاط مباشرة اﻷعمال الحرة أمر ضار بالعلاقات الاجتماعية: وقد توصف التجارة المشروعة بأنها اكتناز أو مضاربة. |
Jethro's hoarding the peanuts. | Open Subtitles | يثرون وتضمينه في اكتناز الفول السوداني. |
I can't do clutter...clutter's not okay, hoarding's not okay either, unless she hoards comic books. | Open Subtitles | ل لا تستطيع أن تفعل فوضى... فوضى ليست بخير، و اكتناز ليست بخير سواء، ما لم يكدس الكتب المصورة. |
There will be no hoarding. | Open Subtitles | لن يكون هناك اكتناز. |
hoarding every dollar, counting every nickel, pinching every penny. | Open Subtitles | اكتناز كل دولار، عد كل قرش |
On that day, they were informed that the Fourteenth District Judge for Federal Criminal Cases had issued a 90-day curfew order for offences connected with terrorism and arms hoarding and trafficking. | UN | وفي ذلك اليوم، أُخبروا بأن قاضي الدائرة الرابعة عشرة للقضايا الجنائية الاتحادية أصدر أمراً بحبسهم لمدة 90 يوماً لجرائم تتعلق بالإرهاب واكتناز الأسلحة والاتجار بها. |
That is the essence of the prevailing economic system -- the exploitation of one human being by another, the subjugation of nations, and the hoarding of wealth by the few. | UN | وذلك هو جوهر النظام الاقتصادي السائد - استغلال الإنسان لأخيه الإنسان واستعباد الأمم واكتناز القلة للثروات. |
You'd have to pack up all your hoarding things. | Open Subtitles | فإنك ستعين بحزم أمتعتك وكل الأنشطة التي تقوم ب.. تكديس بك |
You know they linked hoarding to perfectionism? | Open Subtitles | تعرفى بأنّهم ربطوا تكديس الأشياء إلى الكمال؟ |
Just look at him, hoarding all of our stuff like that. | Open Subtitles | انظروا له، يخزن جميع اشيائنا هكذا! |
In that regard, while the General Assembly should call on Governments to scale up their investment in agriculture and increase productivity, it should also discourage the practice of hoarding food. | UN | في هذا الصدد، وإذا كان على الجمعية العامة أن تدعو الحكومات لكي تزيد من استثماراتها في الزراعة وتزيد الإنتاجية، فإن عليها كذلك أن تثنيها عن ممارسة تخزين الأغذية. |
Other problems include resistance to change -- the mindset -- and hoarding of information by those in charge of it at all levels. | UN | ومن المشاكل الأخرى في هذا الصدد مقاومة التغيير، أي العقلية السائدة، واختزان المعلومات من قبل المسؤولين عنها على جميع الأصعدة. |