You don't need me to stay one step ahead of his investigation,'cause I'll tell you right now what he's gonna find. | Open Subtitles | ـ كُن مُتقدماً بخطوة ـ أنت لا تحتاج مني إلى التقدم خطوة بشأن تحقيقه لإني سأخبرك الآن بما سوف يجده |
- Hold on. I'll tell you what, how about this? | Open Subtitles | دعني أقل لك شيئاً سأخبرك لم أنا بحاجة لذلك |
All right, I'll tell you, but you can't say anything. | Open Subtitles | حسناً , سأخبرك ولكن لا يمكنك قول أيَّ شيء |
You're gonna kill me anyway, I'll tell you the truth. | Open Subtitles | أنت ستعمل قتلي على أي حال، سأقول لك الحقيقة. |
I'll tell you what's goddamn insane, it's so far from right. | Open Subtitles | سأخبركم بما ليس منطقيًا تمامًا وبعيد كل البعد عن الصحة |
I'll tell you later, just do as your told. | Open Subtitles | ، أنا سَأُخبرُك لاحقاً فقط اَعمَلُ كمُا أخبَركَ |
Look, I can't speak for everyone here, Maggie Lin, but I'll tell you right now that if you go... | Open Subtitles | انظري لا استطيع التحدث بدلاَ عن الجميع هنا يا ماجي لين و لكني سأخبركِ الأن إذا ذهبتِ |
Okay, it's a long story. I'll tell you when we get there. | Open Subtitles | حسناً ، أنها قصة طويلة سأخبرك بها عندما نصل الى هناك |
Huge success. Come on. I'll tell you all about it. | Open Subtitles | بنجاح كبير , هيّا , سأخبرك كل شيء بخصوصها |
Before you ask, I'll tell you. An additional 1.7 million. | Open Subtitles | قبل أن تسأل ,سأخبرك سنحتاج 1.7 مليون دولاراً اضافية |
Because I'll tell you something, everything is gonna be better at ABC. | Open Subtitles | لأني سأخبرك بشئ كل سئ سيكون أفضل في ايه بي سي |
And then when this trip came up, I thought, we'll go to Paris, and I'll tell you there, because that did seem special. | Open Subtitles | و بعد ذلك عندما ظهرت هذه السفرة اعتقدت اننا سنذهب الى باريس و أنا سأخبرك هناك لأن هذه اللحظة تبدو خاصة |
It's a long story, but I'll tell you some other time. | Open Subtitles | لقد حدثت قصة طويلة لكني سأخبرك بها في وقت آخر |
I'll tell you again. I don't think ben should come. | Open Subtitles | سأخبرك مرة أخرى لا أظن أنّ بن عليه القدوم |
I'll tell you what, we'll go fifty-fifty on this deal. | Open Subtitles | سأقول لك ماذا، سوف نقتسمها مناصفة في هذه الصفقة |
I'll tell you, I learned a long time ago... that God could take care of folks far better than you can. | Open Subtitles | إكسري شئ سأقول لك, تعلّمت منذ زمن طويل بأنّ الرّب يمكن أن يعتني بالناس أكثر مما تقومين به أنتِ |
Well, I'll tell you what, I'm gonna go kiss her right... now. | Open Subtitles | حسناً .. سأخبركم ماذا .. سوف اذهب إليها و اقبلها .. |
I'll tell you one thing, after the run I've had lately, | Open Subtitles | أنا سَأُخبرُك شيءَ واحد، بَعْدَ أَنْ المَرةَ كَانَ عِنْدي مؤخراً، |
Win this one I'll tell you what it means. | Open Subtitles | إذا فزتِ بهذه المباراة سأخبركِ ماذا يعني الاسم |
It's a cute story. I'll tell you some other time. | Open Subtitles | إنّها قصّة ظريفة سوف أخبرك إيّاها في وقت لاحق |
I'll tell you everything that I know over dinner tomorrow. | Open Subtitles | ساخبرك بشئ ساخبرك كل شئ اعرف على عشاء الغد |
I'll tell you after about five years of therapy. | Open Subtitles | سأقول لكم بعد حوالي خمس سنوات من العلاج. |
I'll tell you one thing I worked for tonight. | Open Subtitles | انا اقول لكم واحدة عملت على لهذه الليلة. |
I'll tell you my sexual secret, and we'll be even. | Open Subtitles | حسنا سوف اخبرك احد اسرارى الجنسية وبذلك نكون متساوين |
Look, I'll tell you what, we know how to get in touch with you if we have any more questions, okay? | Open Subtitles | انظروا، أنا سوف اقول لكم ما، نحن نعرف كيفية الحصول على اتصال معكم إذا كنا قد أي أسئلة أخرى، حسنا؟ |
Just stay on 51. I'll tell you where to turn. | Open Subtitles | إبقى على الطريق الحادي والخمسون وسأخبرك إلى أين تنعطف. |
I'll tell you about this place in the desert. | Open Subtitles | سأخبركَ عن ذاك المكان الذي يقبع في الصحراء |
Well, I never welsh on a bet, so I'll tell you what. | Open Subtitles | حسنا، لم اتهرب من سداد الرهان ابدا حسنا ساقول لك هذا |
But I'll tell you, some of the teachers here are fine. | Open Subtitles | يا رجل أقول لك بعض من المدرسات هنا جميلات جداً |