A further benefit is that preparedness and risk reduction helps to bridge the separate humanitarian and development efforts. | UN | ومن الفوائد الإضافية أن التأهب والحد من الأخطار يساعدان على الربط بين الجهود الإنسانية والإنمائية المنفصلة. |
Effective coordination between humanitarian and development actors and the authorities is essential. | UN | ويُعتبر التنسيق الفعلي بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية والسلطات أمراً ضرورياً. |
The Programme was founded on assessments made by both humanitarian and development actors, including the Bretton Woods institutions. | UN | وقد وُضع البرنامج على أساس التقييمات التي أعدتها الجهات الإنسانية والإنمائية الفاعلة، ومنها مؤسسات بريتون وودز. |
Therefore, these sanctions must be lifted without delay, and must be replaced by humanitarian and development assistance. | UN | ولذلك فإن هذه الجزاءات يجب أن ترفع دون تأخير وأن يستعاض عنها بمساعدة إنسانية وإنمائية. |
Through monthly meetings with humanitarian and development partners on food security and crisis management | UN | من خلال عقد اجتماعات شهرية مع الشركاء في المجالين الإنساني والإنمائي بشأن الأمن الغذائي وإدارة الأزمات |
Given the substantial needs in both countries, I urge the international community to generously fund humanitarian and development assistance. | UN | وفي ضوء الاحتياجات الملموسة في البلدين معا، أحث المجتمع الدولي على التبرع بسخاء لتوفير المساعدة الإنسانية والإنمائية. |
Advice to the 3 departmental coordination committees on planning, coordinating and delivering basic humanitarian and development assistance | UN | :: تقديم المشورة لثلاث لجان للتنسيق بالمقاطعات تعنى بالتخطيط والتنسيق وتقديم المساعدة الإنسانية والإنمائية الأساسية |
Organization of two awareness-raising seminars for 100 local journalists on the Interim Cooperation Framework, humanitarian and development issues | UN | تنظيم حلقتين دراسيتين للتوعية لفائدة 100 صحفي محلي في موضوع إطار التعاون المؤقت والقضايا الإنسانية والإنمائية |
Component 4: humanitarian and development coordination | UN | العنصر 4: تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
Human resources: component 4, humanitarian and development coordination | UN | الموارد البشرية: العنصر 4، تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية |
The other aims at bridging gaps in mobilizing humanitarian and development assistance. | UN | ويهدف منبر آخر إلى سدّ الثغرات في عملية تعبئة المساعدات الإنسانية والإنمائية. |
It looked at ways to mainstream volunteerism in peace, humanitarian and development programmes. | UN | ونظر المشاركون في سُبُل تعميم مفهوم العمل التطوعي في برامج السلام والبرامج الإنسانية والإنمائية. |
It is the most vulnerable in society who experience the greatest hardships and exclusion from humanitarian and development efforts. | UN | إن الناس الأكثر ضعفا في المجتمع هم الذين يعانون أشد المحن والاستبعاد من الجهود الإنسانية والإنمائية. |
It provides a flexible and stable framework for addressing the horrendous humanitarian and development impacts of explosive remnants of war. | UN | وهو يوفر إطارا مرنا ومستقرا للتعامل مع الآثار الإنسانية والإنمائية الرهيبة للمتفجرات من مخلفات الحرب. |
International humanitarian and development actors have complementary roles. | UN | وتضطلع الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية بأدوار تكميلية. |
It is complementary to more detailed operational guidelines adopted by humanitarian and development actors or national and local authorities. | UN | والإطار تكميلي للمبادئ التوجيهية التشغيلية الأكثر تفصيلاً التي اعتمدتها الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية أو السلطات الوطنية والمحلية. |
International and national humanitarian and development organizations have an important role to play in assisting durable solutions. | UN | وتقوم المنظمات الدولية والوطنية الإنسانية والإنمائية بدور هام في المساعدة على إيجاد حلول دائمة. |
Conscious of the housing and human settlement needs of the Palestinian people especially in areas where there are acute humanitarian and development needs, | UN | وإدراكاً منه لاحتياجات الشعب الفلسطيني في مجالي السكن والمستوطنات البشرية، ولا سيما في الجهات التي توجد فيها احتياجات إنسانية وإنمائية ماسة، |
It is, therefore, important for humanitarian and development actors to combine their efforts in new ways. | UN | ولذلك فإنه من المهم أن يقوم الفاعلون في المجالين الإنساني والإنمائي بتوحيد جهودهم بطرق جديدة. |
humanitarian and development Coordination Section | UN | العنصر 4: تنسيق المساعدة الإنسانية والتنمية |
It has finalized standards of accountability governing the conduct of humanitarian and development workers in Sierra Leone. | UN | وقد انتهت اللجنة من وضع معايير للمحاسبة تحكم تصرف العاملين في مجالي الشؤون الإنسانية والتنمية في سيراليون. |
The United Nations Mine Action Team made valuable contributions by building capacity and putting mine action in a broader humanitarian and development perspective. | UN | وقد قدم فريق الأمم المتحدة المعني بمكافحة الألغام مساهمات قيّمة ببناء القدرات ووضع الإجراءات المتعلقة بالألغام في منظور إنساني وإنمائي أوسع. |
86. Some progress has been made with the provision of basic services thanks to efforts by the authorities and their humanitarian and development partners. | UN | 86- وفضلاً عن ذلك، أحرز بعض التقدم من حيث توفير الخدمات الأساسية بفضل الجهود التي تبذلها السلطات وشركاؤها في المجال الإنساني والإنمائي. |
The first Arab conference of humanitarian and development organisations in the Member States of the League of Arab States; | UN | :: المؤتمر العربي الأول للمنظمات الإنسانية والتنموية بالدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، |
Australia considers disaster risk reduction, which includes prevention, mitigation and preparedness for natural disasters, as an important priority for humanitarian and development assistance. | UN | وترى أستراليا أن الحد من مخاطر الكوارث، الذي يشمل الوقاية وتخفيف الآثار والاستعداد لمواجهة الكوارث الطبيعية، يشكل أولوية هامة للمساعدة الإنمائية والإنسانية. |
Non-governmental organizations (NGOs) play a significant part in humanitarian and development work. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية بدور هام في العمل الإنساني والإنمائي. |
Smooth coordination among humanitarian and development actors needs to be in place, with budget lines established specifically for communities in transition. | UN | وينبغي إيجاد تنسيق سلس بين العناصر الفاعلة في مجالي العمل الإنساني والتنمية مع تخصيص بنود في الميزانية للمجتمعات التي تمر بمرحلة انتقالية على وجه التحديد. |
It works in humanitarian and development contexts. | UN | وهي تعمل في سياقات إنسانية وتنموية. |
Under such circumstances, the Office requires a Senior humanitarian and development Officer (P-5) to mediate between the humanitarian community and the local authorities in addition to preparing, in consultation with the humanitarian community, strategies for a United Nations response to the needs of the population. | UN | وسيحتاج المكتب، في هذه الظروف، إلى موظف أقدم للشؤون الإنسانية والتنمية (ف-5) للتوسط بين مجتمع المساعدة الإنسانية والسلطات المحلية، والقيام، بالتشاور مع مجتمع المساعدة الإنسانية، بإعداد الاستراتيجيات لكي تستجيب الأمم المتحدة إلى احتياجات السكان. |
Working with the broader subregion to address common political, humanitarian and development issues will also be essential. | UN | وسيكون من الضروري أيضا العمل مع المنطقة دون الإقليمية ككل لمعالجة القضايا السياسية والإنسانية والإنمائية. |
MINURCAT quick-impact projects do not cover humanitarian and development issues that are part of the mandate of its United Nations country team partners | UN | ولا تشمل مشاريع الأثر السريع للبعثة المسائل المتعلقة بالمجال الإنساني والتنمية التي تشكل جزءاً من ولاية شركائها في أفرقة الأمم المتحدة القطرية |