It reflects the nobility inherent in every human being. | UN | إن المساواة تعكس النبل المتأصل في كل إنسان. |
No human being can live in a ridiculous and chaotic world. | UN | فلا يمكن ﻷي إنسان أن يعيش فـي عالــم فوضوي عابـث. |
Symbolically, they represent the higher nature of man, which compels him to acknowledge that no human being is inferior or superior to another. | UN | فهما رمزان للجانب اﻷسمى في طبيعة اﻹنسان الذي يفرض عليه أن يسلم بأنه لا يوجد إنسان أدنى أو أرقى من غيره. |
But the appetite to destroy which, alas, the human being shares with the wild beast, is always with us. | Open Subtitles | و لكن الرغبة فى التدمير .التى ، ياللخسارة ، يتشارك فيها البشر مع الوحوش ، ستبقى معنا |
Every human being aspires to health, security and dignity. | UN | فكل كائن بشري يتطلع إلى الصحة واﻷمن والكرامة. |
- I don't know, being entirely responsible for another human being's life. | Open Subtitles | لا أعرف .. أن تكون مسؤول تماماً عن حياة انسان آخر |
Unlawful removal of tissue and organs from a human being | UN | الإزالة غير القانونية لنسيج أو أعضاء من جسم إنسان |
For the Nazis, the destruction of one human being, or of 100, 1,000, 6 million, was of no consequence. | UN | وبالنسبة للنازيين، كان قتل إنسان واحد، أو 100، أو 000 1، أو ستة ملايين، لا يعني شيئا. |
We haven't seen a healthy human being in weeks. | Open Subtitles | إننا لم نرى إنسان بصحته الكاملة منذُ أسابيع |
I just think it's s... silly for a fallible human being to try and explain what's going on in someone else's head. That's not what therapy is. | Open Subtitles | أظن أنه من السخف بأن يقوم إنسان غير معصوم من الخطأ بمحاولة تفسير مالذي يجري في عقل شخص آخر لكن هذا ليس العلاج النفسي |
You're not dealing with a rational human being. He doesn't value anything. | Open Subtitles | أنت لا تتعامل مع إنسان عقلاني هو لا يقدّر أيّ شيء |
Can't believe anyone every used this on another human being. | Open Subtitles | لا أصدق أن أحداً استخدم هذه على إنسان آخر |
Dogfighting is the most disgusting, vile thing a human being can do. | Open Subtitles | مصارعة الكلاب هي أفظع، وأحقر فعل يمكن أن يقوم به إنسان |
A human being all the more, I would say, rather than Indian. | Open Subtitles | إنسان جميع أكثر من ذلك، أود أن أقول، بدلا من الهندي. |
WE'RE LOOKING FOR SOME KIND OF GENETICALLY-DIFFERENT human being, | Open Subtitles | نحن نبحث عن بعض النوع إنسان مختلف جينيا، |
It is designed to increase the senses... far beyond levels ever experienced by a human being before. | Open Subtitles | لقد صمم لزيادة فاعلية الحواس بمستويات أبعد بكثير مما سبق بتجربته على البشر من قبل |
Your old nemesis is a very dangerous human being, cúuck. | Open Subtitles | عدوك القديم كائن بشري في غاية الخطورة ، تشاك |
The human being I respect least on earth, you know, | Open Subtitles | أقل انسان أكن له احتراماً على وجه الأرض، تعلم.. |
So for a human being it takes seven years before every atom, one by one, is replaced with a new one. | Open Subtitles | بالنسبة للإنسان فإن الأمر يستغرق سبع سنوات قبل أن يتم لكل ذرة واحدة تلو الآخر يتم استبدالها بواحدة جديدة |
Nothing can lead to humiliation of dignity of human being. | UN | وليس هناك ما يبرر النيل من كرامة الكائن البشري. |
Poverty is a state of multiple deprivations that inflame every problem that a human being may have. | UN | فالفقر حالة من حالات الحرمان المتعدد التي تضاعف من كل مشكلة يمكن أن يواجهها الإنسان. |
"He was a very nice human being, he was a lawyer, you know, but with lawyers there`s good lawyers and bad lawyers." | Open Subtitles | ، هو كان إنساناً لطيفاً جداً هو كان محامي ، تعرف لكن بين المحامين هناك محامون جيدون ، ومحامون سيئون |
Well, as for evidence of you being a bad human being, there wasn't much to go on in this chapter. | Open Subtitles | إذاً، فيما يتعلق بالتدليل على أنك إنسانة شريرة لم يتضمن هذا الفصل حتى الآن ما يُدعم ذلك الرأي |
Religions themselves were places of interpretation, since no human being can assert the definitive meaning of a religious text. | UN | وتبقى الأديان في حد ذاتها موضعاً للتفسير ما دام ليس بمقدور أي بشر أن يؤكد المعنى الدقيق لنص من النصوص الدينية. |
No normal human being can possibly fit in this back seat. | Open Subtitles | لا يمكن لإنسان طبيعي أن يجلس على هذا الكرسي براحته |
Any sound development policy should focus primarily on the individual human being, who is both the means and the end of development. | UN | إن أي سياسة تنموية ينبغي أن تركﱢز على الانسان في المقام اﻷول، فهو وسيلتها من جهة وغايتها من جهة أخرى. |
Psychological equity means that employees are given the dignity and respect due another human being. | UN | أما الإنصاف النفسي فيعني منح الموظفين الشعور بالكرامة والاحترام اللائق بالإنسان. |
It is through human rights education that we recognize the legitimacy and full potential of every human being and group. | UN | إن تعليم حقوق الإنسان هو الوسيلة التي نعترف من خلالها بالمشروعية والمقدرة الكاملة لكل كائن بشري وكل مجموعةٍ بشرية. |
Only one of us is growing a human being in their uterus and having it yanked out by a stranger in six months. | Open Subtitles | هُناك واحد منا فقط ينمو إنسانا في رحمها ويجب عليها أن تخُرجه للخارج عن طريق شخص غريب في غضون 6 أشهر |